WeBible
Douay Rheims
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
douayrheims
Hebrews 9
3 - And after the second veil, the tabernacle which is called the Holy of Holies:
Select
1 - The former indeed had also justifications of divine service and a sanctuary.
2 - For there was a tabernacle made the first, wherein were the candlesticks and the table and the setting forth of loaves, which is called the Holy.
3 - And after the second veil, the tabernacle which is called the Holy of Holies:
4 - Having a golden censer and the ark of the testament covered about on every part with gold, in which was a golden pot that had manna and the rod of Aaron that had blossomed and the tables of the testament.
5 - And over it were the cherubims of glory overshadowing the propitiatory: of which it is not needful to speak now particularly.
6 - Now these things being thus ordered, into the first tabernacle, the priests indeed always entered, accomplishing the offices of sacrifices.
7 - But into the second, the high priest alone, once a year: not without blood, which he offereth for his own and the people's ignorance:
8 - The Holy Ghost signifying this: That the way into the Holies was not yet made manifest, whilst the former tabernacle was yet standing.
9 - Which is a parable of the time present: according to which gifts and sacrifices are offered, which cannot, as to the conscience, make him perfect that serveth, only in meats and in drinks,
10 - And divers washings and justices of the flesh laid on them until the time of correction.
11 - But Christ, being come an high Priest of the good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hand, that is, not of this creation:
12 - Neither by the blood of goats or of calves, but by his own blood, entered once into the Holies, having obtained eternal redemption.
13 - For if the blood of goats and of oxen, and the ashes of an heifer, being sprinkled, sanctify such as are defiled, to the cleansing of the flesh:
14 - How much more shall the blood of Christ, who by the Holy Ghost offered himself unspotted unto God, cleanse our conscience from dead works, to serve the living God?
15 - And therefore he is the mediator of the new testament: that by means of his death for the redemption of those transgressions which were under the former testament, they that are called may receive the promise of eternal inheritance.
16 - For where there is a testament the death of the testator must of necessity come in.
17 - For a testament is of force after men are dead: otherwise it is as yet of no strength, whilst the testator liveth.
18 - Whereupon neither was the first indeed dedicated without blood.
19 - For when every commandment of the law had been read by Moses to all the people, he took the blood of calves and goats, with water, and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people.
20 - Saying: This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
21 - The tabernacle also and all the vessels of the ministry, in like manner, he sprinkled with blood.
22 - And almost all things, according to the law, are cleansed with blood: and without shedding of blood there is no remission.
23 - It is necessary therefore that the patterns of heavenly things should be cleansed with these: but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
24 - For Jesus is not entered into the Holies made with hands, the patterns of the true: but into Heaven itself, that he may appear now in the presence of God for us.
25 - Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the Holies every year with the blood of others:
26 - For then he ought to have suffered often from the beginning of the world. But now once, at the end of ages, he hath appeared for the destruction of sin by the sacrifice of himself.
27 - And as it is appointed unto men once to die, and after this the judgment:
28 - So also Christ was offered once to exhaust the sins of many. The second time he shall appear without sin to them that expect him unto salvation.
Hebrews 9:3
3 / 28
And after the second veil, the tabernacle which is called the Holy of Holies:
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget