WeBible
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
japbungo
Proverbs 22
1 - 嘉名は大なる富にまさり恩寵は銀また金よりも佳し
Select
1 - 嘉名は大なる富にまさり恩寵は銀また金よりも佳し
2 - 富者と貧者と偕に世にをる 凡て之を造りし者はヱホバなり
3 - 賢者は災禍を見てみづから避け 拙者はすすみて罰をうく
4 - 謙遜とヱホバを畏るる事との報は富と尊貴と生命となり
5 - 悖れる者の途には荊棘と罟とあり 霊魂を守る者は遠くこれを離れん
6 - 子をその道に從ひて敎へよ 然ばその老たる時も之を離れじ
7 - 富者は貧者を治め借者は貸人の僕となる
8 - 惡を播くものは禍害を穡り その怒の杖は廢るべし
9 - 人を見て惠む者はまた惠まる 此はその糧を貧者に與ふればなり
10 - 嘲笑者を逐へば爭論も亦さり 且闘諍も恥辱もやむ
11 - 心の潔きを愛する者はその口唇に憐憫をもてり 王その友とならん
12 - ヱホバの目は知識ある者を守る 彼は悖れる者の言を敗りたまふ
13 - 惰者はいふ獅そとにあり われ衢にて殺されんと
14 - 妓婦の口は深き坑なり ヱホバに憎まるる者これに陷らん
15 - 痴なること子の心の中に繋がる 懲治の鞭これを逐いだす
16 - 貧者を虐げて自らを富さんとする者と富者に與ふる者とは遂にかならず貧しくなる
17 - 汝の耳を傾ぶけて智慧ある者の言をきき且なんぢの心をわが知識に用ゐよ
18 - 之を汝の腹にたもちて 盡くなんぢの口唇にそなはらしめば樂しかるべし
19 - 汝をしてヱホバに倚賴ましめんが爲にわれ今日これを汝に敎ふ
20 - われ勸言と知識とをふくみたる勝れし言を汝の爲に録ししにあらずや
21 - これ汝をして眞の言の確實なることを暁らしめ 且なんぢを遣しし者に眞の言を持歸らしめん爲なり
22 - 弱き者を弱きがために掠むることなかれ 艱難者を門にて壓つくること勿れ
23 - そはヱホバその訴を糺し且かれらを害ふものの生命をそこなはん
24 - 怒る者と交ること勿れ 憤ほる人とともに往ことなかれ
25 - 恐くは汝その道に效ひてみづから罟に陷らん
26 - なんぢ人と手をうつ者となることなかれ 人の負債の保證をなすこと勿れ
27 - 汝もし償ふべきものあらずば人なんぢの下なる臥牀までも奪ひ取ん 是豈よからんや
28 - なんぢの先祖がたてし古き地界を移すこと勿れ
29 - 汝その業に巧なる人を見るか 斯る人は王の前に立ん かならず賤者の前にたたじ
Proverbs 22:1
1 / 29
嘉名は大なる富にまさり恩寵は銀また金よりも佳し
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget