WeBible
Giovanni Diodati Bible (1649)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
giovanni
Proverbi 11
15 - L’uomo certamente sofferirà del male, se fa sicurtà per lo strano; Ma chi odia i mallevadori è sicuro.
Select
1 - Le bilance false sono cosa abbominevole al Signore; Ma il peso giusto gli è cosa grata.
2 - Venuta la superbia, viene l’ignominia; Ma la sapienza è con gli umili.
3 - L’integrità degli uomini diritti li conduce; Ma la perversità de’ disleali di distrugge.
4 - Le ricchezze non gioveranno al giorno dell’indegnazione; Ma la giustizia riscoterà da morte.
5 - La giustizia dell’uomo intiero addirizza la via di esso; Ma l’empio caderà per la sua empietà.
6 - La giustizia degli uomini diritti li riscoterà; Ma i disleali saranno presi per la lor propria malizia.
7 - Quando l’uomo empio muore, la sua aspettazione perisce; E la speranza ch’egli aveva concepita delle sue forze è perduta.
8 - Il giusto è tratto fuor di distretta; Ma l’empio viene in luogo suo.
9 - L’ipocrito corrompe il suo prossimo con la sua bocca; Ma i giusti ne son liberati per conoscimento.
10 - La città festeggia del bene de’ giusti; Ma vi è giubilo quando gli empi periscono.
11 - La città è innalzata per la benedizione degli uomini diritti; Ma è sovvertita per la bocca degli empi.
12 - Chi sprezza il suo prossimo è privo di senno; Ma l’uomo prudente tace.
13 - Colui che va sparlando palesa il segreto; Ma chi è leale di spirito cela la cosa.
14 - Il popolo cade in ruina dove non son consigli; Ma vi è salute in moltitudine di consiglieri.
15 - L’uomo certamente sofferirà del male, se fa sicurtà per lo strano; Ma chi odia i mallevadori è sicuro.
16 - La donna graziosa otterrà gloria, Come i possenti ottengono ricchezze.
17 - L’uomo benigno fa bene a sè stesso; Ma il crudele conturba la sua propria carne.
18 - L’empio fa un’opera fallace; Ma vi è un premio sicuro per colui che semina giustizia.
19 - Così è la giustizia a vita, Come chi procaccia il male lo procaccia alla sua morte.
20 - I perversi di cuore sono un abbominio al Signore; Ma quelli che sono intieri di via son ciò che gli è grato.
21 - Il malvagio d’ora in ora non resterà impunito; Ma la progenie de’ giusti scamperà.
22 - Una donna bella, ma scema di senno, È un monile d’oro nel grifo d’un porco.
23 - Il desiderio de’ giusti non è altro che bene; Ma la speranza degli empi è indegnazione.
24 - Vi è tale che spande, e pur vie più diventa ricco; E tale che risparmia oltre al diritto, e pur ne diventa sempre più povero.
25 - La persona liberale sarà ingrassata; E chi annaffia sarà anch’esso annaffiato.
26 - Il popolo maledirà chi serra il grano; Ma benedizione sarà sopra il capo di chi lo vende.
27 - Chi cerca il bene procaccia benevolenza; Ma il male avverrà a chi lo cerca.
28 - Chi si confida nelle sue ricchezze caderà; Ma i giusti germoglieranno a guisa di frondi.
29 - Chi dissipa la sua casa possederà del vento; E lo stolto sarà servo a chi è savio di cuore.
30 - Il frutto del giusto è un albero di vita; E il savio prende le anime.
31 - Ecco, il giusto riceve la sua retribuzione in terra; Quanto più la riceverà l’empio e il peccatore?
Proverbi 11:15
15 / 31
L’uomo certamente sofferirà del male, se fa sicurtà per lo strano; Ma chi odia i mallevadori è sicuro.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget