WeBible
Douay Rheims
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
douayrheims
Philippians 2
22 - Now know ye the proof of him: that as a son with the father, so hath he served with me in the gospel.
Select
1 - If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of charity, if any society of the spirit, if any bowels of commiseration:
2 - Fulfil ye my joy, that you be of one mind, having the same charity, being of one accord, agreeing in sentiment.
3 - Let nothing be done through contention: neither by vain glory. But in humility, let each esteem others better than themselves:
4 - Each one not considering the things that are his own, but those that are other men's.
5 - For let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
6 - Who being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
7 - But emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men, and in habit found as a man.
8 - He humbled himself, becoming obedient unto death, even to the death of the cross.
9 - For which cause, God also hath exalted him and hath given him a name which is above all names:
10 - That in the name of Jesus every knee should bow, of those that are in heaven, on earth, and under the earth:
11 - And that every tongue should confess that the Lord Jesus Christ is in the glory of God the Father.
12 - Wherefore, my dearly beloved, (as you have always obeyed, not as in my presence only but much more now in my absence) with fear and trembling work out your salvation.
13 - For it is God who worketh in you, both to will and to accomplish, according to his good will.
14 - And do ye all things without murmurings and hesitations:
15 - That you may be blameless and sincere children of God, without reproof, in the midst of a crooked and perverse generation: among whom you shine as lights in the world.
16 - Holding forth the word of life to my glory in the day of Christ: because I have not run in vain, nor laboured in vain.
17 - Yea, and if I be made a victim upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and congratulate with you all.
18 - And for the selfsame thing, do you also rejoice and congratulate with me.
19 - And I hope in the Lord Jesus to send Timothy unto you shortly, that I also may be of good comfort, when I know the things concerning you.
20 - For I have no man so of the same mind, who with sincere affection is solicitous for you.
21 - For all seek the things that are their own not the things that are Jesus Christ's.
22 - Now know ye the proof of him: that as a son with the father, so hath he served with me in the gospel.
23 - Him therefore I hope to send unto you immediately: so soon as I shall see how it will go with me.
24 - And I trust in the Lord that I myself also shall come to you shortly.
25 - But I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow labourer and fellow soldier, but your apostle: and he that hath ministered to my wants.
26 - For indeed he longed after you all: and was sad, for that you had heard that he was sick.
27 - For indeed he was sick, nigh unto death: but God had mercy on him. And not only on him, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
28 - Therefore, I sent him the more speedily: that seeing him again, you may rejoice, and I may be without sorrow.
29 - Receive him therefore with all joy in the Lord: and treat with honour such as he is.
30 - Because for the work of Christ he came to the point of death: delivering his life, that he might fulfil that which on your part was wanting towards my service.
Philippians 2:22
22 / 30
Now know ye the proof of him: that as a son with the father, so hath he served with me in the gospel.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget