WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ææČ»ć èšłăèçŽèæžă(1953ćčŽç) ć€§æŁæčèšłăæ°çŽèæž
Japanese Denmo é»ç¶Čèæž
Japanese Kougo-yaku ćŁèȘèšłăèæžă(1954/1955ćčŽç)
Japanese Raguet-yaku ă©ăČèšłăæäž»ă€ăšășăčăăȘăčăăźæ°çŽèæžă(1910ćčŽç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmÄllagsbibelen frÄ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐșŃаŃĐœŃŃĐșа ĐŃблŃŃ. ĐĐ”ŃĐ”ĐșлаЎ ĐĐČĐ°ĐœĐ° ĐĐłŃŃĐœĐșа.
Vietnamese (1934)
èç¶ (æçćć)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
Romans 12
15 - đđ°đČđčđœđđœ đŒđčđž đđ°đČđčđœđđœđłđ°đŒ, đČđđŽđđ°đœ đŒđčđž đČđđŽđđ°đœđłđ°đŒ.
Select
1 - đ±đčđłđŸđ° đœđż đčđ¶đ đčđ, đ±đđđžđđŸđżđ, đžđ°đčđđ· đ±đ»đŽđčđžđŽđčđœ đČđżđłđčđ, đżđđČđčđ±đ°đœ đ»đŽđčđșđ° đčđ¶đ đ°đđ° đđ°đżđł đ”đčđ đ°đœđ°, đ đŽđčđ·đ°đœđ°, đ đ°đčđ»đ° đČđ°đ»đŽđčđșđ°đčđłđ°đœđ° đČđżđłđ°, đ°đœđłđ°đžđ°đ·đđ°đœđ° đ±đ»đđđčđœđ°đđđż đčđ¶đ đ°đđ°đœđ°.
2 - đœđč đČđ°đ»đŽđčđșđđž đčđ¶đ đčđ đžđ°đŒđŒđ° đ°đčđ đ°, <đ°đș đčđœđŒđ°đčđłđŸđ°đčđž> đ°đœđ°đœđčđżđŸđčđžđ°đč đđđ°đžđŸđčđ đčđ¶đ đ°đđčđ đłđż đČđ°đșđčđżđđ°đœ đđ° đđčđŸđ°đč đ đčđ»đŸđ° đČđżđłđčđ, đžđ°đđŽđč đČđđž đŸđ°đ· đČđ°đ»đŽđčđșđ°đčđž đŸđ°đ· đżđđđ°đżđ·đ°đœ.
3 - đ”đčđžđ° đ°đżđș đžđ°đčđđ· đ°đœđđ đČđżđłđčđ đđŽđč đČđčđ±đ°đœđ° đčđđ đŒđčđ, đ°đ»đ»đ°đčđŒ đ đčđđ°đœđłđ°đŒ đčđœ đčđ¶đ đčđ, đœđč đŒđ°đčđ đđđ°đžđŸđ°đœ đžđ°đż đđșđżđ»đč đđđ°đžđŸđ°đœ, đ°đș đđđ°đžđŸđ°đœ đłđż đ đ°đčđ»đ° đđđ°đžđŸđ°đœ, đđ°đđŸđ°đŒđŒđŽđ· đđ đ°đđ đŽ đČđżđž đČđ°đłđ°đčđ»đčđłđ° đŒđčđđ°đž đČđ°đ»đ°đżđ±đŽđčđœđ°đčđ.
4 - đđ đ°đđ đŽ đđ°đčđ·đđčđ đčđœ đ°đčđœđ°đŒđŒđ° đ»đŽđčđșđ° đ»đčđžđżđœđ đŒđ°đœđ°đČđ°đœđ đ·đ°đ±đ°đŒ, đžđ°đčđž~đžđ°đœ đ»đčđžđŸđżđ đ°đ»đ»đ°đč đœđč đžđ°đđ° đđ°đŒđ đđ°đżđč đ·đ°đ±đ°đœđł;
5 - đđ đ° đŒđ°đœđ°đČđ°đč đ°đčđœ đ»đŽđčđș đđčđŸđżđŒ đčđœ đđđčđđđ°đż, đ°đžđžđ°đœ đ°đčđœđđ°đđŸđčđ¶đżđ· đ°đœđžđ°đ <đ°đœđžđ°đđčđ đ»đčđžđŸđżđ> . . . .
8 - . . . . đđ° đłđ°đčđ»đŸđ°đœđłđ đčđœ đ°đ»đ»đ°đ đŽđđŽđčđœ, đđ° đđ°đżđđ°đđđ°đœđłđ°đœđłđ đčđœ đżđđłđ°đżđłđŽđčđœ, đđ° đ°đđŒđ°đœđłđ đčđœ đ·đ»đ°đđŽđčđœ.
9 - đđđčđ°đžđ đ° đżđœđ»đčđżđđ°; đđčđ°đœđłđ°đœđ đż(đ±)đč(đ»)đ°, đ·đ°đđđŸđ°đœđłđ°đœđ đČđđłđ°đŒđŒđ°;
10 - đ±đđđžđđ°đ»đżđ±đđœ đčđœ đčđ¶đ đčđ đŒđčđđđ đđđčđ°đžđ đ°đŒđčđ»đłđŸđ°đč; đđ đŽđđčđžđ°đč đčđ¶đ đčđ đŒđčđđđ đđ°đżđđ°đđ°đ·đœđŸđ°đœđłđ°đœđ;
11 - đżđđłđ°đżđłđŽđčđœ đœđč đ»đ°đđ°đč; đ°đ·đŒđčđœ đ đżđ»đ°đœđłđ°đœđ; đđđ°đżđŸđčđœ đđșđ°đ»đșđčđœđđœđłđ°đœđ;
12 - đ đŽđœđ°đč đđ°đČđčđœđđœđłđ°đœđ; đ°đČđ»đđœđ đżđđžđżđ»đ°đœđłđ°đœđ; đ±đčđłđ°đč đ·đ°đđđŸđ°đœđłđ°đœđ;
13 - đ°đœđłđ°đ đčđ¶đœđčđŒ đ đŽđčđ·đ°đčđ¶đŽ đČđ°đŒđ°đčđœđŸđ°đœđłđ°đœđ; đČđ°đđđčđČđđłđŽđčđœ đČđ°đ»đ°đčđđđŸđ°đœđłđ°đœđ;
14 - đžđčđżđžđŸđ°đčđž đžđ°đœđ đ đđčđșđ°đœđłđ°đœđ đčđ¶đ đčđ: đžđčđżđžđŸđ°đčđž đŸđ°đ· đœđč đżđœđžđčđżđžđŸđ°đčđž;
15 - đđ°đČđčđœđđœ đŒđčđž đđ°đČđčđœđđœđłđ°đŒ, đČđđŽđđ°đœ đŒđčđž đČđđŽđđ°đœđłđ°đŒ.
16 - đžđ°đđ° đđ°đŒđ đčđœ đčđ¶đ đčđ đŒđčđđđ đđđ°đžđŸđ°đœđłđ°đœđ; đœđč đ·đ°đżđ·đ°đ±đ° đ·đżđČđŸđ°đœđłđ°đœđ, đ°đș đžđ°đčđŒ đ·đœđ°đčđ đ°đŒ đŒđčđžđČđ°đ đčđđ°đœđłđ°đœđ; đœđč đ đ°đčđđžđ°đčđž đčđœđ°đ·đ°đč đ±đč đčđ¶đ đčđ đđčđ»đ±đ°đŒ.
17 - đœđč đ°đčđœđżđŒđŒđŽđ·đżđœ đżđ±đčđ» đżđœđł đżđ±đčđ»đ°đŒđŒđ° đżđđČđčđ±đ°đœđłđ°đœđ; đ±đčđđ°đčđđ°đœđłđ°đœđ đČđđłđčđ đœđč đžđ°đđ°đčđœđŽđč đčđœ đ°đœđłđ đ°đčđđžđŸđ° đČđżđłđčđ, đ°đș đŸđ°đ· đčđœ đ°đœđłđ đ°đčđđžđŸđ° đŒđ°đœđœđŽ đ°đ»đ»đ°đčđ¶đŽ. . . . . đčđœ đ°đœđłđ đ°đčđđžđŸđ° đČđżđłđčđ, đ°đș đŸđ°đ· đčđœ đ°đœđłđ đ°đčđđžđŸđ° đŒđ°đœđœđŽ đ°đ»đ»đ°đčđ¶đŽ.
18 - đŸđ°đ±đ°đč đŒđ°đČđč đ đ°đčđđžđ°đœ đżđ đčđ¶đ đčđ, đŒđčđž đ°đ»đ»đ°đčđŒ đŒđ°đœđœđ°đŒ đČđ°đ đ°đčđđžđč đ·đ°đ±đ°đœđłđ°đœđ. đŸđ°đ±đ°đč đŒđ°đČđč đ đ°đčđđžđ°đœ đżđ đčđ¶đ đčđ, đŒđčđž đ°đ»đ»đ°đčđŒ đŒđ°đœđœđ°đŒ đČđ°đ đ°đčđđžđč đ·đ°đ±đ°đœđłđ°đœđ.
19 - đœđč đčđ¶đ đčđ đđčđ»đ±đ°đœđ đČđ°đ đđčđșđ°đœđłđ°đœđ, đ»đčđżđ±đ°đœđ, đ°đș đČđčđ±đčđž đđđ°đž đžđ đ°đčđđ·đŽđčđœ; đČđ°đŒđŽđ»đčđž đčđđ đ°đżđș: đŒđčđ đđđ°đ đŽđčđ đ»đŽđčđđ°đčđłđ°đż, đčđș đđđ°đČđčđ»đłđ°, đ”đčđžđčđž đđđ°đżđŸđ°. đœđč đčđ¶đ đčđ đđčđ»đ±đ°đœđ đČđ°đ đđčđșđ°đœđłđ°đœđ, đ»đčđżđ±đ°đœđ, đ°đș đČđčđ±đčđž đđđ°đž đžđ đ°đčđđ·đŽđčđœ; đČđ°đŒđŽđ»đčđž đčđđ đ°đżđș: đŒđčđ đđđ°đ đŽđčđ đ»đŽđčđđ°đčđłđ°đż, đčđș đđđ°đČđčđ»đłđ°, đ”đčđžđčđž đđđ°đżđŸđ°.
20 - đŸđ°đ±đ°đč đČđđŽđłđ đđčđŸđ°đœđł đžđŽđčđœđ°đœđ°, đŒđ°đ đČđčđ đčđŒđŒđ°; đčđž đŸđ°đ±đ°đč đžđ°đżđđđŸđ°đč, đłđđ°đČđșđŽđč đčđœđ°; đžđ°đđ° đ°đżđș đđ°đżđŸđ°đœđłđ đ·đ°đżđđŸđ° đđżđœđčđœđ đđčđșđčđ đ°đœđ° đ·đ°đżđ±đčđž đčđ. đŸđ°đ±đ°đč đČđđŽđłđ đđčđŸđ°đœđł đžđŽđčđœđ°đœđ°, đŒđ°đ đČđčđ đčđŒđŒđ°; đčđž đŸđ°đ±đ°đč đžđ°đżđđđŸđ°đč, đłđđ°đČđșđŽđč đčđœđ°; đžđ°đđ° đ°đżđș đđ°đżđŸđ°đœđłđ đ·đ°đżđđŸđ° đđżđœđčđœđ đđčđșđčđ đ°đœđ° đ·đ°đżđ±đčđž đčđ.
21 - đœđč đČđ°đŸđčđżđșđ°đčđ¶đ°đż đ°đ đżđœđžđčđżđžđ°, đ°đș đČđ°đŸđčđżđșđ°đčđ [đ°đ] đžđčđżđžđ° đżđœđžđčđżđž. đœđč đČđ°đŸđčđżđșđ°đčđ¶đ°đż đ°đ đżđœđžđčđżđžđ°, đ°đș đČđ°đŸđčđżđșđ°đčđ [đ°đ] đžđčđżđžđ° đżđœđžđčđżđž.
Romans 12:15
15 / 21
đđ°đČđčđœđđœ đŒđčđž đđ°đČđčđœđđœđłđ°đŒ, đČđđŽđđ°đœ đŒđčđž đČđđŽđđ°đœđłđ°đŒ.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget