WeBible
Douay Rheims
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
douayrheims
Jeremiah 3
7 - And when she had done all these things, I said: Return to me, and she did not return. And her treacherous sister Juda saw,
Select
1 - It is commonly said: If a man put away his wife, and she go from him, and marry another man, shall he return to her any more? shall not that woman be polluted, and defiled? but thou hast prostituted thyself to many lovers: nevertheless return to me, saith the Lord, and I will receive thee.
2 - Lift up thy eyes on high: and see where thou hast not prostituted thyself: thou didst sit in the ways, waiting for them as a robber in the wilderness: and thou hast polluted the land with thy fornications, and with thy wickedness.
3 - Therefore the showers were withholden, and there was no lateward rain: thou hadst a harlot's forehead, thou wouldst not blush.
4 - Therefore at the least from this time call to me: Thou art my father, the guide of my virginity:
5 - Wilt thou be angry for ever, or wilt thou continue unto the end? Behold, thou hast spoken, and hast done evil things, and hast been able.
6 - And the Lord said to me in the days of king Josias: Hast thou seen what rebellious Israel hath done? she hath gone of herself upon every high mountain, and under every green tree, and hath played the harlot there.
7 - And when she had done all these things, I said: Return to me, and she did not return. And her treacherous sister Juda saw,
8 - That because the rebellious Israel had played the harlot, I had put her away, and given her a bill of divorce: yet her treacherous sister Juda was not afraid, but went and played the harlot also herself.
9 - And by the facility of her fornication she defiled the land, and played the harlot with stones and with stocks.
10 - And after all this, her treacherous sister Juda hath not returned to me with her whole heart, but with falsehood, saith the Lord.
11 - And the Lord said to me: The rebellious Israel hath justified her soul, in comparison of the treacherous Juda.
12 - Go, and proclaim these words towards the north, and thou shalt say: Return, O rebellious Israel, saith the Lord, and I will not turn away my face from you: for I am holy, saith the Lord, and I will not be angry for ever.
13 - But yet acknowledge thy iniquity, that thou hast transgressed against the Lord thy God: and thou hast scattered thy ways to strangers under every green tree, and hast not heard my voice, saith the Lord.
14 - Return, O ye revolting children, saith the Lord: for I am your I husband: and I will take you, one of a city, and two of a kindred, and will bring you into Sion.
15 - And I will give you pastors according to my own heart, and they shall feed you with knowledge and doctrine.
16 - And when you shall be multiplied, and increase in the land in those days, saith the Lord, they shall say no more: The ark of the covenant of the Lord: neither shall it come upon the heart, neither shall they remember it, neither shall it be visited, neither shall that be done any more.
17 - At that time Jerusalem shall be called the throne of the Lord: and all the nations shall be gathered together to it, in the name of the Lord to Jerusalem, and they shall not walk after the perversity of their most wicked heart.
18 - In those days the house of Juda shall go to the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land which I gave to your fathers.
19 - But I said: How shall I put thee among the children, and give thee a lovely land, the goodly inheritance of the armies of the Gentiles? And I said: Thou shalt call me father and shalt not cease to walk after me.
20 - But as a woman that despiseth her lover, so hath the house of Israel despised me, saith the Lord.
21 - A voice was heard in the highways, weeping and howling of the children of Israel: because they have made their way wicked, they have forgotten the Lord their God.
22 - Return, you rebellious children, and I will heal your rebellions. Behold we come to thee: for thou art the Lord our God.
23 - In very deed the hills were liars, and the multitude of the mountains: truly in the Lord our God is the salvation of Israel.
24 - Confusion hath devoured the labour of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
25 - We shall sleep in our confusion, and our shame shall cover us, because we have sinned against the Lord our God, we and our fathers from our youth even to this day, and we have not hearkened to the voice of the Lord our God.
Jeremiah 3:7
7 / 25
And when she had done all these things, I said: Return to me, and she did not return. And her treacherous sister Juda saw,
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget