WeBible
Elberfelder (1871)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
elberfelder
Hiob 41
22 - Er macht die Tiefe sieden wie einen Topf, macht das Meer wie einen Salbenkessel.
Select
1 - Siehe, eines jeden Hoffnung wird betrogen: wird man nicht schon bei seinem Anblick niedergeworfen? Niemand ist so kühn, daß er ihn aufreize. Und wer ist es, der sich vor mein Angesicht stellen dürfte?
2 - Wer hat mir zuvor gegeben? und ich werde ihm vergelten. Was unter dem ganzen Himmel ist, ist mein.
3 - Nicht schweigen will ich von seinen Gliedern und von seiner Kraftfülle und von der Schönheit seines Baues.
4 - Wer deckte die Oberfläche seines Gewandes auf? In sein Doppelgebiß, wer dringt da hinein?
5 - Wer tat die Pforte seines Angesichts auf? Der Kreis seiner Zähne ist ein Schrecken.
6 - Ein Stolz sind seine starken Schilder, jedes einzelne verschlossen mit festem Siegel.
7 - Eines fügt sich ans andere, und keine Luft dringt dazwischen;
8 - Stück an Stück hangen sie fest zusammen, greifen ineinander und trennen sich nicht.
9 - Sein Niesen strahlt Licht aus, und seine Augen sind gleich den Wimpern der Morgenröte.
10 - Aus seinem Rachen gehen Fackeln, sprühen feurige Funken hervor.
11 - Aus seinen Nüstern fährt Rauch, wie aus einem siedenden Topfe und Kessel.
12 - Sein Hauch entzündet Kohlen, und eine Flamme fährt aus seinem Rachen.
13 - In seinem Halse wohnt Stärke, und die Angst hüpft vor ihm her.
14 - Die Wampen seines Fleisches schließen an, sind ihm fest angegossen, unbeweglich.
15 - Sein Herz ist hart wie Stein, und hart wie ein unterer Mühlstein.
16 - Vor seinem Erheben fürchten sich Starke, vor Verzagtheit geraten sie außer sich.
17 - Trifft man ihn mit dem Schwerte, es hält nicht stand, noch Speer, noch Wurfspieß, noch Harpune.
18 - Das Eisen achtet er für Stroh, das Erz für faules Holz.
19 - Der Pfeil jagt ihn nicht in die Flucht, Schleudersteine verwandeln sich ihm in Stoppeln.
20 - Wie Stoppeln gilt ihm die Keule, und er verlacht das Sausen des Wurfspießes.
21 - Unter ihm sind scharfe Scherben; einen Dreschschlitten breitet er hin auf den Schlamm.
22 - Er macht die Tiefe sieden wie einen Topf, macht das Meer wie einen Salbenkessel.
23 - Hinter ihm leuchtet der Pfad, man könnte die Tiefe für graues Haar halten.
24 - Auf Erden ist keiner ihm gleich, der geschaffen ist ohne Furcht.
25 - Alles Hohe sieht er an; er ist König über alle wilden Tiere.
Hiob 41:22
22 / 25
Er macht die Tiefe sieden wie einen Topf, macht das Meer wie einen Salbenkessel.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget