WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Ecclesiastes 9
Ecclesiastes 9
9 / 12
1
vaD Hoch vam jIH laid Daq wIj tIq, 'ach Daq explore Hoch vam: vetlh the QaQtaHghach, je the val, je chaj vum, 'oH Daq the ghop vo' joH'a'; whether 'oH ghaH muSHa' joq hatred, loD ta'be' Sov 'oH; Hoch ghaH qaSpa' chaH.
2
Hoch Dochmey ghoS alike Daq Hoch. pa' ghaH wa' event Daq the QaQtaHghach je Daq the mIgh; Daq the QaQ, Daq the Say, Daq the Say'Ha', Daq ghaH 'Iv nobmey, je Daq ghaH 'Iv ta'be' sacrifice. As ghaH the QaQ, vaj ghaH the yemwI'; ghaH 'Iv takes an oath, as ghaH 'Iv fears an oath.
3
vam ghaH an mIghtaHghach Daq Hoch vetlh ghaH ta'pu' bIng the pemHov, vetlh pa' ghaH wa' event Daq Hoch: HIja' je, the tIq vo' the puqloDpu' vo' loDpu' ghaH teblu'ta' vo' mIghtaHghach, je madness ghaH Daq chaj tIq qaStaHvIS chaH yIn, je after vetlh chaH jaH Daq the Heghpu'.
4
vaD Daq ghaH 'Iv ghaH joined tlhej Hoch the yIntaH pa' ghaH tul; vaD a yIntaH dog ghaH better than a Heghpu' HaDI'baH.
5
vaD the yIntaH Sov vetlh chaH DichDaq Hegh, 'ach the Heghpu' yImev Sov vay', ghobe' ta' chaH ghaj vay' latlh a pop; vaD the memory vo' chaH ghaH forgotten.
6
je chaj muSHa', chaj hatred, je chaj envy ghajtaH perished tIq ben; ghobe' ghaj chaH vay' latlh a portion reH Daq vay' vetlh ghaH ta'pu' bIng the pemHov.
7
jaH lIj way— Sop lIj tIr Soj tlhej Quch, je tlhutlh lIj HIq tlhej a yItIv tIq; vaD joH'a' ghajtaH already accepted lIj vum.
8
chaw' lIj garments taH always chIS, je yImev chaw' lIj nach Hutlh Hergh.
9
yIn joyfully tlhej the be'nal 'Iv SoH muSHa' Hoch the jajmey vo' lIj yIn vo' vanity, nuq ghaH ghajtaH nobpu' SoH bIng the pemHov, Hoch lIj jajmey vo' vanity: vaD vetlh ghaH lIj portion Daq yIn, je Daq lIj labor Daq nuq SoH labor bIng the pemHov.
10
Whatever lIj ghop finds Daq ta', ta' 'oH tlhej lIj might; vaD pa' ghaH ghobe' vum, ghobe' device, ghobe' Sov, ghobe' valtaHghach, Daq Sheol { Note: Sheol ghaH the Daq vo' the Heghpu'. } , nuqDaq SoH 'oH ghoS.
11
jIH cheghta', je leghta' bIng the pemHov, vetlh the race ghaH ghobe' Daq the swift, ghobe' the may' Daq the HoS, ghobe' yet tIr Soj Daq the val, ghobe' yet riches Daq loDpu' vo' yajtaHghach, ghobe' yet favor Daq loDpu' vo' skill; 'ach poH je chance qaS Daq chaH Hoch.
12
vaD loD je ta'be' Sov Daj poH. As the fish vetlh 'oH tlhappu' Daq an mIghtaHghach net, je as the toQmey vetlh 'oH caught Daq the tojta'ghach, 'ach vaj 'oH the puqloDpu' vo' loDpu' snared Daq an mIghtaHghach poH, ghorgh 'oH falls suddenly Daq chaH.
13
jIH ghaj je leghpu' valtaHghach bIng the pemHov Daq vam way, je 'oH seemed Dun Daq jIH.
14
pa' ghaHta' a mach veng, je few loDpu' within 'oH; je a Dun joH ghoSta' Daq 'oH, qatpu' 'oH, je chenta' Dun bulwarks Daq 'oH.
15
DaH a mIpHa' val loD ghaHta' tu'ta' Daq 'oH, je ghaH Sum Daj valtaHghach toDta' the veng; yet ghobe' loD remembered vetlh rap mIpHa' loD.
16
vaj ja'ta' jIH, valtaHghach ghaH better than HoS. Nevertheless the mIpHa' man's valtaHghach ghaH muSqu', je Daj mu'mey 'oH ghobe' Qoyta'.
17
The mu'mey vo' the val Qoyta' Daq quiet 'oH better than the SaQ vo' ghaH 'Iv rules among fools.
18
valtaHghach ghaH better than weapons vo' veS; 'ach wa' yemwI' destroys 'ar QaQ.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget