WeBible
Darby
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
darby
Psaumes 107
27 - Ils tournent et chancellent comme un homme ivre, et toute leur sagesse est venue à néant…
Select
1 - Célébrez l’Éternel ! Car il est bon ; car sa bonté demeure à toujours.
2 - Que les rachetés de l’Éternel le disent, ceux qu’il a rachetés de la main de l’oppresseur,
3 - Et qu’il a rassemblés des pays, du levant et du couchant, du nord et de la mer.
4 - Ils errèrent par le désert, dans un chemin solitaire ; ils ne trouvèrent pas de ville pour y habiter ;
5 - Ils étaient affamés et altérés, leur âme défaillait en eux.
6 - Alors ils crièrent à l’Éternel dans leur détresse, [et] il les délivra de leurs angoisses,
7 - Et les conduisit dans un chemin droit, pour aller dans une ville habitable.
8 - Qu’ils célèbrent l’Éternel pour sa bonté, et pour ses merveilles envers les fils des hommes !
9 - Car il a rassasié l’âme altérée, et a rempli de biens l’âme affamée.
10 - Ceux qui habitent dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, liés d’affliction et de fers,
11 - Parce qu’ils se sont rebellés contre les paroles de ✶Dieu, et ont méprisé le conseil du Très-haut…
12 - Et il a humilié leur cœur par le travail ; ils ont trébuché, sans qu’il y ait personne qui les secoure.
13 - Alors ils crièrent à l’Éternel dans leur détresse, [et] il les délivra de leurs angoisses :
14 - Il les fit sortir des ténèbres et de l’ombre de la mort, et rompit leurs liens.
15 - Qu’ils célèbrent l’Éternel pour sa bonté, et pour ses merveilles envers les fils des hommes !
16 - Car il a brisé les portes d’airain, et a mis en pièces les barres de fer.
17 - Les insensés, à cause de la voie de leur transgression, et à cause de leurs iniquités, sont affligés ;
18 - Leur âme abhorre toute nourriture, et ils touchent aux portes de la mort.
19 - Alors ils ont crié à l’Éternel dans leur détresse, [et] il les a délivrés de leurs angoisses.
20 - Il a envoyé sa parole et les a guéris, et les a retirés de leurs fosses.
21 - Qu’ils célèbrent l’Éternel pour sa bonté, et pour ses merveilles envers les fils des hommes,
22 - Et qu’ils sacrifient des sacrifices d’actions de grâces, et qu’ils racontent ses œuvres avec des chants de joie !
23 - Ceux qui descendent sur la mer dans des navires, qui font [leur] travail sur les grandes eaux,
24 - Ceux-là voient les œuvres de l’Éternel, et ses merveilles dans les [eaux] profondes.
25 - Il a commandé, et a fait venir un vent de tempête, qui souleva ses flots :
26 - Ils montent aux cieux, ils descendent aux abîmes : leur âme se fond de détresse ;
27 - Ils tournent et chancellent comme un homme ivre, et toute leur sagesse est venue à néant…
28 - Alors ils ont crié à l’Éternel dans leur détresse, et il les a fait sortir de leurs angoisses ;
29 - Il arrête la tempête, [la changeant] en calme, et les flots se taisent,
30 - Et ils se réjouissent de ce que les [eaux] sont apaisées, et il les conduit au port qu’ils désiraient.
31 - Qu’ils célèbrent l’Éternel pour sa bonté, et pour ses merveilles envers les fils des hommes ;
32 - Et qu’ils l’exaltent dans la congrégation du peuple, et le louent dans l’assemblée des anciens !
33 - Il change les fleuves en désert, et les sources d’eaux en sol aride,
34 - La terre fertile en terre salée, à cause de l’iniquité de ceux qui y habitent.
35 - Il change le désert en un étang d’eau, et la terre aride en des sources d’eaux ;
36 - Et il y fait habiter les affamés ; et ils y établissent des villes habitables,
37 - Et sèment les champs, et plantent des vignes, qui leur rapportent du fruit .
38 - Et il les bénit, et ils se multiplient beaucoup ; et il ne laisse pas diminuer leur bétail ;…
39 - Et ils diminuent, et sont accablés par l’oppression, le malheur, et le chagrin.
40 - Il verse le mépris sur les nobles, et les fait errer dans un désert où il n’y a pas de chemin ;
41 - Mais il relève le pauvre de l’affliction, et donne des familles comme des troupeaux.
42 - Les hommes droits le verront et s’en réjouiront ; et toute iniquité fermera sa bouche.
43 - Qui est sage prendra garde à ces choses, et comprendra les bontés de l’Éternel.
Psaumes 107:27
27 / 43
Ils tournent et chancellent comme un homme ivre, et toute leur sagesse est venue à néant…
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget