WeBible
Darby
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
darby
Proverbes 20
3 - C’est la gloire d’un homme que de s’abstenir des contestations, mais chaque fou s’y engage.
Select
1 - Le vin est moqueur, la boisson forte est tumultueuse, et quiconque s’y égare n’est pas sage.
2 - La terreur du roi est comme le rugissement d’un jeune lion : qui l’irrite, pèche contre sa propre âme.
3 - C’est la gloire d’un homme que de s’abstenir des contestations, mais chaque fou s’y engage.
4 - À cause de l’hiver, le paresseux ne laboure pas ; lors de la moisson, il mendiera et n’aura rien.
5 - Le conseil dans le cœur d’un homme est une eau profonde, et l’homme intelligent y puise.
6 - Nombre d’hommes proclament chacun sa bonté ; mais un homme fidèle, qui le trouvera ?
7 - Le juste marche dans son intégrité ; heureux ses fils après lui !
8 - Le roi siège sur le trône du jugement ; il dissipe tout mal par son regard.
9 - Qui dira : J’ai purifié mon cœur, je suis net de mon péché ?
10 - Poids et poids, épha et épha, sont tous deux en abomination à l’Éternel.
11 - Même un jeune garçon se fait connaître par ses actions, si sa conduite est pure et si elle est droite.
12 - Et l’oreille qui entend et l’œil qui voit, l’Éternel les a faits tous les deux.
13 - N’aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre ; ouvre tes yeux, [et] rassasie-toi de pain.
14 - Mauvais, mauvais ! dit l’acheteur ; puis il s’en va et se vante.
15 - Il y a de l’or et beaucoup de rubis ; mais les lèvres de la connaissance sont un vase précieux.
16 - Prends son vêtement, car il a cautionné autrui ; et prends de lui un gage, à cause des étrangers.
17 - Le pain du mensonge est agréable à l’homme ; mais ensuite, sa bouche est pleine de gravier.
18 - Les plans s’affermissent par le conseil ; et fais la guerre avec prudence.
19 - Qui va rapportant révèle le secret ; aussi ne te mêle pas avec le bavard .
20 - Qui maudit son père et sa mère, – sa lampe s’éteindra au sein des ténèbres.
21 - L’héritage acquis avec hâte au commencement, ne sera pas béni à la fin.
22 - Ne dis point : Je rendrai le mal. Attends-toi à l’Éternel, et il te sauvera.
23 - Poids et poids est en abomination à l’Éternel, et la fausse balance n’est pas une chose bonne.
24 - Les pas de l’homme viennent de l’Éternel ; et comment un homme comprendrait-il sa propre voie ?
25 - C’est un piège pour l’homme que de dire précipitamment : Chose sainte ! – et, après des vœux, d’examiner.
26 - Un roi sage disperse les méchants, et ramène sur eux la roue.
27 - L’esprit de l’homme est une lampe de l’Éternel ; il sonde toutes les profondeurs du cœur.
28 - La bonté et la vérité préservent le roi, et il soutient son trône par la bonté.
29 - L’ornement des jeunes gens, c’est leur force ; et la gloire des vieillards, ce sont les cheveux blancs.
30 - Les meurtrissures [et] les plaies nettoient le mal, et les coups, les profondeurs de l’âme.
Proverbes 20:3
3 / 30
C’est la gloire d’un homme que de s’abstenir des contestations, mais chaque fou s’y engage.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget