WeBible
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
japbungo
Proverbs 27
2 - 汝おのれの口をもて自ら讃むることなく人をして己を讃めしめよ 自己の口唇をもてせず 他人をして己をほめしめよ
Select
1 - なんぢ明日のことを誇るなかれ そは一日の生ずるところの如何なるを知ざればなり
2 - 汝おのれの口をもて自ら讃むることなく人をして己を讃めしめよ 自己の口唇をもてせず 他人をして己をほめしめよ
3 - 石は重く沙は軽からず 然ど愚なる者の怒はこの二よりも重し
4 - 忿怒は猛く憤恨は烈し されど嫉妬の前には誰か立ことをを得ん
5 - 明白に譴むるに秘に愛するに愈る
6 - 愛する者の傷つくるは眞實よりし 敵の接吻するは偽詐よりするなり
7 - 飽るものは蜂の蜜をも踐つく されど饑たる者には苦き物さへもすべて甘し
8 - その家を離れてさまよふ人は その巣を離れてさまよふ鳥のごとし
9 - 膏と香とは人の心をよろこばすなり 心よりして勸言を與ふる友の美しきもまた斯のごとし
10 - なんぢの友と汝の父の友とを棄るなかれ なんぢ患難にあふ日に兄弟の家にいることなかれ 親しき隣は疏き兄弟に愈れり
11 - わが子よ智慧を得てわが心を悦ばせよ 然ば我をそしる者に我こたふることを得ん
12 - 賢者は禍害を見てみづから避け 拙者はすすみて罰をうく
13 - 人の保證をなす者よりは先その衣をとれ 他人の保證をなす者をば固くとらへよ
14 - 晨はやく起て大聲にその鄰を祝すれば却て呪詛と見なされん
15 - 相爭ふ婦は雨ふる日に絶ずある雨漏のごとし
16 - これを制ふるものは風をおさふるがごとく 右の手に膏をつかむがごとし
17 - 鐵は鐵をとぐ 斯のごとくその友の面を研なり
18 - 無花果の樹をまもる者はその果をくらふ 主を貴ぶものは譽を得
19 - 水に照せば面と面と相肖るがごとく 人の心は人の心に似たり
20 - 陰府と沈淪とは飽ことなく 人の目もまた飽ことなし
21 - 坩堝によりて銀をためし鑢によりて金をためし その讃らるる所によりて人をためす
22 - なんぢ愚なる者を臼にいれ杵をもて麥と偕にこれを搗ともその愚は去らざるなり
23 - なんぢの羊の情况をよく知り なんぢの群に心を留めよ
24 - 富は永く保つものにあらず いかで位は世々にたもたん
25 - 艸枯れ苗いで山の蔬菜あつめらる
26 - 羔羊はなんぢの衣服を出し 牝羊は田圃を買ふ價となり
27 - 牝羊の乳はおほくして汝となんぢの家人の糧となり汝の女をやしなふにたる
Proverbs 27:2
2 / 27
汝おのれの口をもて自ら讃むることなく人をして己を讃めしめよ 自己の口唇をもてせず 他人をして己をほめしめよ
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget