WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ć沝ĺ 訳ăčç´čć¸ă(1953ĺš´ç) 大ćŁćšč¨łăć°ç´čć¸
Japanese Denmo éťçś˛čć¸
Japanese Kougo-yaku ĺŁčŞč¨łăčć¸ă(1954/1955ĺš´ç)
Japanese Raguet-yaku ăŠă˛č¨łăć丝ă¤ă¨ăşăšăăŞăšăăŽć°ç´čć¸ă(1910ĺš´ç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmĂĽllagsbibelen frĂĽ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de EspaĂąa
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐşŃаŃĐ˝ŃŃка ĐŃйНŃŃ. ĐĐľŃокНад Đвана ĐĐłŃŃнка.
Vietnamese (1934)
čçś (ćçĺĺ)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
Galatians 2
20 - đđđšđđđ°đż đźđšđ¸đżđđˇđđ°đźđšđ¸đ đ đ°đđ¸, đšđ¸ đťđšđąđ° đ˝đż đ˝đš đ¸đ°đ˝đ°đđ´đšđ¸đ đšđş, đšđ¸ đťđšđąđ°đšđ¸ đšđ˝ đźđšđ đđđšđđđżđ. đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đ¸đ°đđ´đš đ˝đż đťđšđąđ° đšđ˝ đťđ´đšđşđ°, đšđ˝ đ˛đ°đťđ°đżđąđ´đšđ˝đ°đš đťđšđąđ° đđżđ˝đżđ đ˛đżđłđšđ, đ¸đšđ đđđšđžđđ˝đłđšđ˝đ đźđšđş đžđ°đˇ đ°đđ˛đšđąđ°đ˝đłđšđ˝đ đđšđş đđšđťđąđ°đ˝ đđ°đżđ đźđšđş.
Select
1 - ĂÂđ°đ¸đđđˇ đąđš đđšđłđ đđđđ°đšđˇđżđ˝ đžđ´đđ° đżđđšđłđłđžđ° đ°đđđđ° đšđ˝ đšđ°đšđđżđđ°đżđťđ đźđ° đźđšđ¸ đąđ°đđ˝đ°đąđšđ˝, đ˛đ°đ˝đšđźđ°đ˝đłđ đźđšđ¸ đźđšđ đžđ°đˇ đđ´đšđđż. ĂÂđ°đ¸đđđˇ đąđš ¡đšđłÂˇ đžđ´đđ° đżđđšđłđłđžđ° đ°đđđđ° đšđ˝ đšđ°đšđđżđđ°đżđťđ đźđ° đźđšđ¸ đąđ°đđ˝đ°đąđšđ˝, đ˛đ°đ˝đšđźđ°đ˝đłđ đźđšđ¸ đźđšđ đžđ°đˇ đđ´đšđđż.
2 - đżđśđżđ¸~đ¸đ°đ˝~đšđłđłđžđ° đąđš đ°đ˝đłđˇđżđťđ´đšđ˝đ°đš, đžđ°đˇ đżđđđđş đšđź đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđš đ¸đ°đđ´đš đźđ´đđžđ° đšđ˝ đ¸đš(đż)đłđđ, đšđ¸ đđżđ˝đłđđ đ¸đ°đšđźđ´đš đ¸đżđˇđđ°, đšđąđ°đš đđ đ°đđ´ đđšđ˝đ˝đ°đż đ°đšđ¸đ¸đ°đż đđżđ˝đ˝đžđ°đż. đżđśđżđ¸~đ¸đ°đ˝~đšđłđłđžđ° đąđš đ°đ˝đłđˇđżđťđ´đšđ˝đ°đš, đžđ°đˇ đżđđđđş đšđź đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđš đ¸đ°đđ´đš đźđ´đđžđ° đšđ˝ đ¸đšđżđłđđź, đšđ¸ đđżđ˝đłđđ đ¸đ°đšđźđ´đš đ¸đżđˇđđ°, đšđąđ°đš đđ đ°đđ´ đđšđ˝đ˝đ°đż đ°đšđ¸đ¸đ°đż đđżđ˝đ˝đžđ°đż.
3 - đ°đşđ´đš đ˝đšđˇ đđ´đšđđżđ, đđ° đźđšđ¸ đźđšđ, đşđđ´đşđ đ đšđđ°đ˝đłđ, đąđ°đšđłđšđ¸đ đ đ°đ đąđšđźđ°đšđđ°đ˝. đ°đşđ´đš đ˝đšđˇ đđ´đšđđżđ, đđ° đźđšđ¸ đźđšđ, đşđđ´đşđ đ đšđđ°đ˝đłđ, đąđ°đšđłđšđ¸đ đ đ°đ đąđšđźđ°đšđđ°đ˝.
4 - đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đšđ˝ đ¸đšđśđ´ đż(đ)đđťđšđżđđ°đ˝đłđ°đ˝đ´ đ˛đ°đťđšđżđ˛đ°đąđđđ¸đđ´, đ¸đ°đšđ´đš đšđ˝đ˝đżđđđťđżđđżđ˝ đąđšđ˝đšđżđˇđđžđ°đ˝ đđđ´đšđžđˇđ°đťđ đżđ˝đđ°đđ°đ˝đ° đ¸đ°đ˝đ´đš đ°đšđˇđżđź đšđ˝ đđđšđđđ°đż đšđ´đđż, đ´đš đżđ˝đđšđ đ˛đ°đ¸đšđ đ°đšđłđ´đłđ´đšđ˝đ°; đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đšđ˝ đ¸đšđśđ´đš đżđđđťđšđżđđ°đ˝đłđ°đ˝đ´ đ˛đ°đťđšđżđ˛đ°đąđđđ¸đđ´, đ¸đ°đšđ´đš đšđ˝đ˝đżđđđťđżđđżđ˝ đąđšđ˝đšđżđˇđđžđ°đ˝ đđđ´đšđˇđ°đťđ đżđ˝đđ°đđ°đ˝đ° đ¸đ°đ˝đ´đš đ°đšđˇđżđź đšđ˝ đđđšđđđ°đż đšđ´đđż, đ´đš đżđ˝đđšđ đ˛đ°đ¸đšđ đ°đšđłđ´đłđ´đšđ˝đ°;
5 - đ¸đ°đšđźđ´đš đ˝đšđˇ đđ´đšđťđđˇđżđ˝ đ˛đ°đşđżđ˝đ¸đ´đłđżđź đżđđˇđ˝đ°đšđ đ´đšđ˝, đ´đš đđżđ˝đžđ° đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđđ˝đ đ˛đ°đđđ°đ˝đłđ°đš đ°đ đšđśđ đšđ. đ¸đ°đšđźđ´đš đ˝đš đđ´đšđťđđˇđżđ˝ đ˛đ°đşđżđ˝đ¸đ´đłđżđź đżđđˇđ˝đ°đšđ đ´đšđ˝, đ´đš đđżđ˝đžđ° đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđđ˝đ đ˛đ°đđđ°đ˝đłđ°đš đ°đ đšđśđ đšđ.
6 - đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đ°đ đ¸đ°đšđź đ¸đżđ˛đşđžđ°đ˝đłđ°đź đ đšđđ°đ˝ đđ°, đđšđťđ´đšđşđ°đš đđšđźđťđ´ đ đ´đđżđ˝ đ˝đš đ đ°đšđˇđ đźđšđ đ đżđťđ¸đđ°đšđ đšđđ, đ˛đżđ¸ đźđ°đ˝đ đ°đ˝đłđ đ°đšđđ¸đš đ˝đš đ°đ˝đłđđšđđšđ¸; đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đźđšđ đ¸đ°đš đ¸đżđ˛đşđžđ°đ˝đłđ°đ˝đ đ˝đš đ đ°đšđˇđ đ°đ˝đ°đšđ˝đđđşđżđ˝; đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đ°đ đ¸đ°đšđź đ¸đżđ˛đşđžđ°đ˝đłđ°đź đ đšđđ°đ˝ đđ°, đđšđťđ´đšđşđ°đš đđšđźđťđ´ đ đ´đđżđ˝ đ˝đš đ đ°đšđˇđ đźđšđ đ đżđťđ¸đ(đ°)đšđ đšđđ, đ˛đżđ¸ đźđ°đ˝đ đ°đ˝đłđ đ°đšđđ¸đš đ˝đš đ°đ˝đłđđšđđ°đšđ¸; đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đźđšđ đ¸đ°đš đ¸đżđ˛đşđžđ°đ˝đłđ°đ˝đ đ˝đš đ đ°đšđˇđ đ°đ˝đ°đšđ˝đđđşđżđ˝;
7 - đ°đş đ¸đ°đđ° đ đšđ¸đđ°<đ đ°đšđ>đ¸đ, đ˛đ°đđ°đšđđ°đ˝đłđ°đ˝đ đ¸đ°đđ´đš đ˛đ°đđđ°đżđ°đšđłđ° đ đ°đ đźđšđ đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđ đđ°đżđđ°đđšđťđťđžđšđ, đđ đ°đđ đ´ đđ°đšđđđż đąđšđźđ°đšđđšđ, đ°đş đ¸đ°đđ° đ đšđ¸đđ°đ đ°đšđđ¸đ, đ˛đ°đđ°đšđđ°đ˝đłđ°đ˝đ đ¸đ°đđ´đš đ˛đ°đđđ°đżđ°đšđłđ° đ đ°đ đźđšđ đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđ đđ°đżđđ°đđšđťđťđžđšđ, đđ đ°đđ đ´ đđ°đšđđđ°đż đąđšđźđ°đšđđšđ,
8 - đżđ˝đđ´ đđ°đ´đš đ đ°đżđđđđ đ´đšđ˛ đ˛đ°đđ°đ đšđłđ° đđ°đšđđđ°đż đłđż đ°đđ°đżđđđ°đżđťđ´đšđ˝ đąđšđźđ°đšđđšđ, đ đ°đżđđđđ đ´đšđ˛ đ˛đ°đđ°đ đšđłđ° đžđ°đˇ đźđšđ đšđ˝ đ¸đšđżđłđđ, đżđ˝đđ´ đđ°đ´đš đ đ°đżđđđđ đ´đšđ˛ đ˛đ°đđ°đ đšđłđ° đđ°đšđđđ°đż đłđż đ°đđ°đżđđđ°đżđťđ´đšđ˝ đąđšđźđ°đšđđšđ, đ đ°đżđđđđ đ´đšđ˛ đ˛đ°đđ°đ đšđłđ° đžđ°đˇ đźđšđ đšđ˝ đ¸đšđżđłđđ,
9 - đžđ°đˇ đżđđşđżđ˝đ˝đ°đ˝đłđ°đ˝đ đ°đ˝đđ đ¸đ . . . . đžđ°đˇ đżđđşđżđ˝đ˝đ°đ˝đłđ°đ˝đ đ°đ˝đđ đ¸đ đ˛đšđąđ°đ˝đđ˝ đźđšđ, đđ°đšđđđżđ đžđ°đˇ đšđ°đşđđąđżđ đžđ°đˇ đšđđˇđ°đ˝đ˝đ´đ, đ¸đ°(đš)đ´đš đ¸đżđˇđđ´đłđżđ˝ đđ°(đżđť)đ´đšđ đ đšđđ°đ˝, đđ°đšđˇđđ đđ˝đ đ°đđ˛đ´đąđżđ˝ đźđšđ đžđ°đˇ đąđ°đđ˝đ°đąđšđ˝ đ˛đ°đźđ°đšđ˝đ´đšđ˝đ, đđ đ´ đ đ´đšđ đłđż đ¸đšđżđłđđź, đšđ¸ đ´đšđ đłđż đąđšđźđ°đšđđ°;
10 - đ¸đ°đđ°đšđ˝đ´đš đ¸đšđśđ´đš đżđ˝đťđ´đłđ°đ˝đ´ đ´đš đ˛đ°đźđżđ˝đ´đšđźđ° đ¸đ°đđ´đš đżđđłđ°đżđłđšđłđ° đ¸đ°đđ° đđšđťđąđ đđ°đżđžđ°đ˝.
11 - đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đ¸đ°đ˝ đľđ°đź đđ°đšđđđżđ đšđ˝ đ°đ˝đđšđđşđžđ°đš, đšđ˝ đ°đ˝đłđ đ°đšđđ¸đš đšđźđźđ° đ°đ˝đłđđđđ¸, đżđ˝đđ´ đ˛đ°đđ°đđˇđšđ¸đ đ đ°đ.
12 - đżđ˝đđ´ đđ°đżđđ¸đšđśđ´đš đľđ´đźđ´đšđ˝đ° đđżđźđ°đš đđđ°đź đšđ°đşđđąđ°đż, đźđšđ¸ đ¸đšđżđłđđź đźđ°đđšđłđ°; đšđ¸ đąđšđ¸đ´ đľđ´đźđżđ˝, đżđđđťđ°đżđ đžđ°đˇ đ°đđđşđ°đšđđşđ°đšđł đđšđş đđ˛đ°đ˝<đł>đ đ¸đ°đ˝đ đżđ đąđšđźđ°đšđđ°.
13 - đžđ°đˇ đźđšđ¸đťđšđđšđłđ´đłđżđ˝ đšđźđźđ° đ¸đ°đš đ°đ˝đ¸đ°đđ°đš đšđżđłđ°đšđ´đšđ, đđ đ°đ´đš đąđ°đđ˝đ°đąđ°đ đźđšđ¸đ˛đ°đđ°đżđˇđ°đ˝đ đ đ°đđ¸ đ¸đšđśđ°đš đťđšđđ°đš đšđśđ´.
14 - đ°đşđ´ đąđšđ¸đ´ đšđş đ˛đ°đđ°đ đ¸đ°đđ´đš đ˝đš đđ°đšđˇđđ°đąđ° đ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đł đłđż đđżđ˝đžđ°đš đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđđ˝đ, đľđ°đ¸ đłđż đđ°đšđđđ°đż đđ°đżđđ° đ°đťđťđ°đšđź: (đžđ°đą)đ°đš đ¸đż đšđżđłđ°đšđżđ đ đšđđ°đ˝đłđ đ¸đšđżđłđšđđşđ đťđšđąđ°đšđ đžđ°đˇ đ˝đš đšđżđłđ°đšđ đšđđşđ, đđ°đšđ đ° đ¸đšđżđłđđ đąđ°đšđłđ´đšđ đšđżđłđ°đšđ đšđđşđđ˝?
15 - đ đ´đšđ đđ°đšđˇđđšđ <đ đšđđđ°đš> đšđżđłđ°đšđ´đšđ đ đšđđ°đ˝đłđ°đ˝đ đžđ°đˇ đ˝đš đżđ đ¸đšđżđłđđź đđđ°đ đ°đżđđˇđđ°đš;
16 - đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đ đšđđ°đ˝đłđ°đ˝đ đ¸đ°đđ´đš đ˝đš đ đ°đšđđ¸đšđ¸ đ˛đ°đđ°đšđˇđđ đźđ°đ˝đ˝đ° đżđ đ đ°đżđđđđ đ°đź đ đšđđđłđšđ, đ°đťđžđ° đ¸đ°đšđđˇ đ˛đ°đťđ°đżđąđ´đšđ˝ đšđ´đđżđšđ đđđšđđđ°đżđ, đžđ°đˇ đ đ´đšđ đšđ˝ đđđšđđđ°đż đšđ´đđżđ° đ˛đ°đťđ°đżđąđšđłđ´đłđżđź, đ´đš đ˛đ°đđ°đšđˇđđ°đš đ đ°đšđđ¸đ°đšđźđ° đżđ đ˛đ°đťđ°đżđąđ´đšđ˝đ°đš đđđšđđđ°đżđ đšđ´đđżđšđ đžđ°đˇ đ˝đš đżđ đ đ°đżđđđđ đ°đź đ đšđđđłđšđ; đżđ˝đđ´ đ˝đš đ đ°đšđđ¸đšđ¸ đ˛đ°đđ°đšđˇđđ đżđ đ đ°đżđđđđ đ°đź đ đšđđđłđšđ đ°đšđ˝đˇđżđ˝ đťđ´đšđşđ´.
17 - . . . . đđđşđžđ°đ˝đłđ°đ˝đ đ´đš đ˛đ°đđ°đšđˇđđ°đš đłđđźđžđ°đšđ˝đłđ°đż đšđ˝ đđđšđđđ°đż, đąđšđ˛đšđđ°đ˝đ°đš đđšđžđżđź đžđ°đ~đđšđťđąđ°đ˝đ đđđ°đ đ°đżđđˇđđ°đš, đ¸đ°đ˝đ˝đż đđđšđđđżđ đđđ°đ đ°đżđđˇđđ°đšđ đ°đ˝đłđąđ°đˇđđ? đ˝đšđ~đđšđžđ°đš. đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đžđ°đąđ°đš đđđşđžđ°đ˝đłđ°đ˝đ đ´đš đ˛đ°đđ°đšđˇđđ°đš đłđđźđžđ°đšđ˝đłđ°đż đšđ˝ . . . .
18 - đżđ˝đđ´ đžđ°đąđ°đš đ¸đ°đđ´đš đ˛đ°đđ°đ, đ¸đ°đđ° đ°đđđđ° đđšđźđđžđ°, đźđšđđđ°đđ°đżđžđ°đ˝đłđ°đ˝ đźđšđş đđšđťđąđ°đ˝ đżđđđ°đšđşđ˝đžđ°.
19 - đżđ˝đđ´ đšđş đ¸đ°đšđđˇ đ đšđđđ¸ đ đšđđđłđ° đ˛đ°đđ đ°đťđ, đ´đš đ˛đżđłđ° đťđšđąđ°đż.
20 - đđđšđđđ°đż đźđšđ¸đżđđˇđđ°đźđšđ¸đ đ đ°đđ¸, đšđ¸ đťđšđąđ° đ˝đż đ˝đš đ¸đ°đ˝đ°đđ´đšđ¸đ đšđş, đšđ¸ đťđšđąđ°đšđ¸ đšđ˝ đźđšđ đđđšđđđżđ. đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đ¸đ°đđ´đš đ˝đż đťđšđąđ° đšđ˝ đťđ´đšđşđ°, đšđ˝ đ˛đ°đťđ°đżđąđ´đšđ˝đ°đš đťđšđąđ° đđżđ˝đżđ đ˛đżđłđšđ, đ¸đšđ đđđšđžđđ˝đłđšđ˝đ đźđšđş đžđ°đˇ đ°đđ˛đšđąđ°đ˝đłđšđ˝đ đđšđş đđšđťđąđ°đ˝ đđ°đżđ đźđšđş.
21 - đ˝đš đđ°đżđđľđšđ¸đ° đ°đ˝đđđ°đš đ˛đżđłđšđ; đżđ˝đđ´ đžđ°đąđ°đš đ¸đ°đšđđˇ đ đšđđđ¸ đ˛đ°đđ°đšđˇđđ´đš, đ°đšđ¸đ¸đ°đż đžđ°đˇ đđđšđđđżđ đđ đ°đđ´ đ˛đ°đđ đ°đťđ.
Galatians 2:20
20 / 21
đđđšđđđ°đż đźđšđ¸đżđđˇđđ°đźđšđ¸đ đ đ°đđ¸, đšđ¸ đťđšđąđ° đ˝đż đ˝đš đ¸đ°đ˝đ°đđ´đšđ¸đ đšđş, đšđ¸ đťđšđąđ°đšđ¸ đšđ˝ đźđšđ đđđšđđđżđ. đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đ¸đ°đđ´đš đ˝đż đťđšđąđ° đšđ˝ đťđ´đšđşđ°, đšđ˝ đ˛đ°đťđ°đżđąđ´đšđ˝đ°đš đťđšđąđ° đđżđ˝đżđ đ˛đżđłđšđ, đ¸đšđ đđđšđžđđ˝đłđšđ˝đ đźđšđş đžđ°đˇ đ°đđ˛đšđąđ°đ˝đłđšđ˝đ đđšđş đđšđťđąđ°đ˝ đđ°đżđ đźđšđş.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget