WeBible
Douay Rheims
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
douayrheims
Sirach 37
9 - Beware of a counsellor. And know before what need he hath: for he will devise to his own mind:
Select
1 - Every friend will say: I also am his friend: but there is a friend, that is only a friend in name. Is not this a grief even to death?
2 - But a companion and a friend shall be turned to an enemy.
3 - O wicked presumption, whence camest thou to cover the earth with thy malice, and deceitfulness?
4 - There is a companion who rejoiceth with his friend in his joys, but in the time of trouble, he will be against him.
5 - There is a companion who condoleth with his friend for his belly's sake, and he will take up a shield against the enemy.
6 - Forget not thy friend in thy mind, and be not unmindful of him in thy riches.
7 - Consult not with him that layeth a snare for thee, and hide thy counsel from them that envy thee.
8 - Every counsellor giveth out counsel, but there is one that is a counsellor for himself.
9 - Beware of a counsellor. And know before what need he hath: for he will devise to his own mind:
10 - Lest he thrust a stake into the ground, and say to thee:
11 - Thy way is good; and then stand on the other side to see what shall befall thee.
12 - Treat not with a man without religion concerning holiness, nor with an unjust man concerning justice, nor with a woman touching her of whom she is jealous, nor with a coward concerning war, nor with a merchant about traffic, nor with a buyer of selling, nor with an envious man of giving thanks,
13 - Nor with the ungodly of piety, nor with the dishonest of honesty, nor with the field laborer of every work,
14 - Nor with him that worketh by the year of the finishing of the year, nor with an idle servant of much business: give no heed to these in any matter of counsel.
15 - But be continually with a holy man, whomsoever thou shalt know to observe the fear of God,
16 - Whose soul is according to thy own soul: and who, when thou shalt stumble in the dark, will be sorry for thee.
17 - And establish within thyself a heart of good counsel: for there is no other thing of more worth to thee than it.
18 - The soul of a holy man discovereth sometimes true things, more than seven watchmen that sit in a high place to watch.
19 - But above all these things pray to the most High, that he may direct thy way in truth.
20 - In all thy works let the true word go before thee, and steady counsel before every action.
21 - A wicked word shall change the heart: out of which four manner of things arise, good and evil, life and death: and the tongue is continually the ruler of them. There is a man that is subtle and a teacher of many, and yet is unprofitable to his own soul.
22 - A skilful man hath taught many, and is sweet to his own soul.
23 - He that speaketh sophistically, is hateful: he shall be destitute of every thing.
24 - Grace is not given him from the Lord: for he is deprived of all wisdom.
25 - There is a wise man that is wise to his own soul: and the fruit of his understanding is commendable.
26 - A wise man instructeth his own people, and the fruits of his understanding are faithful.
27 - A wise man shall be filled with blessings, and they that see shall praise him.
28 - The life of a man is in the number of his days: but the days of Israel are innumerable.
29 - A wise man shall inherit honour among his people, and his name shall live for ever.
30 - My son, prove thy soul in thy life: and if it be wicked, give it no power:
31 - For all things are not expedient for all, and every kind pleaseth not every soul.
32 - Be not greedy in any feasting, and pour not out thyself upon any meat:
33 - For in many meats there will be sickness, and greediness will turn to choler.
34 - By surfeiting many have perished, but he that is temperate, shall prolong life.
Sirach 37:9
9 / 34
Beware of a counsellor. And know before what need he hath: for he will devise to his own mind:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget