WeBible
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
japbungo
Proverbs 15
2 - 智慧ある者の舌は知識を善きものとおもはしめ 愚なる者の口はおろかをはく
Select
1 - 柔和なる答は憤恨をとどめ厲しき言は怒を激す
2 - 智慧ある者の舌は知識を善きものとおもはしめ 愚なる者の口はおろかをはく
3 - ヱホバの目は何處にもありて惡人と善人とを鑒みる
4 - 温柔き舌は生命の樹なり 悖れる舌は霊魂を傷ましむ
5 - 愚なる者はその父の訓をかろんず 誡命をまもる者は賢者なり
6 - 義者の家には多くの資財あり 惡者の利潤には擾累あり
7 - 智者のくちびるは知識をひろむ 愚なる者の心は定りなし
8 - 惡者の祭物はヱホバに憎まれ 直き人の祈は彼に悦ばる
9 - 惡者の道はヱホバに憎まれ 正義をもとむる者は彼に愛せらる
10 - 道をはなるる者には嚴しき懲治あり 譴責を惡む者は死ぬべし
11 - 陰府と沉淪とはヱホバの目の前にあり 况て人の心をや
12 - 嘲笑者は誡めらるることを好まず また智慧ある者に近づかず
13 - 心に喜樂あれば顔色よろこばし 心に憂苦あれば氣ふさぐ
14 - 哲者のこころは知識をたづね 愚なる者の口は愚をくらふ
15 - 艱難者の日はことごとく惡く 心の懽べる者は恒に酒宴にあり
16 - すこしの物を有てヱホバを畏るるは多の寳をもちて擾煩あるに愈る
17 - 蔬菜をくらひて互に愛するは肥たる牛を食ひて互に恨むるに愈る
18 - 憤ほり易きものは爭端をおこし 怒をおそくする者は爭端をとどむ
19 - 惰者の道は棘の籬に似たり 直者の途は平坦なり
20 - 智慧ある子は父をよろこばせ 愚なる人はその母をかろんず
21 - 無知なる者は愚なる事をよろこび 哲者はその途を直くす
22 - 相議ることあらざれば謀計やぶる 議者おほければ謀計かならず成る
23 - 人はその口の答によりて喜樂をう 言語を出して時に適ふはいかに善らずや
24 - 智人の途は生命の路にして上へ昇りゆく これ下にあるところの陰府を離れんが爲なり
25 - ヱホバはたかぶる者の家をほろぼし 寡婦の地界をさだめたまふ
26 - あしき謀計はヱホバに憎まれ 温柔き言は潔白し
27 - 不義の利をむさぼる者はその家をわづらはせ 賄賂をにくむ者は活ながらふべし
28 - 義者の心は答ふべきことを考へ 惡者の口は惡を吐く
29 - ヱホバは惡者に遠ざかり 義者の祈祷をききたまふ
30 - 目の光は心をよろこばせ 好音信は骨をうるほす
31 - 生命の誡命をきくところの耳は智慧ある者の中間に駐まる
32 - 敎をすつる者は自己の生命をかろんずるなり 懲治をきく者は聰明を得
33 - ヱホバを畏るることは智慧の訓なり 謙遜は尊貴に先だつ
Proverbs 15:2
2 / 33
智慧ある者の舌は知識を善きものとおもはしめ 愚なる者の口はおろかをはく
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget