WeBible
Douay Rheims
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
douayrheims
Leviticus 14
57 - That it may be known when a thing is clean or unclean.
Select
1 - And the Lord spoke to Moses, saying:
2 - This is the rite of a leper, when he is to be cleansed. He shall be brought to the priest:
3 - Who going out of the camp, when he shall find that the leprosy is cleansed,
4 - Shall command him that is to be purified, to offer for himself two living sparrows, which it is lawful to eat, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
5 - And he shall command one of the sparrows to be immolated in an earthen vessel over living waters.
6 - But the other that is alive, he shall dip, with the cedar wood, and the scarlet and the hyssop, in the blood of the sparrow that is immolated:
7 - Wherewith he shall sprinkle him that is to be cleansed seven times, that he may be rightly purified. And he shall let go the living sparrow, that it may fly into the field.
8 - And when the man hath washed his clothes, he shall shave all the hair of his body, and shall be washed with water: and being purified he shall enter into the camp, yet so that he tarry without his own tent seven days.
9 - And on the seventh day he shall shave the hair of his head, and his beard and his eyebrows, and the hair of all his body. And having washed again his clothes, and his body,
10 - On the eighth day, he shall take two lambs without blemish, and an ewe of a year old without blemish, and three tenths of flour tempered with oil for a sacrifice, and a sextary of oil apart.
11 - And when the priest that purifieth the man, hath presented him, and all these things before the Lord, at the door of the tabernacle of the testimony:
12 - He shall take a lamb, and offer it for a trespass offering with the sextary of oil. And having offered all before the Lord,
13 - He shall immolate the lamb, where the victim for sin is wont to be immolated, and the holocaust, that is, in the holy place. For as that which is for sin, so also the victim for a trespass offering pertaineth to the priest: it is holy of holies.
14 - And the priest taking of the blood of the victim that was immolated for trespass, shall put it upon the tip of the right ear of him that is cleansed, and upon the thumb of his right hand and the great toe of his right foot.
15 - And he shall pour of the sextary of oil into his own left hand,
16 - And shall dip his right finger in it, and sprinkle it before the Lord seven times.
17 - And the rest of the oil in his left hand, he shall pour upon the tip of the right ear of him that is cleansed, and upon the thumb of his right hand and the great toe of his right foot, and upon the blood that was shed for trespass:
18 - And upon his head.
19 - And he shall pray for him before the Lord, and shall offer the sacrifice for sin. Then shall he immolate the holocaust.
20 - And put it on the altar with the libations thereof: and the man shall be rightly cleansed.
21 - But if he be poor, and his hand cannot find the things aforesaid: he shall take a lamb for an offering for trespass, that the priest may pray for him, and a tenth part of flour tempered with oil for a sacrifice, and a sextary of oil:
22 - And two turtles or two young pigeons, of which one may be for sin, and the other for a holocaust.
23 - And he shall offer them on the eighth day of his purification to the priest, at the door of the tabernacle of the testimony before the Lord.
24 - And the priest receiving the lamb for trespass, and the sextary of oil, shall elevate them together.
25 - And the lamb being immolated, he shall put of the blood thereof upon the tip of the right ear of him that is cleansed, and upon the thumb of his right hand, and the great toe of his right foot.
26 - But he shall pour part of the oil into his own left hand,
27 - And dipping the finger of his right hand in it, he shall sprinkle it seven times before the Lord.
28 - And he shall touch the tip of the right ear of him that is cleansed, and the thumb of his right hand and the great toe of his right foot, in the place of the blood that was shed for trespass.
29 - And the other part of the oil that is in his left hand, he shall pour upon the head of the purified person, that he may appease the Lord for him.
30 - And he shall offer a turtle, or young pigeon:
31 - One for trespass, and the other for a holocaust, with their libations.
32 - This is the sacrifice of a leper, that is not able to have all things that appertain to his cleansing.
33 - And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
34 - When you shall come into the land of Chanaan, which I will give you for a possession, if there be the plague or leprosy in a house:
35 - He whose house it is, shall go and tell the priest, saying: It seemeth to me, that there is the plague of leprosy in my house,
36 - And he shall command, that they carry forth all things out of the house, before he go into it, and see whether it have the leprosy, let all things become unclean that are in the house. And afterwards he shall go in to view the leprosy of the house.
37 - And if he see in the walls thereof as it were little dints, disfigured with paleness or redness, and lower than all he rest:
38 - He shall go out of the door of the house, and forthwith shut it up seven days,
39 - And returning on the seventh day, he shall look upon it. If he find that the leprosy is spread,
40 - He shall command, that the stones wherein the leprosy is, be taken out, and cast without the city into an unclean place:
41 - And that the house be scraped on the inside round about, and the dust of the scrapings be scattered without the city into an unclean place:
42 - And that other stones be laid in the place of them that were taken away, and the house be plastered with other mortar.
43 - But if after the stones be taken out, and the dust scraped off, and it be plastered with other earth.
44 - The priest going in perceive that the leprosy is returned, and the walls full of spots, it is a lasting leprosy, and the house is unclean.
45 - And they shall destroy it forthwith, and shall cast the stones and timber thereof, and all the dust without the town into an unclean place.
46 - He that entereth into the house when it is shut, shall be unclean until evening,
47 - And he that sleepeth in it, and eateth any thing, shall wash his clothes.
48 - But if the priest going in perceive that the leprosy is not spread in the house, after it was plastered again, he shall purify it, it being cured.
49 - And for the purification thereof he shall take two sparrows, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
50 - And having immolated one sparrow in an earthen vessel, over living waters,
51 - He shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living sparrow, and shall dip all in the blood of the sparrow that is immolated, and in the living water: and he shall sprinkle the house seven times.
52 - And shall purify it as well with the blood of the sparrow, as with the living water, and with the living sparrow, and with the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet.
53 - And when he hath let go the sparrow to fly freely away into the field, he shall pray for the house: and it shall be rightly cleansed.
54 - This is the law of every kind of leprosy and stroke.
55 - Of the leprosy of garments and houses,
56 - Of a scar and of blisters breaking out of a shining spot, and when the colours are diversely changed:
57 - That it may be known when a thing is clean or unclean.
Leviticus 14:57
57 / 57
That it may be known when a thing is clean or unclean.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget