WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ć沝ĺ 訳ăčç´čć¸ă(1953ĺš´ç) 大ćŁćšč¨łăć°ç´čć¸
Japanese Denmo éťçś˛čć¸
Japanese Kougo-yaku ĺŁčŞč¨łăčć¸ă(1954/1955ĺš´ç)
Japanese Raguet-yaku ăŠă˛č¨łăć丝ă¤ă¨ăşăšăăŞăšăăŽć°ç´čć¸ă(1910ĺš´ç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmĂĽllagsbibelen frĂĽ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de EspaĂąa
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐşŃаŃĐ˝ŃŃка ĐŃйНŃŃ. ĐĐľŃокНад Đвана ĐĐłŃŃнка.
Vietnamese (1934)
čçś (ćçĺĺ)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
John 18
1 - ĂÂđ°đđ° đľđšđ¸đ°đ˝đłđ đšđ´đđżđ đżđđšđłđłđžđ° đźđšđ¸ đđšđđđ˝đžđ°đź đđ´đšđ˝đ°đšđź đżđđ°đ đđšđ˝đ˝đđ˝ đ¸đ đşđ°đšđłđđđ˝, đ¸đ°đđ´đš đ đ°đ đ°đżđđđšđ˛đ°đđłđ, đšđ˝ đ¸đ°đ˝đ´đš đ˛đ°đťđ°đšđ¸ đšđ´đđżđ đžđ°đˇ đđšđđđ˝đžđđ đšđ.
Select
1 - ĂÂđ°đđ° đľđšđ¸đ°đ˝đłđ đšđ´đđżđ đżđđšđłđłđžđ° đźđšđ¸ đđšđđđ˝đžđ°đź đđ´đšđ˝đ°đšđź đżđđ°đ đđšđ˝đ˝đđ˝ đ¸đ đşđ°đšđłđđđ˝, đ¸đ°đđ´đš đ đ°đ đ°đżđđđšđ˛đ°đđłđ, đšđ˝ đ¸đ°đ˝đ´đš đ˛đ°đťđ°đšđ¸ đšđ´đđżđ đžđ°đˇ đđšđđđ˝đžđđ đšđ.
2 - đ đšđđđżđˇ đ¸đ°đ˝ đžđ°đˇ đšđżđłđ°đ đđ° đ˛đ°đťđ´đ đžđ°đ˝đłđ đšđ˝đ° đ¸đ°đ˝đ° đđđ°đł, đ¸đ°đđ´đš đżđđđ° đ˛đ°ĂŻđłđłđžđ° đšđ´đđżđ đžđ°đšđ˝đ°đ đźđšđ¸ đđšđđđ˝đžđ°đź đđ´đšđ˝đ°đšđź.
3 - đšđ¸ đšđżđłđ°đ đ˝đ°đź đˇđ°đ˝đđ° đžđ°đˇ đ¸đšđśđ´ đ˛đżđłđžđ°đ˝đ´ đžđ°đˇ đđ°đđ´đšđđ°đšđ´ đ°đ˝đłđąđ°đˇđđ°đ˝đ, đšđłđłđžđżđˇ đžđ°đšđ˝đłđ đ°đšđđ¸đ đźđšđ¸ đđşđ´đšđźđ°đź đžđ°đˇ đˇđ°đšđśđ°đź đžđ°đˇ đ đ´đđ˝đ°đź.
4 - đšđ¸ đšđ´đđżđ đ đšđđ°đ˝đłđ đ°đťđťđ° đ¸đđ´đš đľđ´đźđżđ˝ đ°đ˝đ° đšđ˝đ°, đżđđ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đłđ đżđ đľđ°đ¸ đšđź: đđ°đ˝đ° đđđşđ´đšđ¸?
5 - đ°đ˝đłđˇđ°đđžđ°đ˝đłđ°đ˝đ đšđźđźđ° đľđ´đ¸đżđ˝: đšđ´đđż, đ¸đ°đ˝đ° đ˝đ°đśđđđ°đšđż. đ¸đ°đđżđˇ đľđ°đ¸ đšđź đšđ´đđżđ: đšđş đšđź. đđđđ¸đżđˇ đ¸đ°đ˝ đžđ°đˇ đšđżđłđ°đ đđ° đťđ´đ đžđ°đ˝đłđ đšđ˝đ° đźđšđ¸ đšđź.
6 - đ¸đ°đđżđˇ đđ đ´ đľđ°đ¸ đšđź đ¸đ°đđ´đš đšđş đšđź, đ˛đ°đťđšđ¸đżđ˝ đšđąđżđşđ°đš đžđ°đˇ đ˛đ°đłđđżđđżđ˝ đłđ°đťđ°đ¸.
7 - đ¸đ°đ¸đđđˇ đ¸đ°đ˝ đšđ˝đ đ°đđđđ° đđđ°đˇ: đđ°đ˝đ° đđđşđ´đšđ¸? đšđ¸ đ´đšđ đľđ´đ¸đżđ˝: đšđ´đđż, đ¸đ°đ˝đ° đ˝đ°đśđđđ°đšđż.
8 - đ°đ˝đłđˇđđ đšđ´đđżđ: đľđ°đ¸ đšđśđ đšđ đ¸đ°đđ´đš đšđş đšđź; đžđ°đąđ°đš đ˝đż đźđšđş đđđşđ´đšđ¸, đťđ´đđšđ¸ đ¸đ°đ˝đ đ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝.
9 - đ´đš đżđđđżđťđťđ˝đđłđ´đłđš đ¸đ°đđ° đ đ°đżđđł đ¸đ°đđ´đš đľđ°đ¸, đ´đš đ¸đ°đ˝đśđ´đš đ°đđ˛đ°đđ đźđšđ, đ˝đš đđđ°đľđšđđđšđłđ° đšđśđ´ đ°đšđ˝đżđźđźđ´đˇđżđ˝.
10 - đšđ¸ đđ´đšđźđđ˝ đđ°đšđđđżđ đˇđ°đąđ°đ˝đłđ đˇđ°đšđđż, đżđđťđ°đżđş đšđ˝đ° đžđ°đˇ đđťđđˇ đ¸đšđ đ°đżđˇđżđźđšđđđšđ˝đ đ˛đżđłđžđšđ˝đ đđşđ°đťđş đžđ°đˇ đ°đđźđ°đšđźđ°đšđ đšđźđźđ° đ°đżđđ đđ°đšđˇđđ đ; đđ°đˇ đ¸đ°đ˝ đˇđ°đšđđ°đ˝đ đ đ°đ đ˝đ°đźđšđ˝ đźđ°đťđşđżđ.
11 - đ¸đ°đđżđˇ đľđ°đ¸ đšđ´đđżđ đłđż đđ°đšđđđ°đż: đťđ°đ˛đ´đš đ¸đ°đ˝đ° đˇđ°đšđđż đšđ˝ đđđłđ. đđđšđşđť đ¸đ°đ˝đ´đš đ˛đ°đ đźđšđ đ°đđđ°, đ˝đšđż đłđđšđ˛đşđ°đż đ¸đ°đ˝đ°?
12 - đ¸đ°đđżđˇ đˇđ°đ˝đđ° đžđ°đˇ đđ° đ¸đżđđżđ˝đłđšđđ°đ¸đ đžđ°đˇ đ°đ˝đłđąđ°đˇđđđ đšđżđłđ°đšđ´ đżđ˝đłđ˛đđšđđżđ˝ đšđ´đđż đžđ°đˇ đ˛đ°đąđżđ˝đłđżđ˝ đšđ˝đ°,
13 - đžđ°đˇ đ˛đ°đđ°đżđˇđżđ˝ đšđ˝đ° đłđż đ°đ˝đ˝đšđ˝ đđđżđźđšđđ; đđ° đ đ°đ đ°đżđş đđ đ°đšđˇđđ° đşđ°đžđ°đđšđ˝, đđ°đ´đš đ đ°đ đ°đżđˇđżđźđšđđđ đ đ´đšđˇđ° đ¸đšđ đ°đđ°đ¸đ˝đžđšđ.
14 - đ đ°đđżđˇ đ¸đ°đ˝ đşđ°đžđ°đđ°, đđ°đ´đš đ˛đ°đđ°đ˛đšđ˝đđłđ° đšđżđłđ°đšđżđź đ¸đ°đđ´đš đąđ°đđšđśđ đšđđ đ°đšđ˝đ°đ˝đ° đźđ°đ˝đ˝đ°đ˝ đđđ°đľđšđđđžđ°đ˝ đđ°đżđ đźđ°đ˝đ°đ˛đ´đšđ˝.
15 - đ¸đ°đđżđˇ đťđ°đšđđđšđłđ° đšđ´đđż đđ´đšđźđđ˝ đđ°đšđđđżđ đžđ°đˇ đ°đ˝đ¸đ°đ đđšđđđ˝đ´đšđ. đđ°đˇ đ¸đ°đ˝ đđšđđđ˝đ´đšđ đ đ°đ đşđżđ˝đ¸đ đ¸đ°đźđźđ° đ˛đżđłđžđšđ˝ đžđ°đˇ đźđšđ¸đšđ˝đ˝đ˛đ°đťđ°đšđ¸ đźđšđ¸ đšđ´đđżđ° đšđ˝ đđđˇđđ˝ đ¸đšđ đ˛đżđłđžđšđ˝đ.
16 - đšđ¸ đđ°đšđđđżđ đđđđ¸ đ°đ đłđ°đżđđđź đżđđ°. đ¸đ°đđżđˇ đżđđšđłđłđžđ° đżđ đđ° đđšđđđ˝đ´đšđ đ°đ˝đ¸đ°đ, đđ°đ´đš đ đ°đ đşđżđ˝đ¸đ đ¸đ°đźđźđ° đ˛đżđłđžđšđ˝, đžđ°đˇ đľđ°đ¸ đłđ°đżđđ°đ đ°đđłđ°đš đžđ°đˇ đ°đđđ°đżđˇ đšđ˝đ˝ đđ°đšđđđż.
17 - đ¸đ°đđżđˇ đľđ°đ¸ đžđ°đšđ˝đ° đ¸đšđ đš, đđ đłđ°đżđđ°đ đ°đđłđ, đłđż đđ°đšđđđ°đż: đšđąđ°đš đžđ°đˇ đ¸đż đ¸đšđśđ´ đđšđđđ˝đžđ´ đšđ đ¸đšđ đźđ°đ˝đ? đšđ¸ đšđ đľđ°đ¸: đ˝đš đšđź.
18 - đ¸đ°đđżđˇ đđđđ¸đżđ˝ đđşđ°đťđşđđ đžđ°đˇ đ°đ˝đłđąđ°đˇđđđ đˇđ°đżđđžđ° đ đ°đżđđşđžđ°đ˝đłđ°đ˝đ, đżđ˝đđ´ đşđ°đťđł đ đ°đ, đžđ°đˇ đ đ°đđźđšđłđ´đłđżđ˝ đđšđş; đžđ°đˇ đ¸đ°đ˝ đ đ°đ đźđšđ¸ đšđź đđ°đšđđđżđ đđđ°đ˝đłđ°đ˝đłđ đžđ°đˇ đ đ°đđźđžđ°đ˝đłđ đđšđş.
19 - đšđ¸ đđ° đ°đżđˇđżđźđšđđđ° đ˛đżđłđžđ° đđđ°đˇ đšđ´đđż đąđš đđšđđđ˝đžđ°đ˝đ đšđ đžđ°đˇ đąđš đťđ°đšđđ´đšđ˝ đšđ.
20 - đ°đ˝đłđˇđđ đšđźđźđ° đšđ´đđżđ: đšđş đ°đ˝đłđ°đżđ˛đžđ đđđłđšđłđ° đźđ°đ˝đ°đđ´đłđ°đš; đšđş đđšđ˝đđ´đšđ˝đ đťđ°đšđđšđłđ° đšđ˝ đ˛đ°đľđżđźđ¸đ°đš đžđ°đˇ đšđ˝ đ˛đżđłđˇđżđđ°, đ¸đ°đđ´đš đđšđ˝đđ´đšđ˝đ đšđżđłđ°đšđ´đšđ đ˛đ°đľđšđźđ°đ˝đł, đžđ°đˇ đ¸đšđżđąđžđ đ˝đš đđđłđšđłđ° đ đ°đšđˇđ.
21 - đđšđ đźđšđş đđđ°đšđˇđ˝đšđ? đđđ°đšđˇđ˝ đ¸đ°đ˝đ đˇđ°đżđđžđ°đ˝đłđ°đ˝đ đđ° đđđłđšđłđ´đłđžđ°đż đłđż đšđź; đđ°đš, đ¸đ°đš đ đšđđżđ˝ đ¸đ°đđ´đš đľđ°đ¸ đšđş.
22 - đšđ¸ đ¸đ°đđ° đľđšđ¸đ°đ˝đłđšđ˝ đšđźđźđ°, đđżđźđ đ°đ˝đłđąđ°đˇđđ´ <đ°đ>đđđ°đ˝đłđ°đ˝đłđ đ˛đ°đ đđťđ°đˇ đťđđđšđ˝ đšđ´đđżđ° đľđ°đ¸đżđˇ: đđ đ°đż đ°đ˝đłđˇđ°đđžđšđ đ¸đ°đźđźđ° đđ´đšđşđšđđđšđ˝ đ˛đżđłđžđšđ˝?
23 - đ°đ˝đłđˇđđ <đšđźđźđ°> đšđ´đđżđ: đžđ°đąđ°đš đżđąđšđťđ°đąđ° đđđłđšđłđ°, đ đ´đšđđ đđłđ´đš đąđš đ¸đ°đđ° đżđąđšđť, đ°đšđ¸đ¸đ°đż đžđ°đąđ°đš đ đ°đšđťđ°, đłđżđđ´ đźđšđş đđťđ°đˇđšđ?
24 - đ¸đ°đ˝đżđˇ đšđ˝đđ°đ˝đłđšđłđ° đšđ˝đ° đ°đ˝đ˝đ°đ đ˛đ°đąđżđ˝đłđ°đ˝đ°đ˝đ° đłđż đşđ°đžđ°đđšđ˝, đ¸đ°đźđźđ° đźđ°đšđđđšđ˝ đ˛đżđłđžđšđ˝.
25 - đšđ¸ đđ´đšđźđđ˝ đđ°đšđđđżđ đ đ°đ đđđ°đ˝đłđ°đ˝đłđ đžđ°đˇ đ đ°đđźđžđ°đ˝đłđ đđšđş. đ¸đ°đđżđˇ đľđ´đ¸đżđ˝ đłđż đšđźđźđ°: đ˝đšđż đžđ°đˇ đ¸đż đ¸đšđśđ´ đđšđđđ˝đžđ´ đ¸đšđ đšđ? đšđ¸ đšđ đ°đđ°đšđ°đšđş đžđ°đˇ đľđ°đ¸: đ˝đ´, đ˝đš đšđź.
26 - đľđ°đ¸ đđżđźđ đ¸đšđśđ´ đđşđ°đťđşđ´ đ¸đšđ đźđ°đšđđđšđ˝đ đ˛đżđłđžđšđ˝đ, đđ°đˇ đ˝đšđ¸đžđšđ đ đ°đ đ¸đ°đźđźđ´đš đ°đđźđ°đšđźđ°đšđ đđ°đšđđđżđ đ°đżđđ: đ˝đšđż đ¸đżđş đđ°đ đšđş đšđ˝ đ°đżđđđšđ˛đ°đđłđ° đźđšđ¸ đšđźđźđ°?
27 - đ¸đ°đđżđˇ đ°đđđđ° đ°đđ°đšđ°đšđş đđ°đšđđđżđ, đžđ°đˇ đđżđ˝đ đˇđ°đ˝đ° đˇđđżđşđšđłđ°.
28 - đšđ¸ đ´đšđ đđ°đżđˇđżđ˝ đšđ´đđż đđđ°đź đşđ°đžđ°đđšđ˝ đšđ˝ đđđ°đšđđđđšđ°đżđ˝. đ¸đ°đ˝đżđˇ đ đ°đ đźđ°đżđđ˛đšđ˝đ. đšđ¸ đ´đšđ đ˝đš đšđłđłđžđ´đłđżđ˝ đšđ˝ đđđ°đšđđđđšđ°<đżđ˝>, đ´đš đ˝đš đąđšđđ°đżđťđ˝đđłđ´đłđ´đšđ˝đ°, đ°đş đźđ°đđšđłđ´đłđ´đšđ˝đ° đđ°đđđ°.
29 - đ¸đ°đđżđˇ đ°đđšđłđłđžđ° đżđ đđ´đšđťđ°đđżđ đłđż đšđź đžđ°đˇ đľđ°đ¸: đđ đ đđđˇđ´ đąđ°đšđđšđ¸ đ°đ˝đ° đ¸đ°đ˝đ° đźđ°đ˝đ˝đ°đ˝?
30 - đ°đ˝đłđˇđđđżđ˝ đžđ°đˇ đľđ´đ¸đżđ˝ đłđż đšđźđźđ°: đ˝đšđˇ đ đ´đđš đđ° đżđąđšđťđđđžđšđ, đ˝đš đ¸đ°đż đ đ´đšđ đ°đđ˛đ´đąđ´đšđźđ° đ¸đżđ đšđ˝đ°.
31 - đ¸đ°đđżđˇ đľđ°đ¸ đšđź đđ´đšđťđ°đđżđ: đ˝đšđźđšđ¸ đšđ˝đ° đžđżđ đžđ°đˇ đąđš đ đšđđđłđ° đšđśđ đ°đđ°đźđźđ° đđđđžđšđ¸ đšđ˝đ°. đšđ¸ đ´đšđ đľđ´đ¸đżđ˝đżđˇ đłđż đšđźđźđ° đšđżđłđ°đšđ´đšđ: đżđ˝đđšđ đ˝đš đđşđżđťđł đšđđ đżđđľđšđźđ°đ˝ đźđ°đ˝đ˝đ´ đ°đšđ˝đżđźđźđ´đˇđżđ˝.
32 - đ´đš đ đ°đżđđł đđđ°đżđžđšđ˝đ đżđđđżđťđťđ˝đđłđ´đłđš, đ¸đ°đđ´đš đľđ°đ¸, đąđ°đ˝đłđ đžđ°đ˝đłđ đđšđťđ´đšđşđ°đźđźđ° đłđ°đżđ¸đ°đż đđşđżđťđłđ° đ˛đ°đđ đšđťđđ°đ˝.
33 - <đ¸đ°đđżđˇ> đ˛đ°đťđ°đšđ¸ đšđ˝ đđđ°đšđđ°đżđđšđ° đ°đđđđ° đđ´đšđťđ°đđżđ đžđ°đˇ đ đđđšđłđ° đšđ´đđż đľđ°đ¸đżđˇ đšđźđźđ°: đ¸đż đšđ đ¸đšđżđłđ°đ˝đ đšđżđłđ°đšđ´?
34 - đ°đ˝đłđˇđđ đšđ´đđżđ: đ°đąđż đ¸đżđ đđšđťđąđšđ˝ đ¸đż đ¸đ°đđ° đľđšđ¸đšđ đ¸đ°đż đ°đ˝đ¸đ°đđ°đš đ¸đżđ đľđ´đ¸đżđ˝ đąđš đźđšđş?
35 - đ°đ˝đłđˇđđ đđ´đšđťđ°đđżđ: đ đ°đšđđ´đš đšđş đšđżđłđ°đšđżđ đšđź? đđ đ¸đšđżđłđ° đ¸đ´đšđ˝đ° đžđ°đˇ đ˛đżđłđžđ°đ˝đ đ°đ˝đ°đđżđťđˇđżđ˝ đ¸đżđş đźđšđ; đđ° đ˛đ°đđ°đ đšđłđ´đ?
36 - đ°đ˝đłđˇđđ đšđ´đđżđ: đ¸đšđżđłđ°đ˝đ˛đ°đđłđš đźđ´đšđ˝đ° đ˝đšđđ đżđ đ¸đ°đźđźđ° đđ°đšđđđ°đż; đšđ¸ đżđ đ¸đ°đźđźđ° đđ°đšđđđ°đż đ đ´đđš đźđ´đšđ˝đ° đ¸đšđżđłđ°đ˝đ˛đ°đđłđš, đ°đšđ¸đ¸đ°đż đ°đ˝đłđąđ°đˇđđđ đźđ´đšđ˝đ°đš đżđđłđ°đżđłđšđłđ´đłđ´đšđ˝đ°, đ´đš đ˝đš đ˛đ°đťđ´đ đšđ¸đ đ đ´đđžđ°đż đšđżđłđ°đšđżđź. đšđ¸ đ˝đż đ¸đšđżđłđ°đ˝đ˛đ°đđłđš đźđ´đšđ˝đ° đ˝đšđđ đ¸đ°đ¸đđ.
37 - đ¸đ°đđżđˇ đľđ°đ¸ đšđźđźđ° đđ´đšđťđ°đđżđ: đ°đ˝ đ˝đżđˇ đ¸đšđżđłđ°đ˝đ đšđ đ¸đż? đ°đ˝đłđˇđ°đđžđ°đ˝đłđ đšđ´đđżđ <đľđ°đ¸>: đ¸đż đľđšđ¸đšđ đ´đš đ¸đšđżđłđ°đ˝đ đšđź đšđş. đšđş đłđż đ¸đ°đźđźđ° đ˛đ°đąđ°đżđđ°đ˝đ đšđź đžđ°đˇ đłđż đ¸đ°đźđźđ° đľđ°đź đšđ˝ đ¸đ°đźđźđ° đđ°đšđđđ°đż đ´đš đ đ´đšđđ đđłđžđ°đż đđżđ˝đžđ°đš. đđ°đśđżđˇ đđ°đ´đš đšđđ đđżđ˝đžđđ, đˇđ°đżđđ´đšđ¸ đđđšđąđ˝đđ đźđ´đšđ˝đ°đšđśđđ.
38 - đ¸đ°đ˝đżđˇ đľđ°đ¸ đšđźđźđ° đđ´đšđťđ°đđżđ: đđ° đšđđ đđ đđżđ˝đžđ°! đžđ°đˇ đ¸đ°đđ° đľđšđ¸đ°đ˝đłđ <đ°đđđđ°> đ˛đ°đťđ°đšđ¸ đżđ đłđż đšđżđłđ°đšđżđź đžđ°đˇ đľđ°đ¸ đšđź: đšđş đ°đšđ˝đđˇđżđ˝ đđ°đšđđšđ˝đ đ˝đš đąđšđ˛đšđđ° đšđ˝ đ¸đ°đźđźđ°.
39 - đšđ¸ đšđđ đąđšđżđˇđđš đšđśđ đšđ đ´đš đ°đšđ˝đ°đ˝đ° đšđśđ đšđ đđđ°đťđ´đđ°đż đšđ˝ đđ°đđđ°; đ đšđťđ´đšđłđż đ˝đż đ´đš đđđ°đťđ´đđ°đż đšđśđ đšđ đ¸đ°đ˝đ° đ¸đšđżđłđ°đ˝ đšđżđłđ°đšđ´?
40 - đšđ¸ đ´đšđ đˇđđđđšđłđ´đłđżđ˝ đ°đđđđ° đ°đťđťđ°đš đľđšđ¸đ°đ˝đłđ°đ˝đ: đ˝đ´ đ¸đ°đ˝đ°, đ°đş đąđ°đđ°đąđąđ°đ˝; đđ°đˇ đ¸đ°đ˝ đ đ°đ đđ° đąđ°đđ°đąđąđ° đ đ°đšđłđ´đłđžđ°.
John 18:1
1 / 40
ĂÂđ°đđ° đľđšđ¸đ°đ˝đłđ đšđ´đđżđ đżđđšđłđłđžđ° đźđšđ¸ đđšđđđ˝đžđ°đź đđ´đšđ˝đ°đšđź đżđđ°đ đđšđ˝đ˝đđ˝ đ¸đ đşđ°đšđłđđđ˝, đ¸đ°đđ´đš đ đ°đ đ°đżđđđšđ˛đ°đđłđ, đšđ˝ đ¸đ°đ˝đ´đš đ˛đ°đťđ°đšđ¸ đšđ´đđżđ đžđ°đˇ đđšđđđ˝đžđđ đšđ.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget