WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Deuteronomy 20
2 - 'oH DIchDaq taH, ghorgh SoH draw Sum Daq the may', vetlh the lalDan vumwI' DIchDaq approach je jatlh Daq the ghotpu,
Select
1 - ghorgh SoH jaH vo' Daq may' Daq lIj jaghpu', je legh horses, je Dujmey, je a ghotpu latlh than SoH, SoH DIchDaq ghobe' taH vIp vo' chaH; vaD joH'a' lIj joH'a' ghaH tlhej SoH, 'Iv qempu' SoH Dung pa' vo' the puH vo' Egypt.
2 - 'oH DIchDaq taH, ghorgh SoH draw Sum Daq the may', vetlh the lalDan vumwI' DIchDaq approach je jatlh Daq the ghotpu,
3 - je DIchDaq ja' chaH, “ Qoy, Israel, SoH draw Sum vam jaj Daq may' Daq lIj jaghpu': yImev chaw' lIj tIq puj; yImev taH vIp, ghobe' tremble, ghobe' taH scared vo' chaH;
4 - vaD joH'a' lIj joH'a' ghaH ghaH 'Iv goes tlhej SoH, Daq Suv vaD SoH Daq lIj jaghpu', Daq toD SoH.”
5 - The officers DIchDaq jatlh Daq the ghotpu, ja'ta', “ nuq loD ghaH pa' 'Iv ghajtaH chenta' a chu' tuq, je ghajtaH ghobe' dedicated 'oH? chaw' ghaH jaH je chegh Daq Daj tuq, lest ghaH Hegh Daq the may', je another loD dedicate 'oH.
6 - nuq loD ghaH pa' 'Iv ghajtaH planted a HIq wIj, je ghajtaH ghobe' used its baQ? chaw' ghaH jaH je chegh Daq Daj tuq, lest ghaH Hegh Daq the may', je another loD use its baQ.
7 - nuq loD ghaH pa' 'Iv ghajtaH pledged Daq taH married a be'nal, je ghajtaH ghobe' tlhappu' Daj? chaw' ghaH jaH je chegh Daq Daj tuq, lest ghaH Hegh Daq the may', je another loD tlhap Daj.”
8 - The officers DIchDaq jatlh further Daq the ghotpu, je chaH DIchDaq jatlh, “ nuq loD ghaH pa' 'Iv ghaH fearful je fainthearted? chaw' ghaH jaH je chegh Daq Daj tuq, lest Daj brother's tIq melt as Daj tIq.”
9 - 'oH DIchDaq taH, ghorgh the officers ghaj chenmoHta' an pItlh vo' speaking Daq the ghotpu, vetlh chaH DIchDaq appoint HoDpu' vo' armies Daq the nach vo' the ghotpu.
10 - ghorgh SoH draw Sum Daq a veng Daq Suv Daq 'oH, vaj proclaim roj Daq 'oH.
11 - 'oH DIchDaq taH, chugh 'oH chen SoH jang vo' roj, je opens Daq SoH, vaj 'oH DIchDaq taH, vetlh Hoch the ghotpu 'Iv 'oH tu'ta' therein DIchDaq moj tributary Daq SoH, je DIchDaq toy' SoH.
12 - chugh 'oH DichDaq chenmoH ghobe' roj tlhej SoH, 'ach DichDaq chenmoH veS Daq SoH, vaj SoH DIchDaq qat 'oH:
13 - je ghorgh joH'a' lIj joH'a' delivers 'oH Daq lIj ghop, SoH DIchDaq mup Hoch male vo' 'oH tlhej the edge vo' the 'etlh:
14 - 'ach the be'pu', je the mach ones, je the livestock, je Hoch vetlh ghaH Daq the veng, 'ach Hoch its non, SoH DIchDaq tlhap vaD a prey Daq SoH'egh; je SoH DIchDaq Sop the non vo' lIj jaghpu', nuq joH'a' lIj joH'a' ghajtaH nobpu' SoH.
15 - Thus SoH DIchDaq ta' Daq Hoch the vengmey nuq 'oH very Hop litHa' vo' SoH, nuq 'oH ghobe' vo' the vengmey vo' Dochvammey tuqpu'.
16 - 'ach vo' the vengmey vo' Dochvammey ghotpu', vetlh joH'a' lIj joH'a' nob SoH vaD an inheritance, SoH DIchDaq toD yIn pagh vetlh breathes;
17 - 'ach SoH DIchDaq utterly Qaw' chaH: the Hittite, je the Amorite, the Canaanite, je the Perizzite, the Hivite, je the Jebusite; as joH'a' lIj joH'a' ghajtaH ra'ta' SoH;
18 - vetlh chaH ghobe' ghojmoH SoH Daq ta' after Hoch chaj qabqu'boghghachmey, nuq chaH ghaj ta'pu' Daq chaj Qunpu'; vaj would SoH yem Daq joH'a' lIj joH'a'.
19 - ghorgh SoH DIchDaq qat a veng a tIq poH, Daq making veS Daq 'oH Daq tlhap 'oH, SoH DIchDaq ghobe' Qaw' its Sormey Sum wielding an axe Daq chaH; vaD SoH may Sop vo' chaH, je SoH DIchDaq ghobe' pe' chaH bIng; vaD ghaH the Sor vo' the yotlh loD, vetlh 'oH should taH qatpu' vo' SoH?
20 - neH the Sormey vo' nuq SoH Sov vetlh chaH 'oH ghobe' Sormey vaD Soj, SoH DIchDaq Qaw' je pe' chaH bIng; je SoH DIchDaq chen bulwarks Daq the veng vetlh chen veS tlhej SoH, until 'oH pum.
Deuteronomy 20:2
2 / 20
'oH DIchDaq taH, ghorgh SoH draw Sum Daq the may', vetlh the lalDan vumwI' DIchDaq approach je jatlh Daq the ghotpu,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget