WeBible
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
japbungo
Proverbs 25
2 - 事を隱すは神の榮譽なり 事を窮むるは王の榮譽なり
Select
1 - 此等もまたソロモンの箴言なり ユダの王ヒゼキヤに屬せる人々これを輯めたり
2 - 事を隱すは神の榮譽なり 事を窮むるは王の榮譽なり
3 - 天の高さと地の深さと 王たる者の心とは測るべからず
4 - 銀より渣滓を除け さらば銀工の用ふべき器いでん
5 - 王の前より惡者をのぞけ 然ばその位義によりて堅く立ん
6 - 王の前に自ら高ぶることなかれ 貴人の場に立つことなかれ
7 - なんぢが目に見る王の前にて下にさげらるるよりは ここに上れといはるること愈れり
8 - 汝かろがろしく出でて爭ふことなかれ 恐くは終にいたりて汝の鄰に辱しめられん その時なんぢ如何になさんとするか
9 - なんぢ鄰と爭ふことあらば只これと爭へ 人の密事を洩すなかれ
10 - 恐くは聞者なんぢを卑しめん 汝そしられて止ざらん
11 - 機にかなひて語る言は銀の彫刻物に金の林檎を嵌たるが如し
12 - 智慧をもて譴むる者の之をきく者の耳におけることは 金の耳環と精金の飾のごとし
13 - 忠信なる使者は之を遣す者におけること穡收の日に冷かなる雪あるがごとし 能その主の心を喜ばしむ
14 - おくりものすと偽りて誇る人は雨なき雲風の如し
15 - 怒を緩くすれば君も言を容る 柔かなる舌は骨を折く
16 - なんぢ蜜を得るか 惟これを足る程に食へ 恐くは食ひ過して之を吐出さん
17 - なんぢの足を鄰の家にしげくするなかれ 恐くは彼なんぢを厭ひ惡まん
18 - その鄰に敵して虚偽の證をたつる人は斧刃または利き箭のごとし
19 - 艱難に遇ふとき忠實ならぬ者を賴むは惡しき歯または跛たる足を恃むがごとし
20 - 心の傷める人の前に歌をうたふは寒き日に衣をぬぐが如く 曹達のうへに酢を注ぐが如し
21 - なんぢの仇もし饑ゑなば之に糧をくらはせ もし渇かば之に水を飮ませよ
22 - なんぢ斯するは火をこれが首に積むなり ヱホバなんぢに報いたまふべし
23 - 北風は雨をおこし かげごとをいふ舌は人の顔をいからす
24 - 爭ふ婦と偕に室に居らんより屋蓋の隅にをるは宜し
25 - 遠き國よりきたる好き消息は渇きたる人における冷かなる水のごとし
26 - 義者の惡者の前に服するは井の濁れるがごとく泉の汚れたるがごとし
27 - 蜜をおほく食ふは善らず 人おのれの榮譽をもとむるは榮譽にあらず
28 - おのれの心を制へざる人は石垣なき壞れたる城のごとし
Proverbs 25:2
2 / 28
事を隱すは神の榮譽なり 事を窮むるは王の榮譽なり
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget