WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ææČ»ć èšłăèçŽèæžă(1953ćčŽç) ć€§æŁæčèšłăæ°çŽèæž
Japanese Denmo é»ç¶Čèæž
Japanese Kougo-yaku ćŁèȘèšłăèæžă(1954/1955ćčŽç)
Japanese Raguet-yaku ă©ăČèšłăæäž»ă€ăšășăčăăȘăčăăźæ°çŽèæžă(1910ćčŽç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmÄllagsbibelen frÄ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐșŃаŃĐœŃŃĐșа ĐŃблŃŃ. ĐĐ”ŃĐ”ĐșлаЎ ĐĐČĐ°ĐœĐ° ĐĐłŃŃĐœĐșа.
Vietnamese (1934)
èç¶ (æçćć)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
Mark 13
20 - đŸđ°đ· đœđč đđđ°đżđŸđ° đČđ°đŒđ°đżđđČđčđłđŽđłđč đžđ°đœđ đłđ°đČđ°đœđ, đœđč đžđ°đżđ· đČđ°đœđŽđđč đ°đčđœđ·đżđœ đ»đŽđčđșđŽ; đ°đșđŽđč đčđœ đžđčđ¶đŽ đČđ°đ đ°đ»đčđłđ°đœđŽ, đžđ°đœđ¶đŽđč đČđ°đ đ°đ»đčđłđ°, đČđ°đŒđ°đżđđČđčđłđ° đžđ°đœđ đłđ°đČđ°đœđ.
Select
16 - . . . . đ đ°đđđŸđ° đđŽđčđœđ°.
17 - đ°đžđžđ°đœ đ đ°đč đžđ°đčđŒ đ”đčđžđżđ·đ°đđđđŒ đŸđ°đ· đłđ°đłđłđŸđ°đœđłđŽđčđŒ đčđœ đŸđ°đčđœđ°đčđŒ đłđ°đČđ°đŒ.
18 - đ°đžđžđ°đœ đ±đčđłđŸđ°đčđž đŽđč đœđč đ đ°đčđđžđ°đč đđ° đžđ»đ°đżđ·đ đčđ¶đ đ°đ đ đčđœđđđ°đż.
19 - đ đ°đčđđžđ°đœđł đ°đżđș đžđ°đč đłđ°đČđđ đŸđ°đčđœđ°đč đ°đČđ»đ đđ đ°đ»đŽđčđșđ°, đđ đŽ đœđč đ đ°đ đđ đ°đ»đŽđčđșđ° đđđ°đŒ đ°đœđ°đđđđłđŽđčđœđ°đč đČđ°đđșđ°đđđ°đčđ đžđđŽđč đČđ°đđșđđ đČđżđž, đżđœđł đ·đčđđ°, đŸđ°đ· đœđč đ đ°đčđđžđčđž.
20 - đŸđ°đ· đœđč đđđ°đżđŸđ° đČđ°đŒđ°đżđđČđčđłđŽđłđč đžđ°đœđ đłđ°đČđ°đœđ, đœđč đžđ°đżđ· đČđ°đœđŽđđč đ°đčđœđ·đżđœ đ»đŽđčđșđŽ; đ°đșđŽđč đčđœ đžđčđ¶đŽ đČđ°đ đ°đ»đčđłđ°đœđŽ, đžđ°đœđ¶đŽđč đČđ°đ đ°đ»đčđłđ°, đČđ°đŒđ°đżđđČđčđłđ° đžđ°đœđ đłđ°đČđ°đœđ.
21 - đŸđ°đ· đžđ°đœ đŸđ°đ±đ°đč đđ°đ đčđ¶đ đčđ đ”đčđžđ°đč: đđ°đč, đ·đŽđ đđđčđđđżđ, đ°đčđžđžđ°đż đđ°đč, đŸđ°đčđœđ°đ, đœđč đČđ°đ»đ°đżđ±đŸđ°đčđž;
22 - đżđœđđŽ đżđđđŽđčđđ°đœđł đČđ°đ»đčđżđČđ°đđđčđđđŸđżđ đŸđ°đ· đČđ°đ»đčđżđČđ°đđđ°đżđđŽđđŽđčđ đŸđ°đ· đČđčđ±đ°đœđł đđ°đčđșđœđčđœđ đŸđ°đ· đđ°đżđđ°đđ°đœđŸđ° đłđż đ°đđ°đčđđ¶đŸđ°đœ, đŸđ°đ±đ°đč đŒđ°đ·đđŽđčđČ đđčđŸđ°đč, đŸđ°đ· đžđ°đœđ đČđ°đ đ°đ»đčđłđ°đœđ.
23 - đčđž đŸđżđ đđ°đčđđčđž: đđ°đč, đđ°đżđđ°đČđ°đđ°đčđ· đčđ¶đ đčđ đ°đ»đ»đ°đđ°.
24 - đ°đșđŽđč đčđœ đŸđ°đčđœđ°đœđ đłđ°đČđ°đœđ đ°đđ°đ đžđ đ°đČđ»đđœ đŸđ°đčđœđ° đđ°đżđčđ» đđčđ”đčđ¶đŽđčđž đŸđ°đ· đŒđŽđœđ° đœđč đČđčđ±đčđž đ»đčđżđ·đ°đž đđŽđčđœ.
25 - đŸđ°đ· đđđ°đčđđœđđœđ đ·đčđŒđčđœđčđ đ đ°đčđđžđ°đœđł đłđđčđżđđ°đœđłđŽđčđœđ đŸđ°đ· đŒđ°đ·đđŽđčđ đžđđ đčđœ đ·đčđŒđčđœđ°đŒ đČđ°đ đ°đČđŸđ°đœđłđ°.
26 - đŸđ°đ· đžđ°đœ đČđ°đđ°đčđđ°đœđł đđżđœđż đŒđ°đœđ đ”đčđŒđ°đœđłđ°đœ đčđœ đŒđčđ»đ·đŒđ°đŒ đŒđčđž đŒđ°đ·đđ°đč đŒđ°đœđ°đČđ°đč đŸđ°đ· đ đżđ»đžđ°đż.
27 - đŸđ°đ· đžđ°đœ đčđœđđ°đœđłđŽđčđž đ°đČđČđčđ»đżđœđ đđŽđčđœđ°đœđ đŸđ°đ· đČđ°đ»đčđđčđž đžđ°đœđ đČđ°đ đ°đ»đčđłđ°đœđ đđŽđčđœđ°đœđ đ°đ đđčđłđ đđ đ đčđœđłđ°đŒ đđđ°đŒ đ°đœđłđŸđ°đŒ đ°đčđđžđđ đżđœđł đ°đœđłđč đ·đčđŒđčđœđčđ.
28 - đ°đžđžđ°đœ đ°đ đđŒđ°đșđșđ°đ±đ°đČđŒđ° đČđ°đœđčđŒđčđž đžđ đČđ°đŸđżđșđđœ. đžđ°đœ đžđčđ đŸđżđžđ°đœ đ°đđđ đžđ»đ°đ”đżđ đ đ°đčđđžđčđž, đŸđ°đ· đżđđșđŽđčđœđ°đœđł đ»đ°đżđ±đđ, đșđżđœđœđżđž đžđ°đđŽđč đœđŽđđ° đčđđ đ°đđ°đœđ.
29 - đđ đ°đ· đŸđ°đ· đŸđżđ, đžđ°đœ đČđ°đđ°đčđđčđž đžđ°đđ° đ đ°đčđđžđ°đœ, đșđżđœđœđŽđčđž đžđ°đđŽđč đœđŽđđ° đđčđŸđżđž đ°(đ) . . . .
Mark 13:20
20 / 29
đŸđ°đ· đœđč đđđ°đżđŸđ° đČđ°đŒđ°đżđđČđčđłđŽđłđč đžđ°đœđ đłđ°đČđ°đœđ, đœđč đžđ°đżđ· đČđ°đœđŽđđč đ°đčđœđ·đżđœ đ»đŽđčđșđŽ; đ°đșđŽđč đčđœ đžđčđ¶đŽ đČđ°đ đ°đ»đčđłđ°đœđŽ, đžđ°đœđ¶đŽđč đČđ°đ đ°đ»đčđłđ°, đČđ°đŒđ°đżđđČđčđłđ° đžđ°đœđ đłđ°đČđ°đœđ.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget