WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ææČ»ć èšłăèçŽèæžă(1953ćčŽç) ć€§æŁæčèšłăæ°çŽèæž
Japanese Denmo é»ç¶Čèæž
Japanese Kougo-yaku ćŁèȘèšłăèæžă(1954/1955ćčŽç)
Japanese Raguet-yaku ă©ăČèšłăæäž»ă€ăšășăčăăȘăčăăźæ°çŽèæžă(1910ćčŽç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmÄllagsbibelen frÄ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐșŃаŃĐœŃŃĐșа ĐŃблŃŃ. ĐĐ”ŃĐ”ĐșлаЎ ĐĐČĐ°ĐœĐ° ĐĐłŃŃĐœĐșа.
Vietnamese (1934)
èç¶ (æçćć)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
Romans 10
21 - đčđž đłđż đčđđđ°đŽđ»đ° đ”đčđžđčđž: đ°đ»đ»đ°đœđ° đłđ°đČ đżđđ±đđ°đčđłđčđłđ° (đžđđ) đ·đ°đœđłđżđœđ đŒđŽđčđœđđ đłđż đŒđ°đœđ°đČđŽđčđœ đżđœđČđ°đ»đ°đżđ±đŸđ°đœđłđŽđčđœ đŸđ°đ· đ°đœđłđđđ°đœđłđ°đœđłđŽđčđœ.
Select
1 - đ±đđđžđđŸđżđ, đđ° đđ°đčđ·đđčđ đ đčđ»đŸđ° đŒđŽđčđœđčđ đ·đ°đčđđđčđœđ đŸđ°đ· đ±đčđłđ° đłđż đČđżđłđ° đ±đč đčđœđ đłđż đœđ°đđŽđčđœđ°đč.
2 - đ đŽđčđđ đđłđŸđ° đ°đżđș đčđŒ đžđ°đđŽđč đ°đ»đŸđ°đœ đČđżđłđčđ đ·đ°đ±đ°đœđł, đ°đșđŽđč đœđč đ±đč đșđżđœđžđŸđ°.
3 - đżđœđșđżđœđœđ°đœđłđ°đœđ đ°đżđș đČđżđłđčđ đČđ°đđ°đčđ·đđŽđčđœ đŸđ°đ· đđŽđčđœđ° đČđ°đđ°đčđ·đđŽđčđœ đđđșđŸđ°đœđłđ°đœđ đđđčđżđđŸđ°đœ, đČđ°đđ°đčđ·đđŽđčđœ đČđżđłđčđ đœđč đżđđ·đ°đżđđčđłđŽđłđżđœ.
4 - đżđđđ°đżđ·đđ đ°đżđș đ đčđđđłđčđ đđđčđđđżđ đłđż đČđ°đđ°đčđ·đđŽđčđœ đ°đ»đ»đ°đčđŒ đžđ°đčđŒ đČđ°đ»đ°đżđ±đŸđ°đœđłđ°đŒ.
5 - đŒđđđŽđ đ°đżđș đŒđŽđ»đŽđčđž đžđ đČđ°đđ°đčđ·đđŽđčđœ đżđ đ đčđđđłđ°, đžđ°đđŽđč đđ° đđ°đżđŸđ°đœđłđ đžđ đŒđ°đœđœđ° đ»đčđ±đ°đčđž đčđœ đčđ¶đ°đč.
6 - đčđž đđ đżđ đČđ°đ»đ°đżđ±đŽđčđœđ°đč đČđ°đđ°đčđ·đđŽđč đđ đ° đ”đčđžđčđž: đœđč đ”đčđžđ°đčđ đčđœ đ·đ°đčđđđčđœ đžđŽđčđœđ°đŒđŒđ°: đđ°đ đżđđđđŽđčđČđčđž đčđœ đ·đčđŒđčđœ? đžđ°đ~đčđđ đđđčđđđż đłđ°đ»đ°đž đ°đđđčđżđ·đ°đœ;
7 - đ°đčđžđžđ°đż: đđ°đ đČđ°đđđŽđčđČđčđž đčđœ đ°đđČđđżđœđłđčđžđ°? đžđ°đ~đčđđ đđđčđđđż đżđ đłđ°đżđžđ°đčđŒ đčđżđ đżđđđčđżđ·đ°đœ.
8 - đ°đșđŽđč đđ° đ”đčđžđčđž? đœđŽđđ° đžđżđ đžđ°đđ° đ đ°đżđđł đčđđ đčđœ đŒđżđœđžđ° đžđŽđčđœđ°đŒđŒđ° đŸđ°đ· đčđœ đ·đ°đčđđđčđœ đžđŽđčđœđ°đŒđŒđ°, đžđ°đ~đčđđ đ đ°đżđđł đČđ°đ»đ°đżđ±đŽđčđœđ°đčđ đžđ°đđŽđč đŒđŽđđŸđ°đŒ.
9 - đžđŽđč đŸđ°đ±đ°đč đ°đœđłđ·đ°đčđđčđ đčđœ đŒđżđœđžđ° đžđŽđčđœđ°đŒđŒđ° đđđ°đżđŸđčđœ đčđŽđđż đŸđ°đ· đČđ°đ»đ°đżđ±đŽđčđ đčđœ đ·đ°đčđđđčđœ đžđŽđčđœđ°đŒđŒđ° đžđ°đđŽđč đČđżđž đčđœđ° đżđđđ°đčđđčđłđ° đżđ đłđ°đżđžđ°đčđŒ, đČđ°đœđčđđč(đ).
10 - đ·đ°đčđđđ đ°đżđș đČđ°đ»đ°đżđ±đŽđčđž đłđż đČđ°đđ°đčđ·đđčđžđ°đč, đčđž đŒđżđœđžđ° đ°đœđłđ·đ°đčđđ°đłđ° đłđż đČđ°đœđčđđđ°đč.
11 - đ”đčđžđčđž đ°đżđș đžđ°đđ° đČđ°đŒđŽđ»đčđž: đđ°đ¶đżđ· đđ° đČđ°đ»đ°đżđ±đŸđ°đœđłđ đłđż đčđŒđŒđ° đœđč đČđ°đ°đčđ đčđđșđđłđ°.
12 - đœđč đ°đżđș đčđđ đČđ°đđșđ°đčđłđŽđčđœđ đčđżđłđ°đčđ°đżđ đŸđ°đ· đșđđŽđșđčđ; đđ° đđ°đŒđ° đ°đżđș đđđ°đżđŸđ° đ°đ»đ»đ°đčđ¶đŽ, đČđ°đ±đčđČđ đčđœ đ°đ»đ»đ°đœđ đžđ°đœđ đ±đčđłđŸđ°đœđłđ°đœđ đđčđș.
13 - đđ°đ¶đżđ· đ°đżđș đđ°đŽđč đ°đœđ°đ·đ°đčđđčđž đ±đčđłđ°đč đœđ°đŒđ đđđ°đżđŸđčđœđ, đČđ°đœđčđđčđž.
14 - đđ°đčđ đ° đœđż đ±đčđłđŸđ°đœđł đłđż đžđ°đŒđŒđŽđč đœđč đČđ°đ»đ°đżđ±đčđłđŽđłđżđœ? đ°đčđžđžđ°đż đđ°đčđ đ° đČđ°đ»đ°đżđ±đŸđ°đœđł đžđ°đŒđŒđŽđč đœđč đ·đ°đżđđčđłđŽđłđżđœ? đčđž đđ°đčđ đ° đ·đ°đżđđŸđ°đœđł đčđœđż đŒđŽđđŸđ°đœđłđ°đœ?
15 - đčđž đđ°đčđ đ° đŒđŽđđŸđ°đœđł, đœđčđ±đ° đčđœđđ°đœđłđŸđ°đœđłđ°? đđ đ°đđ đŽ đČđ°đŒđŽđ»đčđž đčđđ: đđ°đčđ đ° đđșđ°đżđœđŸđ°đč đđđđŸđżđ đžđčđ¶đŽ đđđčđ»đ»đđœđłđ°đœđŽ đČđ°đ đ°đčđđžđč, đžđčđ¶đŽ đđđčđ»đ»đđœđłđ°đœđŽ đžđčđżđž.
16 - đ°đșđŽđč đœđč đ°đ»đ»đ°đč đżđđ·đ°đżđđčđłđŽđłđżđœ đ°đčđ đ°đČđČđŽđ»đŸđđœ: đŽđđ°ĂÂŻđ°đ đ°đżđș đ”đčđžđčđž: đđđ°đżđŸđ°, đđ°đ đČđ°đ»đ°đżđ±đčđłđ° đ·đ°đżđđŽđčđœđ°đč đżđœđđ°đđ°đč?
17 - đžđ°đœđœđż đČđ°đ»đ°đżđ±đŽđčđœđ đżđ đČđ°đ·đ°đżđđŽđčđœđ°đč, đčđž đČđ°đ·đ°đżđđŽđčđœđ đžđ°đčđđ· đ đ°đżđđł đđđčđđđ°đżđ.
18 - đ°đșđŽđč đ”đčđžđ°: đčđ±đ°đč đœđč đ·đ°đżđđčđłđŽđłđżđœ? đđ°đčđ·đđčđ: đ°đœđł đ°đ»đ»đ° đ°đčđđžđ° đČđ°đ»đ°đčđž đłđđżđœđŸđżđ đčđ¶đŽ đŸđ°đ· đ°đœđł đ°đœđłđčđœđ đŒđčđłđŸđżđœđČđ°đđłđčđ đ đ°đżđđłđ° đčđ¶đŽ.
19 - đ°đșđŽđč đ”đčđžđ°: đčđ±đ°đč đčđđđ°đŽđ» đœđč đđ°đœđž? đđđżđŒđčđđ đŒđđđŽđ đ”đčđžđčđž: đčđș đčđœ đ°đ»đŸđ°đœđ° đčđ¶đ đčđ đ±đđčđČđČđ° đčđœ đżđœđžđčđżđłđđŒ, đčđœ đžđčđżđłđ°đč đżđœđđđ°đžđŸđ°đœđłđŽđčđœ đčđœ đžđ đ°đčđđ·đŽđčđœ đčđ¶đ đčđ đ±đđčđČđČđ°.
20 - đčđž đŽđđ°ĂŻđ°đ đ°đœđ°đœđ°đœđžđŽđčđž đŸđ°đ· đ”đčđžđčđž: đ±đčđČđčđđ°đœđ đ đ°đđž đžđ°đčđŒ đŒđčđș đœđč đČđ°đđđșđŸđ°đœđłđ°đŒ, đđ đčđșđżđœđžđ đ đ°đđž đžđ°đčđŒ đŒđčđș đœđč đČđ°đđđ°đčđ·đœđ°đœđłđ°đŒ.
21 - đčđž đłđż đčđđđ°đŽđ»đ° đ”đčđžđčđž: đ°đ»đ»đ°đœđ° đłđ°đČ đżđđ±đđ°đčđłđčđłđ° (đžđđ) đ·đ°đœđłđżđœđ đŒđŽđčđœđđ đłđż đŒđ°đœđ°đČđŽđčđœ đżđœđČđ°đ»đ°đżđ±đŸđ°đœđłđŽđčđœ đŸđ°đ· đ°đœđłđđđ°đœđłđ°đœđłđŽđčđœ.
Romans 10:21
21 / 21
đčđž đłđż đčđđđ°đŽđ»đ° đ”đčđžđčđž: đ°đ»đ»đ°đœđ° đłđ°đČ đżđđ±đđ°đčđłđčđłđ° (đžđđ) đ·đ°đœđłđżđœđ đŒđŽđčđœđđ đłđż đŒđ°đœđ°đČđŽđčđœ đżđœđČđ°đ»đ°đżđ±đŸđ°đœđłđŽđčđœ đŸđ°đ· đ°đœđłđđđ°đœđłđ°đœđłđŽđčđœ.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget