WeBible
Douay Rheims
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
douayrheims
Psalms 108
10 - Let his children be carried about vagabonds, and beg; and let them be cast out of their dwellings.
Select
1 - Unto the end, a psalm for David.
2 - O God, be not thou silent in my praise: for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful man is opened against me.
3 - They have spoken against me with deceitful tongues; and they have compassed me about with words of hatred; and have fought against me without cause.
4 - Instead of making me a return of love, they detracted me: but I gave myself to prayer.
5 - And they repaid me evil for good: and hatred for my love.
6 - Set thou the sinner over him: and may the devil stand at his right hand.
7 - When he is judged, may he go out condemned; and may his prayer be turned to sin.
8 - May his days be few: and his bishopric let another take.
9 - May his children be fatherless, and his wife a widow.
10 - Let his children be carried about vagabonds, and beg; and let them be cast out of their dwellings.
11 - May the usurer search all his substance: and let strangers plunder his labours.
12 - May there be none to help him: nor none to pity his fatherless offspring.
13 - May his posterity be cut off; in one generation may his name be blotted out.
14 - May the iniquity of his fathers be remembered in the sight of the Lord: and let not the sin of his mother be blotted out.
15 - May they be before the Lord continually, and let the memory of them perish from the earth:
16 - because he remembered not to shew mercy,
17 - But persecuted the poor man and the beggar; and the broken in heart, to put him to death.
18 - And he loved cursing, and it shall come unto him: and he would not have blessing, and it shall be far from him. And he put on cursing, like a garment: and it went in like water into his entrails, and like oil in his bones.
19 - May it be unto him like a garment which covereth him; and like a girdle with which he is girded continually.
20 - This is the work of them who detract me before the Lord; and who speak evils against my soul.
21 - But thou, O Lord, do with me for thy name's sake: because thy mercy is sweet. Do thou deliver me,
22 - For I am poor and needy, and my heart is troubled within me.
23 - I am taken away like the shadow when it declineth: and I am shaken off as locusts.
24 - My knees are weakened through fasting: and my flesh is changed for oil.
25 - And I am become a reproach to them: they saw me and they shaked their heads.
26 - Help me, O Lord my God; save me; according to thy mercy.
27 - And let them know that this is thy hand: and that thou, O Lord, hast done it.
28 - They will curse and thou wilt bless: let them that rise up against me be confounded: but thy servant shall rejoice.
29 - Let them that detract me be clothed with shame: and let them be covered with their confusion as with a double cloak.
30 - I will give great thanks to the Lord with my mouth: and in the midst of many I will praise him.
31 - Because he hath stood at the right hand of the poor, to save my soul from persecutors.
Psalms 108:10
10 / 31
Let his children be carried about vagabonds, and beg; and let them be cast out of their dwellings.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget