WeBible
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
japbungo
Proverbs 18
7 - 愚なる者の口はおのれの敗壞となり その口唇はおのれの霊魂の罟となる
Select
1 - 自己を人と異にする者はおのれの欲するところのみを求めてすべての善き考察にもとる
2 - 愚なる者は明哲を喜ばず 惟おのれの心意を顯すことを喜ぶ
3 - 惡者きたれば藐視したがひてきたり 恥きたれば凌辱もともに來る
4 - 人の口の言は深水の如し 湧てながるる川 智慧の泉なり
5 - 惡者を偏視るは善らず 審判をなして義者を惡しとするも亦善らず
6 - 愚なる者の口唇はあらそひを起し その口は打るることを招く
7 - 愚なる者の口はおのれの敗壞となり その口唇はおのれの霊魂の罟となる
8 - 人の是非をいふものの言はたはぶれのごとしといへども反つて腹の奧にいる
9 - その行爲をおこたる者は滅すものの兄弟なり
10 - ヱホバの名はかたき櫓のごとし 義者は之に走りいりて救を得
11 - 富者の資財はその堅き城なり これを高き石垣の如くに思ふ
12 - 人の心のたかぶりは滅亡に先だち 謙遜はたふとまるる事にさきだつ
13 - いまだ事をきかざるさきに應ふる者は愚にして辱をかうぶる
14 - 人の心は尚其疾を忍ぶべし されど心の傷める時は誰かこれに耐んや
15 - 哲者の心は知識をえ 智慧ある者の耳は知識を求む
16 - 人の贈物はその人のために道をひらき かつ貴きものの前にこれを導く
17 - 先に訴訟の理由をのぶるものは正義に似たれども その鄰人きたり詰問ひてその事を明かにす
18 - 籤は爭端をとどめ且つよきものの間にへだてとなる
19 - 怒れる兄弟はかたき城にもまさりて説き伏せがたし 兄弟のあらそひは櫓の貫木のごとし
20 - 人は口の徳によりて腹をあかし その口唇の徳によりて自ら飽べし
21 - 死生は舌の權能にあり これを愛する者はその果を食はん
22 - 妻を得るものは美物を得るなり 且ヱホバより恩寵をあたへらる
23 - 貧者は哀なる言をもて乞ひ 富人は厲しき答をなす
24 - 多の友をまうくる人は遂にその身を亡す 但し兄弟よりもたのもしき知己もまたあり
Proverbs 18:7
7 / 24
愚なる者の口はおのれの敗壞となり その口唇はおのれの霊魂の罟となる
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget