WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ææČ»ć èšłăèçŽèæžă(1953ćčŽç) ć€§æŁæčèšłăæ°çŽèæž
Japanese Denmo é»ç¶Čèæž
Japanese Kougo-yaku ćŁèȘèšłăèæžă(1954/1955ćčŽç)
Japanese Raguet-yaku ă©ăČèšłăæäž»ă€ăšășăčăăȘăčăăźæ°çŽèæžă(1910ćčŽç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmÄllagsbibelen frÄ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐșŃаŃĐœŃŃĐșа ĐŃблŃŃ. ĐĐ”ŃĐ”ĐșлаЎ ĐĐČĐ°ĐœĐ° ĐĐłŃŃĐœĐșа.
Vietnamese (1934)
èç¶ (æçćć)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
Nehemiah 5
15 - đčđž đđ°đżđđ°đŒđ°đžđ»đŸđđ đžđ°đčđŽđč đ đŽđčđđżđœ đđ°đżđđ° đŒđčđ đșđ°đżđđčđłđŽđłđżđœ đžđ đŒđ°đœđ°đČđŽđčđœ đŸđ°đ· đœđŽđŒđżđœ đ°đ đčđŒ đ·đ»đ°đčđ±đ°đœđ đŸđ°đ· đ đŽđčđœ đŸđ°đ· đœđ°đżđ·đžđ°đœđżđ· đđčđ»đżđ±đđčđ đđčđșđ»đŽ Â·đŒÂ·, đŸđ°đ· đđșđ°đ»đșđđ đčđ¶đŽ đđđ°đżđŸđčđœđđłđŽđłđżđœ đžđčđ¶đ°đč đŒđ°đœđ°đČđŽđčđœ; đčđž đčđș đœđč đđ°đ đčđłđ° đđ đ° đđ°đżđđ° đ°đœđłđ đ°đčđđžđŸđ° đ°đČđčđđčđ đČđżđłđčđ.
Select
13 - . . . . đŸđ°đ· đ”đ°đž đ°đ»đ»đ° đČđ°đŒđ°đčđœđžđ: đ°đŒđŽđœ. đŸđ°đ· đ·đ°đ¶đčđłđŽđłđżđœ đđđ°đżđŸđ°đœ đŸđ°đ· đČđ°đđ°đ đčđłđŽđłđżđœ đžđ°đđ° đ đ°đżđđł đ°đ»đ»đ° đđ đŒđ°đœđ°đČđŽđč.
14 - đŸđ°đ· đđđ°đŒ đžđ°đŒđŒđ° đłđ°đČđ° đŽđč đ°đœđ°đ±đ°đżđž đŒđčđ đŽđč đ đŽđčđđŸđ°đż đđ°đżđđ°đŒđ°đžđ»đŽđčđ đčđ¶đŽ đčđœ đčđżđłđ°đčđ°, đđđ°đŒ đŸđŽđđ° ·đș· đżđœđł đŸđŽđ ·đ»Â· đŸđ°đ· đ°đœđžđ°đ đ°đđđ°[đ]đșđđ°đčđđșđđ°đżđ đžđčđżđłđ°đœđčđ ·đčđ±Â· đŸđŽđđ°, đčđș đŸđ°đ· đ±đđđžđđŸđżđ đŒđŽđčđœđ°đč đ·đ»đ°đčđ đđ°đżđđ°đŒđ°đžđ»đŽđčđ đŒđŽđčđœđčđ đœđč đŒđ°đđčđłđŽđłđżđŒ.
15 - đčđž đđ°đżđđ°đŒđ°đžđ»đŸđđ đžđ°đčđŽđč đ đŽđčđđżđœ đđ°đżđđ° đŒđčđ đșđ°đżđđčđłđŽđłđżđœ đžđ đŒđ°đœđ°đČđŽđčđœ đŸđ°đ· đœđŽđŒđżđœ đ°đ đčđŒ đ·đ»đ°đčđ±đ°đœđ đŸđ°đ· đ đŽđčđœ đŸđ°đ· đœđ°đżđ·đžđ°đœđżđ· đđčđ»đżđ±đđčđ đđčđșđ»đŽ Â·đŒÂ·, đŸđ°đ· đđșđ°đ»đșđđ đčđ¶đŽ đđđ°đżđŸđčđœđđłđŽđłđżđœ đžđčđ¶đ°đč đŒđ°đœđ°đČđŽđčđœ; đčđž đčđș đœđč đđ°đ đčđłđ° đđ đ° đđ°đżđđ° đ°đœđłđ đ°đčđđžđŸđ° đ°đČđčđđčđ đČđżđłđčđ.
16 - đŸđ°đ· đ đ°đżđđđđ đžđčđ¶đđ đ±đ°đżđđČđđ đ°đłđłđŸđ°đżđ đčđœđđ đčđœđžđčđłđ°, đŸđ°đ· đžđ°đżđđ đœđč đČđ°đđđ°đčđđđ°đ»đł, đŸđ°đ· đžđčđ đđ đŒđŽđčđœđ°đč đŸđ°đ· đ°đ»đ»đ°đč đžđ°đč đČđ°đ»đčđđ°đœđ°đœđ đłđż đžđ°đŒđŒđ° đ đ°đżđđđđ đ°.
17 - đŸđ°đ· đčđżđłđ°đčđŽđčđ đŸđ°đ· đžđ°đč đđ°đżđđ°đŒđ°đžđ»đŸđđ ·đ· đŸđ°đ· ·đœÂ· đČđżđŒđ°đœđŽ đŸđ°đ· đžđ°đč đ”đčđŒđ°đœđłđ°đœđ đ°đ đżđœđđčđ đżđ đžđčđżđłđđŒ đžđ°đčđŒ đ±đčđđżđœđŸđ°đœđŽ đżđœđđčđ đ°đœđ° đ±đčđżđłđ° đŒđŽđčđœđ°đŒđŒđ° đ°đœđłđœđżđŒđ°đœđ°đč đ đŽđčđđżđœ.
18 - đŸđ°đ· đ đ°đ đđđ°đ”đżđŒđ°đœ đłđ°đČđčđ đđčđ¶đżđ· đđđčđżđ ·đ°Â· đ»đ°đŒđ±đ° đČđ°đ đ°đ»đčđłđ° ·đ”· đŸđ°đ· đČđ°đčđđ [·đ°Â·] đČđ°đŒđ°đœđ đčđłđ° đ đ°đ đŒđčđ; đŸđ°đ· đ±đč ·đč· đłđ°đČđ°đœđ đČđ°đ đ đŽđčđœ đ°đ»đ»đ°đč đžđčđ¶đ°đč đđčđ»đżđđœđ°đč đŸđ°đ· đ°đ»đ»đ°đč đžđčđ¶đ°đč đŒđ°đœđ°đČđŽđčđœ; đŸđ°đ· đ°đœđ° đžđ đ°đ»đ»đ° đ·đ»đ°đčđ đđ°đżđđ°đŒđ°đžđ»đŽđčđ đŒđŽđčđœđčđ đœđč đđđșđčđłđ°, đčđœ đžđčđ đŽđč đœđč đșđ°đżđđčđłđŽđłđŸđ°đż đžđ đŒđ°đœđ°đČđŽđčđœ đčđœ đžđ°đčđŒ đ đ°đżđđđđ đ°đŒ . . . .
Nehemiah 5:15
15 / 18
đčđž đđ°đżđđ°đŒđ°đžđ»đŸđđ đžđ°đčđŽđč đ đŽđčđđżđœ đđ°đżđđ° đŒđčđ đșđ°đżđđčđłđŽđłđżđœ đžđ đŒđ°đœđ°đČđŽđčđœ đŸđ°đ· đœđŽđŒđżđœ đ°đ đčđŒ đ·đ»đ°đčđ±đ°đœđ đŸđ°đ· đ đŽđčđœ đŸđ°đ· đœđ°đżđ·đžđ°đœđżđ· đđčđ»đżđ±đđčđ đđčđșđ»đŽ Â·đŒÂ·, đŸđ°đ· đđșđ°đ»đșđđ đčđ¶đŽ đđđ°đżđŸđčđœđđłđŽđłđżđœ đžđčđ¶đ°đč đŒđ°đœđ°đČđŽđčđœ; đčđž đčđș đœđč đđ°đ đčđłđ° đđ đ° đđ°đżđđ° đ°đœđłđ đ°đčđđžđŸđ° đ°đČđčđđčđ đČđżđłđčđ.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget