WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ć沝ĺ 訳ăčç´čć¸ă(1953ĺš´ç) 大ćŁćšč¨łăć°ç´čć¸
Japanese Denmo éťçś˛čć¸
Japanese Kougo-yaku ĺŁčŞč¨łăčć¸ă(1954/1955ĺš´ç)
Japanese Raguet-yaku ăŠă˛č¨łăć丝ă¤ă¨ăşăšăăŞăšăăŽć°ç´čć¸ă(1910ĺš´ç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmĂĽllagsbibelen frĂĽ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de EspaĂąa
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĹžiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐşŃаŃĐ˝ŃŃка ĐŃйНŃŃ. ĐĐľŃокНад Đвана ĐĐłŃŃнка.
Vietnamese (1934)
čçś (ćçĺĺ)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
Mark 16
7 - đ°đşđ´đš đ˛đ°đ˛đ˛đšđ¸ đľđšđ¸đšđłđżđˇ đłđż đđšđđđ˝đžđ°đź đšđ đžđ°đˇ đłđż đđ°đšđđđ°đż đ¸đ°đđ´đš đđ°đżđđąđšđ˛đ°đ˛đ˛đšđ¸ đšđśđ đšđ đšđ˝ đ˛đ°đťđ´đšđťđ°đšđ°đ˝; đ¸đ°đđżđˇ đšđ˝đ° đ˛đ°đđ°đšđđšđ¸, đđ đ°đđ đ´ đľđ°đ¸ đšđśđ đšđ.
Select
1 - đžđ°đˇ đšđ˝đ đšđđ°đ˝đłđšđ˝đ đđ°đąđąđ°đđ´ đłđ°đ˛đšđ đźđ°đđžđ° đđ đźđ°đ˛đłđ°đťđ´đ˝đ´ đžđ°đˇ đźđ°đđžđ° đđ đšđ°đşđđąđšđ đžđ°đˇ đđ°đťđđźđ´ đżđđąđ°đżđˇđđ´đłđżđ˝ đ°đđđźđ°đđ°, đ´đš đ°đđ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đłđ´đšđ˝đ đ˛đ°đđ°đťđąđđłđ´đłđ´đšđ˝đ° đšđ˝đ°.
2 - đžđ°đˇ đđšđťđż đ°đšđ đ¸đšđ đłđ°đ˛đšđ đ°đđ°đđđ°đąđąđ°đđ´ đ°đđšđłđłđžđ´đłđżđ˝ đłđż đ¸đ°đźđźđ° đˇđťđ°đšđ đ° đ°đ đżđđđšđ˝đ˝đ°đ˝đłđšđ˝ đđżđ˝đ˝đšđ˝.
3 - đžđ°đˇ đľđ´đ¸đżđ˝ đłđż đđšđ đźđšđđđ: đđ°đ đ°đđ đ°đťđ đžđ°đš đżđ˝đđšđ đ¸đ°đ˝đ° đđđ°đšđ˝ đ°đ đłđ°đżđđđź đ¸đšđ đˇđťđ°đšđ đšđ?
4 - đžđ°đˇ đšđ˝đđ°đšđđ°đ˝đłđ´đšđ˝đ đ˛đ°đżđźđšđłđ´đłđżđ˝ đ¸đ°đźđźđ´đš đ°đđ đ°đťđ đšđ¸đ đšđđ đđ° đđđ°đšđ˝đ; đ đ°đ đ°đżđş đźđšđşđšđťđ đ°đąđđ°đąđ°.
5 - đžđ°đˇ đ°đđ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đłđ´đšđ˝đ đšđ˝ đ¸đ°đđ° đˇđťđ°đšđ đ˛đ°đđ´đđżđ˝ đžđżđ˛đ˛đ°đťđ°đżđ¸ đđšđđ°đ˝đłđ°đ˝ đšđ˝ đđ°đšđˇđđ đ°đš đąđšđ đ°đšđąđšđłđ°đ˝đ° đ đ°đđđžđ°đš đđ´đšđđ°đš; đžđ°đˇ đżđđ˛đ´đšđđ˝đđłđ´đłđżđ˝.
6 - đ¸đ°đđżđˇ đľđ°đ¸ đłđż đšđź: đ˝đš đđ°đżđđˇđđ´đšđ¸ đšđśđ đšđ, đšđ´đđż đđđşđ´đšđ¸ đ˝đ°đśđđđ°đšđż đ¸đ°đ˝đ° đżđđˇđđ°đźđšđłđ°đ˝; đ˝đšđđ đˇđ´đ, đżđđđ°đšđ, đđ°đš đ¸đ°đ˝đ° đđđ°đ¸ đ¸đ°đđ´đš đ˛đ°đťđ°đ˛đšđłđ´đłđżđ˝ đšđ˝đ°.
7 - đ°đşđ´đš đ˛đ°đ˛đ˛đšđ¸ đľđšđ¸đšđłđżđˇ đłđż đđšđđđ˝đžđ°đź đšđ đžđ°đˇ đłđż đđ°đšđđđ°đż đ¸đ°đđ´đš đđ°đżđđąđšđ˛đ°đ˛đ˛đšđ¸ đšđśđ đšđ đšđ˝ đ˛đ°đťđ´đšđťđ°đšđ°đ˝; đ¸đ°đđżđˇ đšđ˝đ° đ˛đ°đđ°đšđđšđ¸, đđ đ°đđ đ´ đľđ°đ¸ đšđśđ đšđ.
8 - đžđ°đˇ đżđđ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đłđ´đšđ˝đ đ°đ đ¸đ°đźđźđ° đˇđťđ°đšđ đ° đ˛đ°đ¸đťđ°đżđˇđżđ˝; đłđšđśđżđˇ~đ¸đ°đ˝~đđ°đ đšđžđđ đđ´đšđđ đžđ°đˇ đżđđđšđťđźđ´đš, đžđ°đˇ đ˝đš đľđ´đ¸đżđ˝ đźđ°đ˝đ˝đˇđżđ˝ đ đ°đšđˇđ; đđˇđđ´đłđżđ˝ đđšđ đ°đżđş.
9 - đżđđđđ°đ˝đłđ°đ˝đłđ đ¸đ°đ˝ đšđ˝ đźđ°đżđđ˛đšđ˝ đđđżđźđšđ˝ đđ°đąđąđ°đđ đ°đđ°đżđ˛đšđłđ° <đđšđş> đđđżđźđšđđ đźđ°đđžđšđ˝ đ¸đšđśđ°đš đźđ°đ˛đłđ°đťđ´đ˝đ´, đ°đ đ¸đšđśđ°đšđ´đš đżđđ đ°đđ đđšđąđżđ˝ đżđ˝đˇđżđťđ¸đđ˝đ.
10 - đđđˇ đ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đłđ´đš đ˛đ°đđ°đšđˇ đ¸đ°đšđź đźđšđ¸ đšđźđźđ° đ đšđđ°đ˝đłđ°đź, đľđ°đšđ˝đđ˝đłđ°đź đžđ°đˇ đ˛đđ´đđ°đ˝đłđ°đź.
11 - đžđ°đˇ đ´đšđ đˇđ°đżđđžđ°đ˝đłđ°đ˝đ đ¸đ°đđ´đš đťđšđąđ°đšđ¸ đžđ°đˇ đ˛đ°đđ°đšđđ°đ˝đ đ đ°đđ¸ đđđ°đź đšđśđ°đš, đ˝đš đ˛đ°đťđ°đżđąđšđłđ´đłđżđ˝.
12 - đ°đđ°đđżđˇ đ¸đ°đ˝ đ¸đ°đđ° . . . . . . . . đđ đ°đšđź đšđśđ´ đ°đđ°đżđ˛đšđ¸đ đ đ°đđ¸ đšđ˝ đ°đ˝đ¸đ°đđ°đźđźđ° đđ°đđ đ°, đ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đłđ°đź đłđż đ đ´đˇđđ°:
13 - đžđ°đˇ đžđ°đšđ˝đ°đš đ˛đ°đťđ´đšđ¸đ°đ˝đłđ°đ˝đ đ˛đ°đđ°đšđˇđżđ˝ đ¸đ°đšđź đ°đ˝đ¸đ°đđ°đšđź; đ˝đšđ¸~đ¸đ°đšđź đ˛đ°đťđ°đżđąđšđłđ´đłđżđ˝.
14 - đąđš đđđ´đłđšđđđšđ˝ đ¸đ°đ˝ đ°đ˝đ°đşđżđźđąđžđ°đ˝đłđ°đź đ¸đ°đšđź đ°đšđ˝đťđšđąđšđź đ°đđ°đżđ˛đšđłđ°, đžđ°đˇ đšđłđ đ´đšđđšđłđ° đżđ˝đ˛đ°đťđ°đżđąđ´đšđ˝ đšđśđ´ đžđ°đˇ đˇđ°đđłđżđˇđ°đšđđđ´đšđ˝, đżđ˝đđ´ đ¸đ°đšđź đ˛đ°đđ°đšđđ°đ˝đłđ°đź đšđ˝đ° đżđđđšđđ°đ˝đ°đ˝đ°, đ˝đš đ˛đ°đťđ°đżđąđšđłđ´đłđżđ˝.
15 - đžđ°đˇ đľđ°đ¸ đłđż đšđź: đ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đłđ°đ˝đ đšđ˝ đ¸đ đźđ°đ˝đ°đđ´đ¸ đ°đťđ°đşđžđ, đźđ´đđžđ°đšđ¸ đ¸đ đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđđ˝ đ°đťđťđ°đš đ¸đšđśđ°đš đ˛đ°đđşđ°đđđ°đš.
16 - đžđ°đˇ đđ° đ˛đ°đťđ°đżđąđžđ°đ˝đłđ đżđđłđ°đżđđšđ¸đ đ˛đ°đ˝đšđđšđ¸; đšđ¸ đđ°đ´đš đ˝đš đ˛đ°đťđ°đżđąđ´đšđ¸, đ°đđłđđźđžđ°đłđ°.
17 - đ°đ¸đ¸đ°đ˝ đđ°đšđşđ˝đ đ¸đ°đšđź đ˛đ°đťđ°đżđąđžđ°đ˝đłđ°đź đ¸đ°đđ° đ°đđ°đđ˛đ°đ˛đ˛đšđ¸: đšđ˝ đ˝đ°đźđšđ˝ đźđ´đšđ˝đ°đźđźđ° đżđ˝đˇđżđťđ¸đđ˝đ đżđđ đ°đšđđđ°đ˝đł: đđ°đśđłđđź đđđłđžđ°đ˝đł đ˝đšđżđžđ°đšđź,
18 - đ đ°đżđđźđ°đ˝đ đ˝đšđźđ°đ˝đł, đžđ°đˇ đžđ°đąđ°đš đšđ˝đ˛đšđąđ´ đđ° đłđđšđ˛đşđ°đšđ˝đ°, đ˝đš đ¸đ°đżđˇ đšđź đ°đ˛đťđžđ°đš; đ°đ˝đ° đżđ˝đˇđ°đšđťđ°đ˝đ đˇđ°đ˝đłđżđ˝đ đżđđťđ°đ˛đžđ°đ˝đł, đžđ°đˇ đ đ°đšđťđ° đ đ°đšđđ¸đšđ¸ đšđź.
19 - đ¸đ°đ˝đżđˇ đ¸đ°đ˝ đđđ°đżđžđ° đšđ´đđżđ đ°đđ°đ đ¸đ°đđ´đš đđđłđšđłđ° đłđż đšđź, đżđđ˝đżđźđ°đ˝đ đ đ°đđ¸ đšđ˝ đˇđšđźđšđ˝ đžđ°đˇ đ˛đ°đđ°đ đ°đ đđ°đšđˇđđ đđ˝ đ˛đżđłđšđ.
20 - đšđ¸ đžđ°đšđ˝đ°đš đżđđ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đłđ°đ˝đ đźđ´đđšđłđ´đłđżđ˝ đ°đ˝đł đ°đťđťđ°đđ° đźđšđ¸ đđđ°đżđžđšđ˝ đ˛đ°đ đ°đżđđđđ đšđ˝ đžđ°đˇ đ¸đ°đđ° đ đ°đżđđł đđżđťđ˛đžđ°đ˝đłđšđ˝ đ¸đ°đšđđˇ đ¸đđ đ°đđ°đđ˛đ°đ˛đ˛đ°đ˝đłđ´đšđ˝đ đđ°đšđşđ˝đšđ˝đ. đ°đźđ´đ˝. [ (Mark 16:21) đ°đšđ đ°đ˛đ˛đ´đťđžđ đ¸đ°đšđđˇ đźđ°đđşđż đżđđđ°đżđˇ. đ đżđťđ¸đżđ đ¸đżđ đ˛đżđ¸. đ°đźđ´đ˝. ]
Mark 16:7
7 / 20
đ°đşđ´đš đ˛đ°đ˛đ˛đšđ¸ đľđšđ¸đšđłđżđˇ đłđż đđšđđđ˝đžđ°đź đšđ đžđ°đˇ đłđż đđ°đšđđđ°đż đ¸đ°đđ´đš đđ°đżđđąđšđ˛đ°đ˛đ˛đšđ¸ đšđśđ đšđ đšđ˝ đ˛đ°đťđ´đšđťđ°đšđ°đ˝; đ¸đ°đđżđˇ đšđ˝đ° đ˛đ°đđ°đšđđšđ¸, đđ đ°đđ đ´ đľđ°đ¸ đšđśđ đšđ.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget