WeBible
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
japbungo
Proverbs 16
2 - 人の途はおのれの目にことごとく潔しと見ゆ 惟ヱホバ霊魂をはかりたまふ
Select
1 - 心に謀るところは人にあり 舌の答はヱホバより出づ
2 - 人の途はおのれの目にことごとく潔しと見ゆ 惟ヱホバ霊魂をはかりたまふ
3 - なんぢの作爲をヱホバに託せよ さらば汝の謀るところ必ず成るべし
4 - ヱホバはすべての物をおのおのその用のために造り 惡人をも惡き日のために造りたまへり
5 - すべて心たかぶる者はヱホバに惡まれ 手に手をあはするとも罪をまぬかれじ
6 - 憐憫と眞實とによりて愆は贖はる ヱホバを畏るることによりて人惡を離る
7 - ヱホバもし人の途を喜ばば その人の敵をも之と和がしむべし
8 - 義によりて得たるところの僅少なる物は不義によりて得たる多の資財にまさる
9 - 人は心におのれの途を考へはかる されどその歩履を導くものはヱホバなり
10 - 王のくちびるには神のさばきあり 審判するときその口あやまる可らず
11 - 公平の權衡と天秤とはヱホバのものなり 嚢にある法馬もことごとく彼の造りしものなり
12 - 惡をおこなふことは王の憎むところなり 是その位は公義によりて堅く立ばなり
13 - 義しき口唇は王によろこばる 彼等は正直をいふものを愛す
14 - 王の怒は死の使者のごとし 智慧ある人はこれをなだむ
15 - 王の面の光には生命あり その恩寵は春雨の雲のごとし
16 - 智慧を得るは金をうるよりも更に善らずや 聰明をうるは銀を得るよりも望まし
17 - 惡を離るるは直き人の路なり おのれの道を守るは霊魂を守るなり
18 - 驕傲は滅亡にさきだち誇る心は傾跌にさきだつ
19 - 卑き者に交りて謙だるは驕ぶる者と偕にありて贓物をわかつに愈る
20 - 愼みて御言をおこなふ者は益をうべし ヱホバに倚賴むものは福なり
21 - 心に智慧あれば哲者と稱へらる くちびる甘ければ人の知識をます
22 - 明哲はこれを持つものに生命の泉となる 愚なる者をいましむる者はおのれの痴是なり
23 - 智慧ある者の心はおのれの口ををしへ 又おのれの口唇に知識をます
24 - こころよき言は蜂蜜のごとくにして 霊魂に甘く骨に良薬となる
25 - 人の自から見て正しとする途にして その終はつひに死にいたる途となるものあり
26 - 勞をるものは飮食のために骨をる 是その口おのれに迫ればなり
27 - 邪曲なる人は惡を掘る その口唇には烈しき火のごときものあり
28 - いつはる者はあらそひを起し つけぐちする者は朋友を離れしむ
29 - 強暴人はその鄰をいざなひ 之を善らざる途にみちびく
30 - その目を閉て惡を謀り その口唇を蹙めて惡事を成遂ぐ
31 - 白髮は榮の冠弁なり 義しき途にてこれを見ん
32 - 怒を遅くする者は勇士に愈り おのれの心を治むる者は城を攻取る者に愈る
33 - 人は籤をひく されど事をさだむるは全くヱホバにあり
Proverbs 16:2
2 / 33
人の途はおのれの目にことごとく潔しと見ゆ 惟ヱホバ霊魂をはかりたまふ
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget