WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Deuteronomy 19
21 - lIj mInDu' DIchDaq ghobe' pity; yIn DIchDaq jaH vaD yIn, mIn vaD mIn, tooth vaD tooth, ghop vaD ghop, qam vaD qam.
Select
1 - ghorgh joH'a' lIj joH'a' DIchDaq pe' litHa' the tuqpu', 'Iv puH joH'a' lIj joH'a' nob SoH, je SoH succeed chaH, je yIn Daq chaj vengmey, je Daq chaj juHmey;
2 - SoH DIchDaq cher apart wej vengmey vaD SoH Daq the midst vo' lIj puH, nuq joH'a' lIj joH'a' nob SoH Daq ghaj 'oH.
3 - SoH DIchDaq ghuH SoH the way, je divide the veHmey vo' lIj puH, nuq joH'a' lIj joH'a' causes SoH Daq inherit, Daq wej parts, vetlh Hoch manslayer may Haw' pa'.
4 - vam ghaH the case vo' the manslayer, vetlh DIchDaq Haw' pa' je yIn: 'Iv kills Daj jIl unawares, je ta'be' hate ghaH Daq poH past;
5 - as ghorgh a loD goes Daq the forest tlhej Daj jIl Daq chop wood, je Daj ghop fetches a stroke tlhej the axe Daq pe' bIng the Sor, je the nach slips vo' the handle, je lights Daq Daj jIl, vaj vetlh ghaH dies; ghaH DIchDaq Haw' Daq wa' vo' Dochvammey vengmey je yIn:
6 - lest the avenger vo' 'Iw pursue the manslayer, qaStaHvIS Daj tIq ghaH hot, je overtake ghaH, because the way ghaH tIq, je mup ghaH mortally; whereas ghaH ghaHta' ghobe' worthy vo' Hegh, inasmuch as ghaH ta'be' hate ghaH Daq poH past.
7 - vaj jIH ra'ta'ghach mu'mey SoH, ja'ta', SoH DIchDaq cher apart wej vengmey vaD tlhIH'egh.
8 - chugh joH'a' lIj joH'a' enlarges lIj veH, as ghaH ghajtaH sworn Daq lIj vavpu', je nob SoH Hoch the puH nuq ghaH promised Daq nob Daq lIj vavpu';
9 - chugh SoH pol Hoch vam ra'ta'ghach mu' Daq ta' 'oH, nuq jIH ra'ta'ghach mu'mey SoH vam jaj, Daq muSHa' joH'a' lIj joH'a', je Daq yIt ever Daq Daj Hemey; vaj SoH DIchDaq chel wej vengmey latlh vaD tlhIH'egh, je Dochvammey wej:
10 - vetlh innocent 'Iw ghobe' taH shed Daq the midst vo' lIj puH, nuq joH'a' lIj joH'a' nob SoH vaD an inheritance, je vaj 'Iw taH Daq SoH.
11 - 'ach chugh vay' loD muS Daj jIl, je lies Daq loS vaD ghaH, je rises Dung Daq ghaH, je strikes ghaH mortally vaj vetlh ghaH dies, je ghaH flees Daq wa' vo' Dochvammey vengmey;
12 - vaj the quppu' vo' Daj veng DIchDaq ngeH je qem ghaH pa', je toD ghaH Daq the ghop vo' the avenger vo' 'Iw, vetlh ghaH may Hegh.
13 - lIj mIn DIchDaq ghobe' pity ghaH, 'ach SoH DIchDaq lan DoH the innocent 'Iw vo' Israel, vetlh 'oH may jaH QaQ tlhej SoH.
14 - SoH DIchDaq ghobe' teq lIj neighbor's landmark, nuq chaH vo' qan poH ghaj cher, Daq lIj inheritance nuq SoH DIchDaq inherit, Daq the puH vetlh joH'a' lIj joH'a' nob SoH Daq ghaj 'oH.
15 - wa' witness DIchDaq ghobe' Hu' Dung Daq a loD vaD vay' He'taHghach, joq vaD vay' yem, Daq vay' yem vetlh ghaH yemmey: Daq the nujDu' vo' cha' witnesses, joq Daq the nujDu' vo' wej witnesses, DIchDaq a matter taH established.
16 - chugh an unrighteous witness Hu' Dung Daq vay' loD Daq testify Daq ghaH vo' wrongdoing,
17 - vaj both the loDpu', joj 'Iv the controversy ghaH, DIchDaq Qam qaSpa' joH'a', qaSpa' the lalDan vumwI'pu' je the judges 'Iv DIchDaq taH Daq chaH jajmey;
18 - je the judges DIchDaq chenmoH diligent inquisition: je, yIlegh, chugh the witness ghaH a false witness, je ghajtaH testified falsely Daq Daj loDnI';
19 - vaj SoH DIchDaq ta' Daq ghaH as ghaH ghajta' thought Daq ta' Daq Daj loDnI': vaj SoH DIchDaq lan DoH the mIghtaHghach vo' the midst vo' SoH.
20 - chaH 'Iv remain DIchDaq Qoy, je taHvIp, je DIchDaq henceforth commit ghobe' latlh vay' such mIghtaHghach Daq the midst vo' SoH.
21 - lIj mInDu' DIchDaq ghobe' pity; yIn DIchDaq jaH vaD yIn, mIn vaD mIn, tooth vaD tooth, ghop vaD ghop, qam vaD qam.
Deuteronomy 19:21
21 / 21
lIj mInDu' DIchDaq ghobe' pity; yIn DIchDaq jaH vaD yIn, mIn vaD mIn, tooth vaD tooth, ghop vaD ghop, qam vaD qam.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget