WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ć沝ĺ 訳ăčç´čć¸ă(1953ĺš´ç) 大ćŁćšč¨łăć°ç´čć¸
Japanese Denmo éťçś˛čć¸
Japanese Kougo-yaku ĺŁčŞč¨łăčć¸ă(1954/1955ĺš´ç)
Japanese Raguet-yaku ăŠă˛č¨łăć丝ă¤ă¨ăşăšăăŞăšăăŽć°ç´čć¸ă(1910ĺš´ç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmĂĽllagsbibelen frĂĽ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de EspaĂąa
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐşŃаŃĐ˝ŃŃка ĐŃйНŃŃ. ĐĐľŃокНад Đвана ĐĐłŃŃнка.
Vietnamese (1934)
čçś (ćçĺĺ)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
Philippians 1
27 - đđ´đˇ [đ¸đ°đđ°đšđ˝đ´đš] đ đ°đšđđ¸đ°đąđ° đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđđ˝đ đđđšđđđ°đżđ đżđđźđšđđ°đšđ¸, đ´đš đžđ°đ¸đ¸đ´ đľđšđźđ°đż đžđ°đˇ đ˛đ°đđ°đšđđ°đż đšđśđ đšđ, đžđ°đ¸đ¸đ´ đ°đťđžđ°đ¸đđ đ˛đ°đˇđ°đżđđžđ°đż đąđš đšđśđ đšđ, đ¸đ°đđ´đš đđđ°đ˝đłđšđ¸ đšđ˝ đ°đšđ˝đ°đźđźđ° đ°đˇđźđšđ˝, đ°đšđ˝đ°đš đđ°đšđ đ°đťđ°đš đđ°đźđ°đ˝đ° đ°đđąđ°đšđłđžđ°đ˝đłđ°đ˝đ đ˛đ°đťđ°đżđąđ´đšđ˝đ°đš đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđđ˝đ,
Select
14 - . . . . (đźđ°đ˝đ°đ˛đšđ)đđ°đ˝đ đąđđđ¸đđ´ đšđ˝ đđđ°đżđžđšđ˝ đ˛đ°đđđ°đżđ°đ˝đłđ°đ˝đ đąđ°đ˝đłđžđđź đźđ´đšđ˝đ°đšđź đźđ°đšđ đ˛đ°đłđ°đżđđđ°đ˝ đżđ˝đ°đ˛đ°đ˝đłđ°đ˝đ đ đ°đżđđł đ˛đżđłđšđ đđđłđžđ°đ˝.
15 - đđżđźđ°đš đđ°đšđˇđđšđ đžđ°đˇ đšđ˝ đ˝đ´đšđ¸đšđ đžđ°đˇ đˇđ°đšđ<đ>đđ°đšđ, đđżđźđ°đš đ¸đ°đ˝ đšđ˝ đ˛đđłđšđ đ đšđťđžđšđ˝đ đđđšđđđż đźđ´đđžđ°đ˝đł,
16 - đđżđźđ°đš đ¸đ°đ˝ đżđ đđđšđ°đ¸đ đ°đš, đ đšđđ°đ˝đłđ°đ˝đ đ¸đ°đđ´đš đłđż đđżđ˝đžđđ˝đ°đš đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđđ˝đ đ˛đ°đđ°đđšđ¸đ đšđź;
17 - đšđ¸ đ¸đ°đšđ´đš đżđ đˇđ°đšđđđđ°đš đđđšđđđż đźđ´đđžđ°đ˝đł, đ˝đš đđ đšđşđ˝đ°đąđ°, đźđżđ˝đ°đ˝đłđ°đ˝đ đđšđş đ°đ˛đťđđ˝đ đżđđđ°đšđđžđ°đ˝ đąđ°đ˝đłđžđđź đźđ´đšđ˝đ°đšđź.
18 - đđ° đ°đżđş? đ¸đ°đ˝đłđ´đš đ°đťđťđ°đšđź đˇđ°đšđłđżđź, đžđ°đ¸đ¸đ´ đšđ˝đšđťđđ˝ đžđ°đ¸đ¸đ´ đđżđ˝đžđ°đš, đđđšđđđżđ đźđ´đđžđ°đłđ°; đžđ°đˇ đšđ˝ đ¸đ°đźđźđ° đđ°đ˛đšđ˝đ, đ°đşđ´đš đžđ°đˇ đđ°đ˛đšđ˝đđ˝ đłđżđ˛đšđ˝đ˝đ°.
19 - đżđ˝đđ´ đ đ°đšđ đ´đš đ¸đ°đđ° đźđšđ đ˛đ°đ˛đ°đ˛đ˛đšđ¸ đłđż đ˛đ°đ˝đšđđđ°đš đ¸đ°đšđđˇ đšđśđ đ°đđ° đąđšđłđ° đžđ°đˇ đ°đ˝đłđđđ°đťđł đ°đˇđźđšđ˝đ đđđšđđđ°đżđ đšđ´đđżđšđ,
20 - đąđš đżđđąđ´đšđđ˝đ°đš đžđ°đˇ đ đ´đ˝đ°đš đźđ´đšđ˝đ°đšđź, đżđ˝đđ´ đ˝đš đšđ˝ đ đ°đšđˇđđ°đš đ˛đ°đ°đšđ đšđđşđđ¸đ đ đ°đšđđ¸đ°, đ°đş đšđ˝ đ°đťđťđ°đš đđđ°đżđ°đšđ˝đ°đš, đđ đ´ đđšđ˝đđ´đšđ˝đ đžđ°đˇ đ˝đż, đźđšđşđšđťđžđ°đłđ° đđđšđđđżđ đšđ˝ đťđ´đšđşđ° đźđ´đšđ˝đ°đźđźđ°, đžđ°đ¸đ¸đ´ đ¸đ°đšđđˇ đťđšđąđ°đšđ˝ đžđ°đ¸đ¸đ´ đ¸đ°đšđđˇ đłđ°đżđ¸đż.
21 - đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đźđšđ đťđšđąđ°đ˝ đđđšđđđżđ đšđđ đžđ°đˇ đ˛đ°đđ đšđťđđ°đ˝ đ˛đ°đ đ°đżđđşđš.
22 - đšđ¸ đžđ°đąđ°đš đťđšđąđ°đ˝ đšđ˝ đťđ´đšđşđ°, đ¸đ°đđ° đźđšđ đ°đşđđ°đ˝ đ đ°đżđđđđ đšđ đšđđ, đžđ°đˇ đđ°đ¸đ°đ đ đ°đťđžđ°đż đ˝đš đşđ°đ˝đ˝.
23 - đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đłđšđđˇđ°đąđ°đšđ¸đ <đšđź> đżđ đ¸đ°đšđź đđ đ°đšđź: đ¸đ°đ˝đżđˇ đťđżđđđż đˇđ°đąđ°đ˝đłđ đ°đ˝đłđťđ´đđ˝đ°đ˝ đžđ°đˇ đźđšđ¸ đđđšđđđ°đż đ đšđđ°đ˝, đżđ˝đł đđšđťđż đźđ°đšđ đąđ°đđšđśđ đšđđ;
24 - đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đłđż đ đšđđ°đ˝ đšđ˝ đťđ´đšđşđ° đ¸đ°đżđđđđđśđ đšđ˝ đšđśđ đ°đđ°.
25 - đžđ°đˇ đ¸đ°đđ° đđđšđ˛đ˛đ đ°đąđ° đ đ°đšđ đ¸đ°đđ´đš đ đšđđ° đžđ°đˇ đ¸đ°đšđđˇđ đšđđ° đ°đ đ°đťđťđ°đšđź đšđśđ đšđ đłđż đšđśđ đ°đđ°đš đđđ°đźđ˛đ°đˇđđ°đš đžđ°đˇ đđ°đˇđ´đłđ°đš đ˛đ°đťđ°đżđąđ´đšđ˝đ°đšđ đšđśđ đ°đđ°đšđśđđ,
26 - đ´đš đđđđđżđťđš đšđśđ đ°đđ° đąđšđ°đżđşđ˝đ°đš đšđ˝ đđđšđđđ°đż đšđ´đđż đšđ˝ đźđšđ đ¸đ°đšđđˇ đźđ´đšđ˝đ°đ˝đ° đľđżđź đ°đđđđ° đłđż đšđśđ đšđ.
27 - đđ´đˇ [đ¸đ°đđ°đšđ˝đ´đš] đ đ°đšđđ¸đ°đąđ° đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđđ˝đ đđđšđđđ°đżđ đżđđźđšđđ°đšđ¸, đ´đš đžđ°đ¸đ¸đ´ đľđšđźđ°đż đžđ°đˇ đ˛đ°đđ°đšđđ°đż đšđśđ đšđ, đžđ°đ¸đ¸đ´ đ°đťđžđ°đ¸đđ đ˛đ°đˇđ°đżđđžđ°đż đąđš đšđśđ đšđ, đ¸đ°đđ´đš đđđ°đ˝đłđšđ¸ đšđ˝ đ°đšđ˝đ°đźđźđ° đ°đˇđźđšđ˝, đ°đšđ˝đ°đš đđ°đšđ đ°đťđ°đš đđ°đźđ°đ˝đ° đ°đđąđ°đšđłđžđ°đ˝đłđ°đ˝đ đ˛đ°đťđ°đżđąđ´đšđ˝đ°đš đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđđ˝đ,
28 - đžđ°đˇ đ˝đš đšđ˝ đ đ°đšđˇđđ°đš đ°đđ°đ˛đšđłđ°đš đđđ°đź đ¸đ°đšđź đ°đ˝đłđ°đđđ°đ¸đžđ°đź, đ¸đ°đđ´đš đšđđ đšđź đżđđđ°đšđşđ˝đ´đšđ˝đ đđđ°đťđżđđđ°đšđ, đšđ¸ đšđśđ đšđ đ˛đ°đ˝đšđđđ°đšđ, đžđ°đˇ đ¸đ°đđ° đđđ°đź đ˛đżđłđ°.
29 - đšđśđ đšđ đđđ°đ˛đšđąđ°đ˝ đšđđ đđ°đżđ đđđšđđđż đ˝đš đ¸đ°đđ°đšđ˝đ´đš đłđż đšđźđźđ° đ˛đ°đťđ°đżđąđžđ°đ˝, đ°đş đžđ°đˇ đ¸đ°đđ° đđ°đżđ đšđ˝đ° đ đšđ˝đ˝đ°đ˝,
30 - đ¸đ đđ°đźđđ˝ đˇđ°đšđđđ đˇđ°đąđ°đ˝đłđ°đ˝đ, đ¸đđ´đš đ˛đ°đđ°đšđđšđ¸ đšđ˝ đźđšđ đžđ°đˇ đ˝đż đˇđ°đżđđ´đšđ¸ đšđ˝ đźđšđ.
Philippians 1:27
27 / 30
đđ´đˇ [đ¸đ°đđ°đšđ˝đ´đš] đ đ°đšđđ¸đ°đąđ° đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđđ˝đ đđđšđđđ°đżđ đżđđźđšđđ°đšđ¸, đ´đš đžđ°đ¸đ¸đ´ đľđšđźđ°đż đžđ°đˇ đ˛đ°đđ°đšđđ°đż đšđśđ đšđ, đžđ°đ¸đ¸đ´ đ°đťđžđ°đ¸đđ đ˛đ°đˇđ°đżđđžđ°đż đąđš đšđśđ đšđ, đ¸đ°đđ´đš đđđ°đ˝đłđšđ¸ đšđ˝ đ°đšđ˝đ°đźđźđ° đ°đˇđźđšđ˝, đ°đšđ˝đ°đš đđ°đšđ đ°đťđ°đš đđ°đźđ°đ˝đ° đ°đđąđ°đšđłđžđ°đ˝đłđ°đ˝đ đ˛đ°đťđ°đżđąđ´đšđ˝đ°đš đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđđ˝đ,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget