WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ć沝ĺ 訳ăčç´čć¸ă(1953ĺš´ç) 大ćŁćšč¨łăć°ç´čć¸
Japanese Denmo éťçś˛čć¸
Japanese Kougo-yaku ĺŁčŞč¨łăčć¸ă(1954/1955ĺš´ç)
Japanese Raguet-yaku ăŠă˛č¨łăć丝ă¤ă¨ăşăšăăŞăšăăŽć°ç´čć¸ă(1910ĺš´ç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmĂĽllagsbibelen frĂĽ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de EspaĂąa
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐşŃаŃĐ˝ŃŃка ĐŃйНŃŃ. ĐĐľŃокНад Đвана ĐĐłŃŃнка.
Vietnamese (1934)
čçś (ćçĺĺ)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
Luke 14
19 - đžđ°đˇ đ°đ˝đ¸đ°đ đľđ°đ¸: đžđżđşđ° đ°đżđˇđđ˝đ´ đżđđąđ°đżđˇđđ° đđšđźđ đžđ°đˇ đ˛đ°đ˛đ˛đ° đşđ°đżđđžđ°đ˝ đ¸đ°đ˝đ; đąđšđłđžđ° đ¸đżđş, đˇđ°đąđ°đš đźđšđş đđ°đżđđľđšđ¸đ°đ˝đ°đ˝đ°.
Select
9 - . . . . (đ¸đ°)đ˝đ° đ°đđđżđźđšđđđ°đ˝ đˇđ°đąđ°đ˝ đđđ°đ¸.
10 - đ°đş đ¸đ°đ˝ đˇđ°đšđđ°đšđśđ°đż, đ°đđ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đłđ đ°đ˝đ°đşđżđźđąđ´đš đ°đ˝đ° đ¸đ°đźđźđ° đ°đđđżđźđšđđđšđ˝ đđđ°đłđ°, đ´đš đąđšđ¸đ´ đľđšđźđ°đš đđ°đ´đš đˇđ°đšđˇđ°đšđ đ¸đżđş, đľđšđ¸đ°đš đłđż đ¸đżđ: đđđšđžđđ˝đł, đżđđ˛đ°đ˛đ˛ đˇđ°đżđˇđšđ. đ¸đ°đ˝đżđˇ đšđđ đ¸đżđ đˇđ°đżđˇđšđ¸đ° đđ°đżđđ° đ¸đ°đšđź đźđšđ¸đ°đ˝đ°đşđżđźđąđžđ°đ˝đłđ°đź đ¸đżđ.
11 - đżđ˝đđ´ đđ°đśđżđˇ đđ°đ´đš đˇđ°đżđˇđ´đšđ¸ đđšđş đđšđťđąđ°, đ˛đ°đˇđ˝đ°đšđ đžđ°đłđ°, đžđ°đˇ đđ°đ´đš đˇđ˝đ°đšđ đ´đšđ¸ đđšđş đđšđťđąđ°đ˝, đżđđˇđ°đżđˇđžđ°đłđ°.
12 - đľđ°đ¸đżđ¸~đ¸đ°đ˝ đžđ°đˇ đ¸đ°đźđźđ° đˇđ°đšđđ°đ˝đłđšđ˝ đđšđş: đ¸đ°đ˝ đ đ°đżđđşđžđ°đšđ đżđ˝đłđ°đżđđ˝đšđźđ°đ đ°đšđ¸đ¸đ°đż đ˝đ°đˇđđ°đźđ°đ, đ˝đš đˇđ°đšđđ°đšđ đđđšđžđđ˝đłđ đ¸đ´đšđ˝đ°đ˝đ đ˝đšđˇ đąđđđ¸đđżđ˝đ đ¸đ´đšđ˝đ°đ˝đ đ˝đšđˇ đ˝đšđ¸đžđ°đ˝đ đ¸đ´đšđ˝đ°đ˝đ đ˝đšđˇ đ˛đ°đđ°đśđ˝đ°đ˝đ đ˛đ°đąđ´đšđ˛đ°đ˝đ, đšđąđ°đš đ°đżđđđ đžđ°đˇ đ´đšđ đ°đđđđ° đˇđ°đšđđ°đšđ˝đ° đ¸đżđş đžđ°đˇ đ đ°đšđđ¸đšđ¸ đ¸đżđ đżđđ˛đżđťđłđ°đ˝;
13 - đ°đş đ¸đ°đ˝ đ đ°đżđđşđžđ°đšđ đłđ°đżđˇđ, đˇđ°đšđ đżđ˝đťđ´đłđ°đ˝đ, đ˛đ°đźđ°đšđłđ°đ˝đ, đˇđ°đťđđ°đ˝đ, đąđťđšđ˝đłđ°đ˝đ.
14 - đžđ°đˇ đ°đżđłđ°đ˛đ đ đ°đšđđ¸đšđ, đżđ˝đđ´ đ´đšđ đ˝đš đˇđ°đąđ°đ˝đł đżđđ˛đšđťđłđ°đ˝ đ¸đżđ; đżđđ˛đšđťđłđ°đłđ° đ°đżđş đ¸đżđ đšđ˝ đżđđđ°đđđ°đš đ¸đšđśđ´ đżđđ đ°đżđđˇđđ°đ˝đ´.
15 - đ˛đ°đˇđ°đżđđžđ°đ˝đłđ đ¸đ°đ˝ đđżđźđ đ¸đšđśđ´đš đ°đ˝đ°đşđżđźđąđžđ°đ˝đłđ°đ˝đ´ đ¸đ°đđ° đľđ°đ¸ đłđż đšđźđźđ°: đ°đżđłđ°đ˛đ đđ°đ´đš đźđ°đđžđšđ¸ đˇđťđ°đšđ đšđ˝ đ¸đšđżđłđ°đ˝đ˛đ°đđłđžđ°đš đ˛đżđłđšđ.
16 - đ¸đ°đđżđˇ đľđ°đ¸ đšđźđźđ° đđđ°đżđžđ°: đźđ°đ˝đ˝đ° đđżđźđ đ˛đ°đ đ°đżđđˇđđ° đ˝đ°đˇđđ°đźđ°đ đźđšđşđšđťđ°đ˝đ° đžđ°đˇ đˇđ°đšđˇđ°đšđ đźđ°đ˝đ°đ˛đ°đ˝đ.
17 - đžđ°đˇ đšđ˝đđ°đ˝đłđšđłđ° đđşđ°đťđş đđ´đšđ˝đ°đ˝đ° đđ´đšđťđ°đš đ˝đ°đˇđđ°đźđ°đđšđ đľđšđ¸đ°đ˝ đ¸đ°đšđź đˇđ°đšđđ°đ˝đ°đź: đ˛đ°đ˛đ˛đšđ¸, đżđ˝đđ´ đžđż đźđ°đ˝đ đż đšđđ đ°đťđťđ°đđ°.
18 - đžđ°đˇ đłđżđ˛đżđ˝đ˝đżđ˝ đđżđ˝đ đđ°đżđđľđšđ¸đ°đ˝ đ°đťđťđ°đš. đđ° đđđżđźđšđđđ° đľđ°đ¸: đťđ°đ˝đł đąđ°đżđˇđđ° đžđ°đˇ đ¸đ°đđ đ˛đ°đťđ´đšđ¸đ°đ˝ đžđ°đˇ đđ°đšđđ°đ˝ đ¸đ°đđ°; đąđšđłđžđ° đ¸đżđş, đˇđ°đąđ°đš đźđšđş đđ°đżđđľđšđ¸đ°đ˝đ°đ˝đ°.
19 - đžđ°đˇ đ°đ˝đ¸đ°đ đľđ°đ¸: đžđżđşđ° đ°đżđˇđđ˝đ´ đżđđąđ°đżđˇđđ° đđšđźđ đžđ°đˇ đ˛đ°đ˛đ˛đ° đşđ°đżđđžđ°đ˝ đ¸đ°đ˝đ; đąđšđłđžđ° đ¸đżđş, đˇđ°đąđ°đš đźđšđş đđ°đżđđľđšđ¸đ°đ˝đ°đ˝đ°.
20 - đžđ°đˇ đđżđźđ đľđ°đ¸: đľđ´đ˝ đťđšđżđ˛đ°đšđłđ° đžđ°đˇ đłđżđ¸đ´ đ˝đš đźđ°đ˛ đľđšđźđ°đ˝.
21 - đžđ°đˇ đľđšđźđ°đ˝đłđ đđ° đđşđ°đťđşđ đ˛đ°đđ°đšđˇ đđđ°đżđžđšđ˝ đđ´đšđ˝đ°đźđźđ° đ¸đ°đđ°. đ¸đ°đ˝đżđˇ đ¸đ đ°đšđđˇđ đđ° đ˛đ°đđłđ°đ đ°đťđłđ°đ˝đłđ đľđ°đ¸ đłđż đđşđ°đťđşđ° đđ´đšđ˝đ°đźđźđ°: đżđđ˛đ°đ˛đ˛ đđđđ°đżđđ đšđ˝ đ˛đ°đđ đđ˝đ đžđ°đˇ đđđ°đšđ˛đđ đąđ°đżđđ˛đ đžđ°đˇ đżđ˝đťđ´đłđ°đ˝đ đžđ°đˇ đ˛đ°đźđ°đšđłđ°đ˝đ đžđ°đˇ đąđťđšđ˝đłđ°đ˝đ đžđ°đˇ đˇđ°đťđđ°đ˝đ đ°đđđšđżđˇ đˇđšđłđđ´.
22 - đžđ°đˇ đľđ°đ¸ đđ° đđşđ°đťđşđ: đđđ°đżđžđ°, đ đ°đđ¸ đđ đ´ đ°đ˝đ°đąđ°đżđđ, đžđ°đˇ đ˝đ°đżđˇ đđđ°đłđ đšđđ.
23 - đžđ°đˇ đľđ°đ¸ đđ° đđđ°đżđžđ° đłđż đ¸đ°đźđźđ° đđşđ°đťđşđ°: đżđđ˛đ°đ˛đ˛ đ°đ˝đł đ đšđ˛đ°đ˝đ đžđ°đˇ đđ°đ¸đđ đžđ°đˇ đ˝đ°đżđ¸đ´đš đšđ˝đ˝đ°đđ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝, đ´đš đżđđđżđťđ˝đ°đš đ˛đ°đđłđ đźđ´đšđ˝đ.
24 - đľđšđ¸đ° đ°đťđťđšđ đšđśđ đšđ đ¸đ°đđ´đš đ˝đš đ°đšđ˝đđˇđżđ˝ đźđ°đ˝đ˝đ´ đžđ°đšđ˝đ°đšđśđ´ đ¸đšđśđ´ đđ°đżđđ° đˇđ°đšđđ°đ˝đ°đ˝đ´ đşđ°đżđđ´đšđ¸ đ¸đšđ đ˝đ°đˇđđ°đźđ°đđšđ đźđ´đšđ˝đšđ.
25 - đźđšđ¸đšđłđłđžđ´đłđżđ˝ đ¸đ°đ˝ đšđźđźđ° đˇđšđżđˇđźđ°đ˝đ đźđ°đ˝đ°đ˛đ°đš, đžđ°đˇ đ˛đ°đ đ°đ˝đłđžđ°đ˝đłđ đđšđş đľđ°đ¸ đłđż đšđź:
26 - đžđ°đąđ°đš đđ°đ đ˛đ°đ˛đ˛đšđ¸ đłđż đźđšđ đžđ°đˇ đ˝đš đđšđžđ°đšđ¸ đ°đđđ°đ˝ đđ´đšđ˝đ°đ˝đ° đžđ°đˇ đ°đšđ¸đ´đšđ˝ đžđ°đˇ đľđ´đ˝ đžđ°đˇ đąđ°đđ˝đ° đžđ°đˇ đąđđđ¸đđżđ˝đ đžđ°đˇ đđ đšđđđđżđ˝đ, đ˝đ°đżđˇđżđ¸~đ¸đ°đ˝ đđ´đšđ˝đ° đđšđťđąđšđ˝đ đđ°đšđ đ°đťđ°, đ˝đš đźđ°đ˛ đźđ´đšđ˝đ đđšđđđ˝đ´đšđ đ đšđđ°đ˝.
27 - đžđ°đˇ đđ°đ´đš đ˝đš đąđ°đšđđšđ¸ đ˛đ°đťđ˛đ°đ˝ đđ´đšđ˝đ°đ˝đ° đžđ°đˇ đ˛đ°đ˛đ˛đ°đš đ°đđ°đ đźđšđ, đ˝đš đźđ°đ˛ đ đšđđ°đ˝ đźđ´đšđ˝đ đđšđđđ˝đ´đšđ.
28 - đšđśđ đ°đđ° đđ°đ đđ°đšđˇđđšđ đ đšđťđžđ°đ˝đłđ đşđ´đťđšđşđ˝ đđšđźđąđđžđ°đ˝, đ˝đšđż đđđżđźđšđđ đ˛đ°đđšđđ°đ˝đłđ đđ°đˇđ˝đ´đšđ¸ đźđ°đ˝đ đšđ¸đ đˇđ°đąđ°đšđż <đ¸đ> đłđż đżđđđšđżđˇđ°đ˝;
29 - đšđąđ°đš đ°đżđđđ, đąđšđ¸đ´ đ˛đ°đđ°đđšđłđ´đłđš đ˛đđżđ˝đłđżđ đ°đłđłđžđż đžđ°đˇ đ˝đš đźđ°đˇđđ´đłđš đżđđđšđżđˇđ°đ˝, đ°đťđťđ°đš đ¸đ°đš đ˛đ°đđ°đšđđ°đ˝đłđ°đ˝đ đłđżđ˛đšđ˝đ˝đ°đšđ˝đ° đąđšđťđ°đšđşđ°đ˝ đšđ˝đ°,
30 - đľđšđ¸đ°đ˝đłđ°đ˝đ đ¸đ°đđ´đš đđ° đźđ°đ˝đ˝đ° đłđżđđđđłđšđłđ° đđšđźđąđđžđ°đ˝ đžđ°đˇ đ˝đš đźđ°đˇđđ° đżđđđšđżđˇđ°đ˝.
31 - đ°đšđ¸đ¸đ°đż đđ°đ đ¸đšđżđłđ°đ˝đ đ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đłđ đđđšđ˛đľđ°đ˝ đ đšđ¸đđ° đ°đ˝đ¸đ°đđ°đ˝đ° đ¸đšđżđłđ°đ˝ đłđż đ đšđ˛đ°đ˝ <đš>đ˝đ°, đ˝đšđż đ˛đ°đđšđđ°đ˝đłđ đđ°đżđđ¸đšđ đ¸đ°đ˝đşđ´đšđ¸, đđšđ°đšđż đźđ°đˇđđ´đšđ˛đ đźđšđ¸ đđ°đšđˇđżđ˝ đ¸đżđđżđ˝đłđžđđź đ˛đ°đźđđđžđ°đ˝ đ¸đ°đźđźđ° đźđšđ¸ đđ đ°đšđź đđšđ˛đżđź đ¸đżđđżđ˝đłđžđ đ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đłđšđ˝ đ°đ˝đ° đđšđş?
32 - đ°đšđ¸đ¸đ°đż [đžđ°đąđ°đš đ˝đšđđ đźđ°đˇđđ´đšđ˛đ] đ˝đ°đżđˇđ¸đ°đ˝đżđˇ đđ°đšđđđ° đšđźđźđ° đ đšđđ°đ˝đłđšđ˝ đšđ˝đđ°đ˝đłđžđ°đ˝đłđ đ°đšđđż đąđšđłđžđšđ¸ đ˛đ°đ đ°đšđđ¸đžđšđ.
33 - đđ đ°đˇ đ˝đż đđ°đđžđšđśđżđˇ đšđśđ đ°đđ° đđ°đ´đš đ˝đš đ°đđľđšđ¸đšđ¸ đ°đťđťđ°đźđźđ° đ°đšđ˛đšđ˝đ° đđ´đšđ˝đ°đźđźđ°, đ˝đš đźđ°đ˛ đ đšđđ°đ˝ đźđ´đšđ˝đ đđšđđđ˝đ´đšđ.
34 - đ˛đđł đđ°đťđ; đšđ¸ đžđ°đąđ°đš đđ°đťđ đąđ°đżđł đ đ°đšđđ¸đšđ¸, đđ´ đ˛đ°đđżđđđłđ°?
35 - đ˝đšđˇ đłđż đ°đšđđ¸đ°đš, đ˝đš đłđż đźđ°đšđˇđđđ°đż đđ°đ˛đ đšđđ; đżđ đżđđ đ°đšđđđ°đ˝đł đšđźđźđ°. đđ°đ´đš đˇđ°đąđ°đš đ°đżđđđ˝đ° [đ˛đ°]đˇđ°đżđđžđ°đ˝đłđđ˝đ°, đ˛đ°đˇđ°đżđđžđ°đš.
Luke 14:19
19 / 35
đžđ°đˇ đ°đ˝đ¸đ°đ đľđ°đ¸: đžđżđşđ° đ°đżđˇđđ˝đ´ đżđđąđ°đżđˇđđ° đđšđźđ đžđ°đˇ đ˛đ°đ˛đ˛đ° đşđ°đżđđžđ°đ˝ đ¸đ°đ˝đ; đąđšđłđžđ° đ¸đżđş, đˇđ°đąđ°đš đźđšđş đđ°đżđđľđšđ¸đ°đ˝đ°đ˝đ°.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget