WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ææČ»ć èšłăèçŽèæžă(1953ćčŽç) ć€§æŁæčèšłăæ°çŽèæž
Japanese Denmo é»ç¶Čèæž
Japanese Kougo-yaku ćŁèȘèšłăèæžă(1954/1955ćčŽç)
Japanese Raguet-yaku ă©ăČèšłăæäž»ă€ăšășăčăăȘăčăăźæ°çŽèæžă(1910ćčŽç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmÄllagsbibelen frÄ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐșŃаŃĐœŃŃĐșа ĐŃблŃŃ. ĐĐ”ŃĐ”ĐșлаЎ ĐĐČĐ°ĐœĐ° ĐĐłŃŃĐœĐșа.
Vietnamese (1934)
èç¶ (æçćć)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
John 17
7 - đœđż đżđđșđżđœđžđ° đŽđč đ°đ»đ»đ° đžđđŽđč đ°đđČđ°đđ đŒđčđ, đ°đ đžđżđ đđčđœđł;
Select
1 - ĂÂđ°đđ° đđđłđčđłđ° đčđŽđđżđ đżđ¶đżđ·đ·đđ đ°đżđČđđœđ° đđŽđčđœđ° đłđż đ·đčđŒđčđœđ° đŸđ°đ· đ”đ°đž: đ°đđđ°, đ”đ°đŒ đđŽđčđ»đ°, đ·đ°đżđ·đŽđč đžđŽđčđœđ°đœđ° đđżđœđż, đŽđč đđżđœđżđ đžđŽđčđœđ đ·đ°đżđ·đŸđ°đč đžđżđș;
2 - đđ đ°đđ đŽ đ°đđČđ°đđ đčđŒđŒđ° đ đ°đ»đłđżđđœđč đ°đ»đ»đ°đčđ¶đŽ đ»đŽđčđșđŽ, đŽđč đ°đ»đ» đžđ°đđŽđč đ°đđČđ°đđ đčđŒđŒđ°, đČđčđ±đ°đč đčđŒ đ»đčđ±đ°đčđœ đ°đčđ đŽđčđœđđœ.
3 - đđđ· đžđ°đœ đčđđ đđ đ°đčđ đŽđčđœđ đ»đčđ±đ°đčđœđ, đŽđč đșđżđœđœđŽđčđœđ° đžđżđș đ°đčđœđ°đœđ° đđżđœđŸđ°đœđ° đČđżđž đŸđ°đ· đžđ°đœđŽđč đčđœđđ°đœđłđčđłđŽđ, đčđŽđđż đđđčđđđż.
4 - đčđș đžđżđș đ·đ°đżđ·đčđłđ° đ°đœđ° đ°đčđđžđ°đč; đ đ°đżđđđđ đżđđđ°đżđ· đžđ°đđŽđč đ°đđČđ°đđ đŒđčđ đłđż đ đ°đżđđșđŸđ°đœ.
5 - đŸđ°đ· đœđż đ·đ°đżđ·đŽđč đŒđčđș, đžđż đ°đđđ°, đ°đ đžđżđ đđčđ»đ±đčđœ đžđ°đŒđŒđ° đ đżđ»đžđ°đż, đžđ°đœđŽđč đ·đ°đ±đ°đčđłđ° đ°đ đžđżđ, đđ°đżđđžđčđ¶đŽđč đđ° đđ°đčđđđżđ đ đŽđđč.
6 - đČđ°đ±đ°đčđđ·đđčđłđ° đžđŽđčđœđ°đđ° đœđ°đŒđ đŒđ°đœđœđ°đŒ đžđ°đœđ¶đŽđč đ°đđČđ°đđ đŒđčđ đżđ đžđ°đŒđŒđ° đđ°đčđđđ°đż. đžđŽđčđœđ°đč đ đŽđđżđœ đŸđ°đ· đŒđčđ đ°đđČđ°đđ đčđœđ, đŸđ°đ· đžđ°đđ° đ đ°đżđđł đžđŽđčđœđ°đđ° đČđ°đđ°đđđ°đčđłđŽđłđżđœ.
7 - đœđż đżđđșđżđœđžđ° đŽđč đ°đ»đ»đ° đžđđŽđč đ°đđČđ°đđ đŒđčđ, đ°đ đžđżđ đđčđœđł;
8 - đżđœđđŽ đžđ đ đ°đżđđłđ° đžđđŽđč đ°đđČđ°đđ đŒđčđ, đ°đđČđ°đ đčđŒ, đŸđ°đ· đŽđčđ đœđŽđŒđżđœ đ±đč đđżđœđŸđ°đč đžđ°đđŽđč đđđ°đŒ đžđżđ đżđđđ°đœđœ, đŸđ°đ· đČđ°đ»đ°đżđ±đčđłđŽđłđżđœ đžđ°đđŽđč đžđż đŒđčđș đčđœđđ°đœđłđčđłđŽđ.
9 - đčđș đ±đč đčđœđ đ±đčđłđŸđ°; đœđč đ±đč đžđ đŒđ°đœđ°đđŽđž đ±đčđłđŸđ°, đ°đș đ±đč đžđ°đœđ đžđ°đœđ¶đŽđč đ°đđČđ°đđ đŒđčđ, đżđœđđŽ đžđŽđčđœđ°đč đđčđœđł.
10 - đŸđ°đ· đŒđŽđčđœđ° đ°đ»đ»đ° đžđŽđčđœđ° đđčđœđł đŸđ°đ· đžđŽđčđœđ° đŒđŽđčđœđ°, đŸđ°đ· đ·đ°đżđ·đčđžđ đčđŒ đčđœ đžđ°đčđŒ.
11 - đœđč đžđ°đœđ°đđŽđčđžđ đčđŒ đčđœ đžđ°đŒđŒđ° đđ°đčđđđ°đż; đčđž đžđ°đč đčđœ đžđ°đŒđŒđ° đđ°đčđđđ°đż đđčđœđł, đŸđ°đ· đčđș đłđż đžđżđ đČđ°đČđČđ°. đ°đđđ° đ đŽđčđ·đ°, đđ°đđđ°đč đčđœđ đčđœ đœđ°đŒđčđœ đžđŽđčđœđ°đŒđŒđ°, đžđ°đœđ¶đŽđč đ°đđČđ°đđ đŒđčđ, đŽđč đđčđŸđ°đčđœđ° đ°đčđœ đđ đ°đđ đŽ đ đčđ.
12 - đžđ°đœ đ đ°đ đŒđčđž đčđŒ đčđœ đžđ°đŒđŒđ° đđ°đčđđđ°đż, đčđș đđ°đđđ°đčđłđ° đčđœđ đčđœ đœđ°đŒđčđœ đžđŽđčđœđ°đŒđŒđ°. đžđ°đœđ¶đŽđč đ°đđČđ°đđ đŒđčđ đČđ°đđ°đđđ°đčđłđ°, đŸđ°đ· đ°đčđœđđ·đżđœ đżđ đčđŒ đœđč đđđ°đ”đčđđđœđđłđ°, đœđčđ±đ° đđ° đđżđœđżđ đđđ°đ»đżđđđ°đčđ, đŽđč đžđ°đđ° đČđ°đŒđŽđ»đčđłđ đżđđđżđ»đ»đčđž đ đ°đżđđžđč.
13 - đčđž đœđż đłđż đžđżđ đČđ°đČđČđ°, đŸđ°đ· đžđ°đđ° đđđłđŸđ° đčđœ đŒđ°đœđ°đđŽđłđ°đč, đŽđč đ·đ°đ±đ°đčđœđ° đđ°đ·đŽđł đŒđŽđčđœđ° đżđđđżđ»đ»đčđłđ° đčđœ đđčđ.
14 - đčđș đ°đđČđ°đ đčđŒ đ đ°đżđđł đžđŽđčđœđ°đđ°; đŸđ°đ· đđ đŒđ°đœđ°đđŽđžđ đđčđŸđ°đčđłđ° đčđœđ, đżđœđđŽ đœđč đđčđœđł đżđ đžđ°đŒđŒđ° đđ°đčđđđ°đż, đđ đ°đđ đŽ đčđș đżđ đžđ°đŒđŒđ° đđ°đčđđđ°đż đœđč đčđŒ.
15 - đœđč đ±đčđłđŸđ° đŽđč đżđđœđčđŒđ°đčđ đčđœđ đżđ đžđ°đŒđŒđ° đđ°đčđđđ°đż, đ°đș đŽđč đ±đ°đčđđČđ°đčđ đčđŒ đđ°đżđđ° đžđ°đŒđŒđ° đżđœđđŽđ»đŸđčđœ.
16 - đżđ đžđ°đŒđŒđ° đđ°đčđđđ°đż đœđč đđčđœđł, đđ đ°đđ đŽ đčđș đżđ đžđ°đŒđŒđ° đđ°đčđđđ°đż đœđč đčđŒ.
17 - đ đŽđčđ·đ°đč đčđœđ đčđœ đđżđœđŸđ°đč; đ đ°đżđđł đžđŽđčđœđ°đđ° đđżđœđŸđ° đčđđ.
18 - đđ đ°đđ đŽ đŒđčđș đčđœđđ°đœđłđčđłđŽđ đčđœ đŒđ°đœđ°đđŽđž, đđ đ°đ· đčđș đčđœđđ°đœđłđčđłđ° đčđœđ đčđœ đžđ đŒđ°đœđ°đđŽđł.
19 - đŸđ°đ· đđđ°đŒ đčđŒ đčđș đ đŽđčđ·đ° đŒđčđș đđčđ»đ±đ°đœ, đŽđč đđčđŸđ°đčđœđ° đŸđ°đ· đŽđčđ đ đŽđčđ·đ°đč đčđœ đđżđœđŸđ°đč.
20 - đ°đžđžđ°đœ đœđč đ±đč đžđ°đœđ đ±đčđłđŸđ° đ°đčđœđ°đœđ, đ°đș <đŸđ°đ·> đ±đč đžđ°đœđ đČđ°đ»đ°đżđ±đŸđ°đœđłđ°đœđ đžđ°đčđđ· đ đ°đżđđłđ° đčđ¶đŽ đłđż đŒđčđ,
21 - đŽđč đ°đ»đ»đ°đč đ°đčđœ đđčđŸđ°đčđœđ°, đđ đ°đđ đŽ đžđż, đ°đđđ°, đčđœ đŒđčđ đŸđ°đ· đčđș đčđœ đžđżđ, đŽđč đŸđ°đ· đžđ°đč đčđœ đżđČđČđșđčđ đ°đčđœ đđčđŸđ°đčđœđ°, đŽđč đđ đŒđ°đœđ°đđŽđžđ đČđ°đ»đ°đżđ±đŸđ°đč đžđ°đđŽđč đžđż đŒđčđș đčđœđđ°đœđłđčđłđŽđ.
22 - đŸđ°đ· đčđș đ đżđ»đžđż đžđ°đœđŽđč đČđ°đđ đŒđčđ, đČđ°đ đčđŒ, đŽđč đđčđŸđ°đčđœđ° đ°đčđœ, đđ đ°đđ đŽ đ đčđ đ°đčđœ đđčđŸđż.
23 - đčđș đčđœ đčđŒ đŸđ°đ· đžđż đčđœ đŒđčđ, đŽđč đđčđŸđ°đčđœđ° đżđđđ°đżđ·đ°đœđ°đč đłđż đ°đčđœđ°đŒđŒđ°, đŸđ°đ· đșđżđœđœđŽđč đđ đŒđ°đœđ°đđŽđžđ đžđ°đđŽđč đžđż đŒđčđș đčđœđđ°đœđłđčđłđŽđ đŸđ°đ· đđđčđŸđđłđŽđ đčđœđ, đđ đ°đđ đŽ đŒđčđș đđđčđŸđđłđŽđ.
24 - đ°đđđ°, đžđ°đđŽđč đ°đđČđ°đđ đŒđčđ, đ đčđ»đŸđ°đż đŽđč đžđ°đđŽđč đčđŒ đčđș, đŸđ°đ· đžđ°đč đđčđŸđ°đčđœđ° đŒđčđž đŒđčđ, đŽđč đđ°đčđđ°đčđœđ° đ đżđ»đžđż đŒđŽđčđœđ°đœđ° đžđ°đœđŽđč đČđ°đđ đŒđčđ, đżđœđđŽ đđđčđŸđđłđŽđ đŒđčđș đđ°đżđ đČđ°đđșđ°đđ đđ°đčđđđ°đżđ.
25 - đ°đđđ° đČđ°đđ°đčđ·đđ°, đŸđ°đ· đđ đŒđ°đœđ°đđŽđžđ đžđżđș đœđč đżđđșđżđœđžđ°; đčđž đčđș đžđżđș đșđżđœđžđ°. đŸđ°đ· đžđ°đč đżđđșđżđœđžđŽđłđżđœ đžđ°đđŽđč đžđż đŒđčđș đčđœđđ°đœđłđčđłđŽđ.
26 - đŸđ°đ· đČđ°đșđ°đœđœđčđłđ° đčđŒ đœđ°đŒđ đžđŽđčđœđ°đđ° đŸđ°đ· đșđ°đœđœđŸđ°, đŽđč đđđčđ°đžđ đ° đžđđŽđč đđđčđŸđđłđŽđ đŒđčđș, đčđœ đčđŒ đđčđŸđ°đč đŸđ°đ· đčđș đčđœ đčđŒ.
John 17:7
7 / 26
đœđż đżđđșđżđœđžđ° đŽđč đ°đ»đ»đ° đžđđŽđč đ°đđČđ°đđ đŒđčđ, đ°đ đžđżđ đđčđœđł;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget