WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ææČ»ć èšłăèçŽèæžă(1953ćčŽç) ć€§æŁæčèšłăæ°çŽèæž
Japanese Denmo é»ç¶Čèæž
Japanese Kougo-yaku ćŁèȘèšłăèæžă(1954/1955ćčŽç)
Japanese Raguet-yaku ă©ăČèšłăæäž»ă€ăšășăčăăȘăčăăźæ°çŽèæžă(1910ćčŽç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmÄllagsbibelen frÄ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐșŃаŃĐœŃŃĐșа ĐŃблŃŃ. ĐĐ”ŃĐ”ĐșлаЎ ĐĐČĐ°ĐœĐ° ĐĐłŃŃĐœĐșа.
Vietnamese (1934)
èç¶ (æçćć)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
Philippians 1
19 - đżđœđđŽ đ đ°đčđ đŽđč đžđ°đđ° đŒđčđ đČđ°đČđ°đČđČđčđž đłđż đČđ°đœđčđđđ°đč đžđ°đčđđ· đčđ¶đ đ°đđ° đ±đčđłđ° đŸđ°đ· đ°đœđłđđđ°đ»đł đ°đ·đŒđčđœđ đđđčđđđ°đżđ đčđŽđđżđčđ,
Select
14 - . . . . (đŒđ°đœđ°đČđčđ)đđ°đœđ đ±đđđžđđŽ đčđœ đđđ°đżđŸđčđœ đČđ°đđđ°đżđ°đœđłđ°đœđ đ±đ°đœđłđŸđđŒ đŒđŽđčđœđ°đčđŒ đŒđ°đčđ đČđ°đłđ°đżđđđ°đœ đżđœđ°đČđ°đœđłđ°đœđ đ đ°đżđđł đČđżđłđčđ đđđłđŸđ°đœ.
15 - đđżđŒđ°đč đđ°đčđ·đđčđ đŸđ°đ· đčđœ đœđŽđčđžđčđ đŸđ°đ· đ·đ°đčđ<đ>đđ°đčđ, đđżđŒđ°đč đžđ°đœ đčđœ đČđđłđčđ đ đčđ»đŸđčđœđ đđđčđđđż đŒđŽđđŸđ°đœđł,
16 - đđżđŒđ°đč đžđ°đœ đżđ đđđčđ°đžđ đ°đč, đ đčđđ°đœđłđ°đœđ đžđ°đđŽđč đłđż đđżđœđŸđđœđ°đč đ°đčđ đ°đČđČđŽđ»đŸđđœđ đČđ°đđ°đđčđžđ đčđŒ;
17 - đčđž đžđ°đčđŽđč đżđ đ·đ°đčđđđđ°đč đđđčđđđż đŒđŽđđŸđ°đœđł, đœđč đđ đčđșđœđ°đ±đ°, đŒđżđœđ°đœđłđ°đœđ đđčđș đ°đČđ»đđœđ đżđđđ°đčđđŸđ°đœ đ±đ°đœđłđŸđđŒ đŒđŽđčđœđ°đčđŒ.
18 - đđ° đ°đżđș? đžđ°đœđłđŽđč đ°đ»đ»đ°đčđŒ đ·đ°đčđłđżđŒ, đŸđ°đžđžđŽ đčđœđčđ»đđœ đŸđ°đžđžđŽ đđżđœđŸđ°đč, đđđčđđđżđ đŒđŽđđŸđ°đłđ°; đŸđ°đ· đčđœ đžđ°đŒđŒđ° đđ°đČđčđœđ, đ°đșđŽđč đŸđ°đ· đđ°đČđčđœđđœ đłđżđČđčđœđœđ°.
19 - đżđœđđŽ đ đ°đčđ đŽđč đžđ°đđ° đŒđčđ đČđ°đČđ°đČđČđčđž đłđż đČđ°đœđčđđđ°đč đžđ°đčđđ· đčđ¶đ đ°đđ° đ±đčđłđ° đŸđ°đ· đ°đœđłđđđ°đ»đł đ°đ·đŒđčđœđ đđđčđđđ°đżđ đčđŽđđżđčđ,
20 - đ±đč đżđđ±đŽđčđđœđ°đč đŸđ°đ· đ đŽđœđ°đč đŒđŽđčđœđ°đčđŒ, đżđœđđŽ đœđč đčđœ đ đ°đčđ·đđ°đč đČđ°đ°đčđ đčđđșđđžđ đ đ°đčđđžđ°, đ°đș đčđœ đ°đ»đ»đ°đč đđđ°đżđ°đčđœđ°đč, đđ đŽ đđčđœđđŽđčđœđ đŸđ°đ· đœđż, đŒđčđșđčđ»đŸđ°đłđ° đđđčđđđżđ đčđœ đ»đŽđčđșđ° đŒđŽđčđœđ°đŒđŒđ°, đŸđ°đžđžđŽ đžđ°đčđđ· đ»đčđ±đ°đčđœ đŸđ°đžđžđŽ đžđ°đčđđ· đłđ°đżđžđż.
21 - đ°đžđžđ°đœ đŒđčđ đ»đčđ±đ°đœ đđđčđđđżđ đčđđ đŸđ°đ· đČđ°đđ đčđ»đđ°đœ đČđ°đ đ°đżđđșđč.
22 - đčđž đŸđ°đ±đ°đč đ»đčđ±đ°đœ đčđœ đ»đŽđčđșđ°, đžđ°đđ° đŒđčđ đ°đșđđ°đœ đ đ°đżđđđđ đčđ đčđđ, đŸđ°đ· đđ°đžđ°đ đ đ°đ»đŸđ°đż đœđč đșđ°đœđœ.
23 - đ°đžđžđ°đœ đłđčđđ·đ°đ±đ°đčđžđ <đčđŒ> đżđ đžđ°đčđŒ đđ đ°đčđŒ: đžđ°đœđżđ· đ»đżđđđż đ·đ°đ±đ°đœđłđ đ°đœđłđ»đŽđđœđ°đœ đŸđ°đ· đŒđčđž đđđčđđđ°đż đ đčđđ°đœ, đżđœđł đđčđ»đż đŒđ°đčđ đ±đ°đđčđ¶đ đčđđ;
24 - đ°đžđžđ°đœ đłđż đ đčđđ°đœ đčđœ đ»đŽđčđșđ° đžđ°đżđđđđđ¶đ đčđœ đčđ¶đ đ°đđ°.
25 - đŸđ°đ· đžđ°đđ° đđđčđČđČđ đ°đ±đ° đ đ°đčđ đžđ°đđŽđč đ đčđđ° đŸđ°đ· đžđ°đčđđ·đ đčđđ° đ°đ đ°đ»đ»đ°đčđŒ đčđ¶đ đčđ đłđż đčđ¶đ đ°đđ°đč đđđ°đŒđČđ°đ·đđ°đč đŸđ°đ· đđ°đ·đŽđłđ°đč đČđ°đ»đ°đżđ±đŽđčđœđ°đčđ đčđ¶đ đ°đđ°đčđ¶đđ,
26 - đŽđč đđđđđżđ»đč đčđ¶đ đ°đđ° đ±đčđ°đżđșđœđ°đč đčđœ đđđčđđđ°đż đčđŽđđż đčđœ đŒđčđ đžđ°đčđđ· đŒđŽđčđœđ°đœđ° đ”đżđŒ đ°đđđđ° đłđż đčđ¶đ đčđ.
27 - đđŽđ· [đžđ°đđ°đčđœđŽđč] đ đ°đčđđžđ°đ±đ° đ°đčđ đ°đČđČđŽđ»đŸđđœđ đđđčđđđ°đżđ đżđđŒđčđđ°đčđž, đŽđč đŸđ°đžđžđŽ đ”đčđŒđ°đż đŸđ°đ· đČđ°đđ°đčđđ°đż đčđ¶đ đčđ, đŸđ°đžđžđŽ đ°đ»đŸđ°đžđđ đČđ°đ·đ°đżđđŸđ°đż đ±đč đčđ¶đ đčđ, đžđ°đđŽđč đđđ°đœđłđčđž đčđœ đ°đčđœđ°đŒđŒđ° đ°đ·đŒđčđœ, đ°đčđœđ°đč đđ°đčđ đ°đ»đ°đč đđ°đŒđ°đœđ° đ°đđ±đ°đčđłđŸđ°đœđłđ°đœđ đČđ°đ»đ°đżđ±đŽđčđœđ°đč đ°đčđ đ°đČđČđŽđ»đŸđđœđ,
28 - đŸđ°đ· đœđč đčđœ đ đ°đčđ·đđ°đč đ°đđ°đČđčđłđ°đč đđđ°đŒ đžđ°đčđŒ đ°đœđłđ°đđđ°đžđŸđ°đŒ, đžđ°đđŽđč đčđđ đčđŒ đżđđđ°đčđșđœđŽđčđœđ đđđ°đ»đżđđđ°đčđ, đčđž đčđ¶đ đčđ đČđ°đœđčđđđ°đčđ, đŸđ°đ· đžđ°đđ° đđđ°đŒ đČđżđłđ°.
29 - đčđ¶đ đčđ đđđ°đČđčđ±đ°đœ đčđđ đđ°đżđ đđđčđđđż đœđč đžđ°đđ°đčđœđŽđč đłđż đčđŒđŒđ° đČđ°đ»đ°đżđ±đŸđ°đœ, đ°đș đŸđ°đ· đžđ°đđ° đđ°đżđ đčđœđ° đ đčđœđœđ°đœ,
30 - đžđ đđ°đŒđđœ đ·đ°đčđđđ đ·đ°đ±đ°đœđłđ°đœđ, đžđđŽđč đČđ°đđ°đčđđčđž đčđœ đŒđčđ đŸđ°đ· đœđż đ·đ°đżđđŽđčđž đčđœ đŒđčđ.
Philippians 1:19
19 / 30
đżđœđđŽ đ đ°đčđ đŽđč đžđ°đđ° đŒđčđ đČđ°đČđ°đČđČđčđž đłđż đČđ°đœđčđđđ°đč đžđ°đčđđ· đčđ¶đ đ°đđ° đ±đčđłđ° đŸđ°đ· đ°đœđłđđđ°đ»đł đ°đ·đŒđčđœđ đđđčđđđ°đżđ đčđŽđđżđčđ,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget