WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Esther 1
4 - ghaH displayed the riches vo' Daj glorious kingdom je the quv vo' Daj excellent majesty law' jajmey, 'ach wa' vatlh eighty jajmey.
Select
1 - DaH 'oH qaSta' Daq the jajmey vo' Ahasuerus ( vam ghaH Ahasuerus 'Iv che'ta' vo' India 'ach Daq Ethiopia, Dung wa' vatlh cha'maH- Soch provinces),
2 - vetlh Daq chaH jajmey, ghorgh the joH Ahasuerus ba'ta' Daq the quS'a' vo' Daj kingdom, nuq ghaHta' Daq Shushan the palace,
3 - Daq the wejDIch DIS vo' Daj che', ghaH chenmoHta' a 'uQ'a' vaD Hoch Daj joHHom je Daj toy'wI'pu'; the HoS vo' Persia je Media, the nobles je joHHom vo' the provinces, taH qaSpa' ghaH.
4 - ghaH displayed the riches vo' Daj glorious kingdom je the quv vo' Daj excellent majesty law' jajmey, 'ach wa' vatlh eighty jajmey.
5 - ghorgh Dochvammey jajmey were fulfilled, the joH chenmoHta' a Soch jaj 'uQ'a' vaD Hoch the ghotpu 'Iv were present Daq Shushan the palace, both Dun je mach, Daq the bo'DIj vo' the wIjghachHom vo' the joH palace.
6 - pa' were hangings vo' chIS, SuD, je blue material, fastened tlhej cords vo' fine linen je purple Daq baS chIS rings je marble pillars. The couches were vo' SuD baS je baS chIS, Daq a pavement vo' Doq, chIS, yellow, je black marble.
7 - chaH nobta' chaH drinks Daq golden Dujmey vo' various kinds, including royal HIq Daq abundance, according Daq the bounty vo' the joH.
8 - Daq accordance tlhej the chut, the drinking ghaHta' ghobe' compulsory; vaD vaj the joH ghajta' instructed Hoch the officials vo' Daj tuq, vetlh chaH should ta' according Daq Hoch man's pleasure.
9 - je Vashti the queen chenmoHta' a 'uQ'a' vaD the be'pu' Daq the royal tuq nuq belonged Daq joH Ahasuerus.
10 - Daq the SochDIch jaj, ghorgh the tIq vo' the joH ghaHta' yItIv tlhej HIq, ghaH ra'ta' Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, je Abagtha, Zethar, je Carcass, the Soch eunuchs 'Iv served Daq the Daq vo' Ahasuerus the joH,
11 - Daq qem Vashti the queen qaSpa' the joH tlhej the royal crown, Daq cha' the ghotpu je the joHHom Daj 'IhtaHghach; vaD ghaH ghaHta' 'IH.
12 - 'ach the queen Vashti refused Daq ghoS Daq the joH ra'ta'ghach mu' Sum the eunuchs. vaj the joH ghaHta' very angry, je Daj QeH meQpu' Daq ghaH.
13 - vaj the joH ja'ta' Daq the val loDpu', 'Iv knew the poHmey, ( vaD 'oH ghaHta' the joH custom Daq consult chaH 'Iv knew chut je yoj;
14 - je the next Daq ghaH were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, je Memucan, the Soch joHHom vo' Persia je Media, 'Iv leghta' the joH qab, je ba'ta' wa'Dich Daq the kingdom),
15 - “ nuq DIchDaq maH ta' Daq the queen Vashti according Daq chut, because ghaH ghajtaH ghobe' ta'pu' the bidding vo' the joH Ahasuerus Sum the eunuchs?”
16 - Memucan jangta' qaSpa' the joH je the joHHom, “Vashti the queen ghajtaH ghobe' ta'pu' wrong Daq just the joH, 'ach je Daq Hoch the joHHom, je Daq Hoch the ghotpu 'Iv 'oH Daq Hoch the provinces vo' the joH Ahasuerus.
17 - vaD vam deed vo' the queen DichDaq moj Sovta' Daq Hoch be'pu', causing chaH Daq cha' contempt vaD chaj husbands, ghorgh 'oH ghaH reported, ‘ joH Ahasuerus ra'ta' Vashti the queen Daq taH qempu' Daq qaSpa' ghaH, 'ach ghaH ta'be' ghoS.'
18 - DaHjaj, the princesses vo' Persia je Media 'Iv ghaj Qoyta' vo' the queen's deed DichDaq ja' Hoch the joH joHHom. vam DichDaq cause 'ar contempt je QeHpu'.
19 - chugh 'oH please the joH, chaw' a royal ra'ta'ghach mu' jaH vo' ghaH, je chaw' 'oH taH ghItlhta' among the laws vo' the Persians je the Medes, vaj vetlh 'oH cannot taH altered, vetlh Vashti may never again ghoS qaSpa' joH Ahasuerus; je chaw' the joH nob Daj royal estate Daq another 'Iv ghaH better than ghaH.
20 - ghorgh the joH decree nuq ghaH DIchDaq chenmoH ghaH published throughout Hoch Daj kingdom ( vaD 'oH ghaH Dun), Hoch the be'nalpu' DichDaq nob chaj husbands quv, both Dun je mach.”
21 - vam advice pleased the joH je the joHHom, je the joH ta'ta' according Daq the mu' vo' Memucan:
22 - vaD ghaH ngeHta' letters Daq Hoch the joH provinces, Daq Hoch province according Daq its writing, je Daq Hoch ghotpu Daq chaj language, vetlh Hoch loD should rule Daj ghaj tuq, speaking Daq the language vo' Daj ghaj ghotpu.
Esther 1:4
4 / 22
ghaH displayed the riches vo' Daj glorious kingdom je the quv vo' Daj excellent majesty law' jajmey, 'ach wa' vatlh eighty jajmey.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget