WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ć沝ĺ 訳ăčç´čć¸ă(1953ĺš´ç) 大ćŁćšč¨łăć°ç´čć¸
Japanese Denmo éťçś˛čć¸
Japanese Kougo-yaku ĺŁčŞč¨łăčć¸ă(1954/1955ĺš´ç)
Japanese Raguet-yaku ăŠă˛č¨łăć丝ă¤ă¨ăşăšăăŞăšăăŽć°ç´čć¸ă(1910ĺš´ç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmĂĽllagsbibelen frĂĽ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de EspaĂąa
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐşŃаŃĐ˝ŃŃка ĐŃйНŃŃ. ĐĐľŃокНад Đвана ĐĐłŃŃнка.
Vietnamese (1934)
čçś (ćçĺĺ)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
Luke 3
20 - đ°đ˝đ°đ°đšđ°đżđş đžđ°đˇ đ¸đ°đđ° đ°đ˝đ° đ°đťđťđ° đžđ°đˇ đ˛đ°đťđ°đżđş đšđđˇđ°đ˝đ˝đ´đ˝ đšđ˝ đşđ°đđşđ°đđ°đš.
Select
1 - đšđ˝ đžđ´đđ° đ¸đ°đ˝ đđšđźđđđ°đđ°đšđˇđżđ˝đłđšđ˝ đ¸đšđżđłđšđ˝đ°đđđ°đżđ đđ´đšđąđ°đšđđšđ°đżđ đşđ°đšđđ°đđšđ, đđ°đ˛đšđ˝đđ˝đłđšđ˝ đđżđ˝đđšđ°đż đđ´đšđťđ°đđ°đż đšđżđłđ°đšđ°, đžđ°đˇ đđšđłđżđđđ°đ˛đšđ˝đžđ° đ¸đšđ đ˛đ°đťđ´đšđťđ°đšđ°đ đˇđ´đđđłđ´đšđ, đđšđťđšđđđ°đżđśđżđˇ đ¸đ°đ˝ đąđđđ¸đđ đšđ đđšđłđżđđđ°đ˛đšđ˝đžđ° đ¸đšđ đšđđżđđ°đšđ°đ đžđ°đˇ đđđ°đşđ°đżđ˝đ´đšđđšđłđ°đżđ đťđ°đ˝đłđšđ, đžđ°đˇ đťđ đđ°đ˝đšđ°đżđ đ°đąđ´đšđťđ´đ˝đ´đ đđšđłđżđđđ°đ˛đšđ˝đžđ°,
2 - đ°đ đ°đżđˇđźđšđđđ°đź đ˛đżđłđžđ°đź đ°đ˝đ˝đšđ˝ đžđ°đˇ đşđ°đžđ°đđšđ˝, đ đ°đđ¸ đ đ°đżđđł đ˛đżđłđšđ đ°đ đšđđˇđ°đ˝đ˝đ´đ˝, đśđ°đđ°đđšđšđ˝đ đđżđ˝đ°đż, đšđ˝ đ°đżđ¸đšđłđ°đš.
3 - đžđ°đˇ đľđ°đź đ°đ˝đł đ°đťđťđ°đ˝đ đ˛đ°đżđžđ°đ˝đ đšđ°đżđđłđ°đ˝đ°đżđ đźđ´đđžđ°đ˝đłđ đłđ°đżđđ´đšđ˝ đšđłđđ´đšđ˛đđ đłđż đđđ°đťđ´đđ° đđđ°đ đ°đżđđˇđđ´,
4 - đđ đ°đđ đ´ đ˛đ°đźđ´đťđšđł đšđđ đšđ˝ đąđđşđđź đ đ°đżđđłđ´ đ´đđ°đ´đšđšđ˝đ đđđ°đżđđ´đđ°đżđ đľđšđ¸đ°đ˝đłđšđ˝đ: đđđšđąđ˝đ° đ đđđžđ°đ˝đłđšđ˝đ đšđ˝ đ°đżđ¸đšđłđ°đš, đźđ°đ˝đ đ´đšđł đ đšđ˛ đđđ°đżđžđšđ˝đ, đđ°đšđˇđđđ đ đ°đżđđşđ´đšđ¸ đđđ°đšđ˛đđ đšđ;
5 - đ°đťđť đłđ°đťđ´đš đżđđđżđťđťđžđ°đłđ° đžđ°đˇ đ°đťđť đđ°đšđđ˛đżđ˝đžđ´ đžđ°đˇ đˇđťđ°đšđ˝đ´ đ˛đ°đˇđ˝đ°đšđ đžđ°đłđ°, đžđ°đˇ đ đ°đšđđ¸đšđ¸ đ¸đ°đđ° đ đđ°đšđľđ đłđż đđ°đšđˇđđ°đźđźđ° đžđ°đˇ đżđđłđđżđđđ´đšđ đłđż đ đšđ˛đ°đź đđťđ°đšđˇđđ°đšđź.
6 - đžđ°đˇ đ˛đ°đđ°đšđđšđ¸ đ°đťđť đťđ´đšđşđ´ đ˝đ°đđ´đšđ˝ đ˛đżđłđšđ.
7 - đľđ°đ¸ đ¸đ°đ˝ đłđż đ¸đ°đšđź đ°đđ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đłđ´đšđź đźđ°đ˝đ°đ˛đ´đšđź đłđ°đżđđžđ°đ˝ đđđ°đź đđšđ: đşđżđ˝đš đ˝đ°đłđđ´, đđ°đ đ˛đ°đđ°đšđşđ˝đšđłđ° đšđśđ đšđ đ¸đťđšđżđˇđ°đ˝ đđ°đżđđ° đ¸đ°đźđźđ° đ°đ˝đ°đ đ°đšđđ¸đšđ˝ đˇđ°đđšđśđ°?
8 - đ đ°đżđđşđžđ°đšđ¸ đ˝đż đ°đşđđ°đ˝ đ đ°đšđđ¸đ°đđ° đšđłđđ´đšđ˛đđ đžđ°đˇ đ˝đš đłđżđ˛đšđ˝đ˝đ°đšđ¸ đľđšđ¸đ°đ˝ đšđ˝ đšđśđ đšđ: đ°đđđ°đ˝ đ°đšđ˛đżđź đ°đąđđ°đˇđ°đź; đľđšđ¸đ° đ°đżđş đšđśđ đšđ đ¸đ°đđ´đš đźđ°đ˛ đ˛đżđ¸ đżđ đđđ°đšđ˝đ°đź đ¸đ°đšđź đżđđđ°đšđđžđ°đ˝ đąđ°đđ˝đ° đ°đąđđ°đˇđ°đźđ°.
9 - đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đžđż đđ đ°đľđšđśđš đ°đ đ đ°đżđđđšđź đąđ°đ˛đźđ´ đťđšđ˛đšđ¸: đ°đťđť đ˝đż đąđ°đ˛đźđ´ đżđ˝đąđ°đšđđ°đ˝đłđ°đ˝đ´ đ°đşđđ°đ˝ đ˛đđł đżđđźđ°đšđđ°đłđ° đžđ°đˇ đšđ˝ đđđ˝ đ˛đ°đťđ°đ˛đžđ°đłđ°.
10 - đžđ°đˇ đđđ´đˇđżđ˝ đšđ˝đ° đźđ°đ˝đ°đ˛đ´đšđ˝đ đľđšđ¸đ°đ˝đłđ°đ˝đ: đ°đ˝ đđ° đđ°đżđžđ°đšđźđ°?
11 - đ°đ˝đłđˇđ°đđžđ°đ˝đłđ đ¸đ°đ˝ đľđ°đ¸ <đłđż đšđź>: đđ° đˇđ°đąđ°đ˝đłđ đđ đđ đđ°đšđłđđ đ˛đšđąđ°đš đ¸đ°đźđźđ° đżđ˝đˇđ°đąđ°đ˝đłđšđ˝, đžđ°đˇ đđ°đ´đš đˇđ°đąđ°đš đźđ°đđšđ˝đ, đđ°đźđ°đťđ´đšđşđ đđ°đżđžđ°đš.
12 - đľđ´đźđżđ˝ đ¸đ°đ˝ <đžđ°đˇ> đźđđđ°đđžđđ đłđ°đżđđžđ°đ˝ đžđ°đˇ đľđ´đ¸đżđ˝ đłđż đšđźđźđ°: đťđ°đšđđ°đđš, đđ° đđ°đżđžđ°đšđźđ°?
13 - đ¸đ°đđżđˇ đľđ°đ¸ đłđż đšđź: đ˝đš đ đ°đšđˇđ đżđđ°đ đ¸đ°đđ´đš đ˛đ°đđ°đšđł đđšđžđ°đš đšđśđ đšđ, đťđ°đżđđžđ°đšđ¸.
14 - đđđ´đˇđżđ˝ đ¸đ°đ˝ đšđ˝đ° đžđ°đˇ đ¸đ°đš đźđšđťđšđđđ˝đłđ°đ˝đ đľđšđ¸đ°đ˝đłđ°đ˝đ: đžđ°đˇ đ đ´đšđ đđ° đđ°đżđžđ°đšđźđ°? đžđ°đˇ đľđ°đ¸ đłđż đšđź: đ˝đš đźđ°đ˝đ˝đ°đ˝đˇđżđ˝ đˇđđťđđ¸, đ˝đš đźđ°đ˝đ˝đ°đ˝đˇđżđ˝ đ°đ˝đ°đźđ°đˇđđžđ°đšđł đžđ°đˇ đ đ°đťđłđ°đšđ¸ đ°đ˝đ˝đđź đšđśđ đ°đđ°đšđź.
15 - đ°đ đ đ´đ˝đžđ°đ˝đłđ´đšđ˝ đ¸đ°đ˝ đ°đťđťđ°đš đźđ°đ˝đ°đ˛đ´đšđ˝ đžđ°đˇ đ¸đ°đ˛đşđžđ°đ˝đłđ°đź đ°đťđťđ°đšđź đšđ˝ đˇđ°đšđđđ°đź đđ´đšđ˝đ°đšđź đąđš đšđđˇđ°đ˝đ˝đ´đšđ˝, đ˝đšđż đ°đżđđđ đđ° đ đ´đđš đđđšđđđżđ,
16 - đ°đ˝đłđˇđđ đ¸đ°đ˝ đšđđˇđ°đ˝đ˝đ´đ đ°đťđťđ°đšđź đľđšđ¸đ°đ˝đłđ: đšđş đ°đťđťđšđ đšđśđ đšđ đ đ°đđšđ˝ đłđ°đżđđžđ°, đšđ¸ đ˛đ°đ˛đ˛đšđ¸ đđ đšđ˝đ¸đđśđ° đźđšđ, đ¸đšđśđ´đš đšđş đ˝đš đšđź đ đ°đšđđ¸đ đ°đ˝đłđąđšđ˝đłđ°đ˝ đđşđ°đżđłđ°đđ°đšđ đđşđđˇđšđ đšđ; đđ°đˇ đšđśđ đšđ đłđ°đżđđ´đšđ¸ đšđ˝ đ°đˇđźđšđ˝ đ đ´đšđˇđ°đźđźđ° đžđ°đˇ đđżđ˝đšđ˝.
17 - đˇđ°đąđ°đ˝đłđ đ đšđ˝đ¸đšđđşđ°đżđđđ˝ đšđ˝ đˇđ°đ˝đłđ°đż đđ´đšđ˝đ°đš đžđ°đˇ đ˛đ°đˇđđ°đšđ˝đ´đšđ¸ đ˛đ°đ¸đđ°đđş đđ´đšđ˝ đžđ°đˇ đąđđšđ˛đ˛đšđ¸ đşđ°đżđđ˝ đšđ˝ đąđ°đ˝đđđ° đđ´đšđ˝đ°đźđźđ°, đšđ¸ đ°đˇđ°đ˝đ° đšđ˝đđ°đ˝đłđ´đšđ¸ đđżđ˝đšđ˝ đżđ˝đđ°đđ˝đ°đ˝đłđšđ˝.
18 - đźđ°đ˝đ°đ˛đżđ¸~đ¸đ°đ˝ đžđ°đˇ đ°đ˝đ¸đ°đ đ¸đđ°đđđđžđ°đ˝đłđ đ¸đšđżđ¸đđđšđťđťđđłđ° đźđ°đ˝đ°đ˛đ´đšđ˝.
19 - đšđ¸ đˇđ´đđđłđ´đ đđ° đđ°đšđđđ°đđşđ´đ đ˛đ°đđ°đşđ°đ˝đ đđđ°đź đšđźđźđ° đąđš đˇđ´đđđłđšđ°đłđ´đšđ˝, đľđ´đ˝ đąđđđ¸đđ đšđ, đžđ°đˇ đąđš đ°đťđťđ° đ¸đđ´đš đ˛đ°đ đ°đżđđˇđđ° đżđąđšđťđ° đˇđ´đđđłđ´đ.
20 - đ°đ˝đ°đ°đšđ°đżđş đžđ°đˇ đ¸đ°đđ° đ°đ˝đ° đ°đťđťđ° đžđ°đˇ đ˛đ°đťđ°đżđş đšđđˇđ°đ˝đ˝đ´đ˝ đšđ˝ đşđ°đđşđ°đđ°đš.
21 - đ đ°đđ¸ đ¸đ°đ˝, đąđšđ¸đ´ đłđ°đżđđšđłđ° đ°đťđťđ° đźđ°đ˝đ°đ˛đ´đšđ˝, đžđ°đˇ đ°đ đšđ´đđż đżđđłđ°đżđđšđłđ°đźđźđ° đžđ°đˇ đąđšđłđžđ°đ˝đłđšđ˝ đżđđťđżđşđ˝đđłđ° đˇđšđźđšđ˝đ,
22 - đžđ°đˇ đ°đđšđłđłđžđ° đ°đˇđźđ° đđ° đ đ´đšđˇđ° đťđ´đšđşđšđ đđšđżđ˝đ°đš đđ đ´ đ°đˇđ°đşđ đ°đ˝đ° đšđ˝đ°, đžđ°đˇ đđđšđąđ˝đ° đżđ đˇđšđźđšđ˝đ° đ đ°đđ¸ đľđšđ¸đ°đ˝đłđ´đš: đ¸đż đšđ đđżđ˝đżđ đźđ´đšđ˝đ đđ° đťđšđżđąđ°, đšđ˝ đ¸đżđśđ´đš đ đ°đšđťđ° đ˛đ°đťđ´đšđşđ°đšđłđ°.
23 - đžđ°đˇ đđšđťđąđ° đ đ°đ đšđ´đđżđ đđ đ´ đžđ´đđ´ đ¸đđšđžđ´ đđšđ˛đšđ đ´ đżđ đ˛đ°đşđżđ˝đ¸đ°đš, đđ đ°đ´đš đđżđ˝đżđ đźđżđ˝đłđ đ đ°đ đšđđđ´đđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đˇđ´đťđ´đšđ,
24 - đđżđ˝đ°đżđ đźđ°đđ¸đ°đđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đťđ°đšđ đ đ´đšđ, đđżđ˝đ°đżđ đźđ°đšđťđşđ´đšđ, đđżđ˝đ°đżđ đžđ°đ˝đ˝đšđ˝đ, đđżđ˝đ°đżđ đšđđđ´đđšđ,
25 - đđżđ˝đ°đżđ đźđ°đđđ°đ¸đšđ đšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ°đźđźđđ˝đ, đđżđ˝đ°đżđ đ˝đ°đżđźđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ°đšđśđťđ´đšđźđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ˝đ°đ˛đ˛đ°đšđ,
26 - đđżđ˝đ°đżđ đźđ°đˇđ°đ¸đšđ, đđżđ˝đ°đżđ đźđ°đđđ°đ¸đšđ°đżđ, đđżđ˝đ°đżđ đđ°đšđźđ°đšđ´đšđ˝đšđ, đđżđ˝đ°đżđ đšđđđ´đđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đšđđłđšđ˝đ,
27 - đđżđ˝đ°đżđ đšđđˇđ°đ˝đ˝đšđ˝đ, đđżđ˝đ°đżđ đđ´đđšđ˝đ, đđżđ˝đ°đżđ đśđ°đżđđ°đżđąđ°đąđšđťđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đđ°đťđ°đ¸đšđ´đťđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ˝đ´đđšđ˝đ,
28 - đđżđ˝đ°đżđ đźđ°đšđťđşđ´đšđ˝đ, đđżđ˝đ°đżđ đ°đłđłđ´đšđ˝đ, đđżđ˝đ°đżđ đşđđđ°đźđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ°đšđđźđđłđ°đźđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đˇđ´đđšđ,
29 - đđżđ˝đ°đżđ đšđđđ´đśđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ°đšđťđ´đšđ°đšđśđ°đšđđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đšđđđ´đšđźđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đźđ°đđđ°đ¸đ°đ˝đšđ, đđżđ˝đ°đżđ đťđ°đšđ đ đ´đšđ,
30 - đđżđ˝đ°đżđ đđ đźđ°đšđđ˝đ, đđżđ˝đ°đżđ đšđżđłđšđ˝đ, đđżđ˝đ°đżđ đšđđđ´đđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đšđđˇđ°đ˝đ˝đšđ˝đ, đđżđ˝đ°đżđ đ°đšđťđ´đšđ°đşđ´đšđźđšđ,
31 - đđżđ˝đ°đżđ đźđ°đšđťđ°đšđ°đ˝đšđ, đđżđ˝đ°đżđ đźđ°đ´đšđ˝đ°đ˝đšđ, đđżđ˝đ°đżđ đźđ°đđđ°đ¸đ°đ˝đšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ˝đ°đ¸đ°đ˝đšđ, đđżđ˝đ°đżđ đłđ°đ đ´đšđłđšđ,
32 - đđżđ˝đ°đżđ đšđ°đšđđđ°đšđśđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đđąđ´đšđłđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đąđ°đżđ°đżđśđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đđ°đťđźđđ˝đšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ˝đ°đˇđ°đđđđ˝đšđ,
33 - đđżđ˝đ°đżđ đ°đźđ´đšđ˝đ°đłđ°đąđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ°đđ°đźđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ°đšđśđđđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đđ°đđ°đšđśđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đšđżđłđšđ˝đ,
34 - đđżđ˝đ°đżđ đšđ°đşđđąđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đšđđ°đşđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ°đąđđ°đˇđ°đźđšđ, đđżđ˝đ°đżđ Ăđ°đđšđ˝đ, đđżđ˝đ°đżđ đ˝đ°đşđđđšđ,
35 - đđżđ˝đ°đżđ đđ°đšđđđşđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đđ°đ˛đ°đ đšđ, đđżđ˝đ°đżđ đđ°đťđ°đšđ˛đšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ°đšđąđ°đšđđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đđ°đťđ°đźđšđ,
36 - đđżđ˝đ°đżđ đşđ°đ´đšđ˝đ°đ˝đšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ°đđđ°đşđđ°đłđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đđ´đźđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ˝đ°đżđ´đťđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đťđ°đźđ°đšđşđšđ,
37 - đđżđ˝đ°đżđ đźđ°đ¸đżđđ°đťđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ°đšđ˝đđşđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đšđ°đđ´đłđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đźđ°đťđ°đšđťđ°đšđ´đťđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đşđ°đ´đšđ˝đ°đ˝đšđ,
38 - đđżđ˝đ°đżđ đ°đšđ˝đđđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đđ´đłđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ°đłđ°đźđšđ, đđżđ˝đ°đżđ đ˛đżđłđšđ.
Luke 3:20
20 / 38
đ°đ˝đ°đ°đšđ°đżđş đžđ°đˇ đ¸đ°đđ° đ°đ˝đ° đ°đťđťđ° đžđ°đˇ đ˛đ°đťđ°đżđş đšđđˇđ°đ˝đ˝đ´đ˝ đšđ˝ đşđ°đđşđ°đđ°đš.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget