WeBible
Douay Rheims
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
douayrheims
Sirach 9
4 - Use not much the company of her that is a dancer, and hearken not to her, lest thou perish by the force of her charms.
Select
1 - Be not jealous over the wife of thy bosom, lest she shew in thy regard the malice of a wicked lesson.
2 - Give not the power of thy soul to a woman, lest she enter upon thy strength, and thou be confounded.
3 - Look not upon a woman that hath a mind for many: lest thou fall into her snares.
4 - Use not much the company of her that is a dancer, and hearken not to her, lest thou perish by the force of her charms.
5 - Gaze not upon a maiden, lest her beauty be a stumblingblock to thee.
6 - Give not thy soul to harlots in any point: lest thou destroy thyself and thy inheritance.
7 - Look not round about thee in the ways of the city, nor wander up and down in the streets thereof.
8 - Turn away thy face from a woman dressed up, and gaze not about upon another's beauty.
9 - For many have perished by the beauty of a woman, and hereby lust is enkindled as a fire.
10 - Every woman that is a harlot, shall be trodden upon as dung in the way.
11 - Many by admiring the beauty of another man's wife, have become reprobate, for her conversation burneth as fire.
12 - Sit not at all with another man's wife, nor repose upon the bed with her:
13 - And strive not with her over wine, lest thy heart decline towards her and by thy blood thou fall into destruction.
14 - Forsake not an old friend, for the new will not be like to him.
15 - A new friend is as new wine: it shall grow old, and thou shalt drink it with pleasure.
16 - Envy not the glory and riches of a sinner: for thou knowest not what his ruin shall be.
17 - Be not pleased with the wrong done by the unjust, knowing that even to hell the wicked shall not please.
18 - Keep thee far from the man that hath power to kill, so thou shalt not suspect the fear of death.
19 - And if thou come to him, commit no fault, lest he take away thy life.
20 - Know it to be a communication with death: for thou art going in the midst of snares, and walking upon the arms of them that are grieved.
21 - According to thy power beware of thy neighbour, and treat with the wise and prudent.
22 - Let just men be thy guests, and let thy glory be in the fear of God.
23 - And let the thought of God be in thy mind, and all thy discourse on the commandments of the Highest.
24 - Works shall be praised for the hand of the artificers, and the prince of the people for the wisdom of his speech, but the word of the ancients for the sense.
25 - A man full of tongue is terrible in his city, and he that is rash in his word shall be hateful.
Sirach 9:4
4 / 25
Use not much the company of her that is a dancer, and hearken not to her, lest thou perish by the force of her charms.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget