WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Ezekiel 2
8 - 'ach SoH, puqloD vo' loD, Qoy nuq jIH ja' SoH; yImev taH lotlhqu' rur vetlh lotlhqu' tuq: poSmoH lIj nujDu', je Sop vetlh nuq jIH nob SoH.
Select
1 - ghaH ja'ta' Daq jIH, puqloD vo' loD, Qam Daq lIj qamDu', je jIH DichDaq jatlh tlhej SoH.
2 - The qa' 'elta' Daq jIH ghorgh ghaH jatlhta' Daq jIH, je cher jIH Daq wIj qamDu'; je jIH Qoyta' ghaH 'Iv jatlhta' Daq jIH.
3 - ghaH ja'ta' Daq jIH, puqloD vo' loD, jIH ngeH SoH Daq the puqpu' vo' Israel, Daq a Hatlh vo' rebels 'Iv ghaj lotlhpu' Daq jIH. chaH je chaj vavpu' ghaj transgressed Daq jIH 'ach Daq vam very jaj.
4 - The puqpu' 'oH impudent je stiff-hearted: jIH 'oH sending SoH Daq chaH; je SoH DIchDaq ja' chaH, Thus jatlhtaH the joH joH'a'.
5 - chaH, whether chaH DichDaq Qoy, joq whether chaH DichDaq forbear, ( vaD chaH 'oH a lotlhqu' tuq), yet DIchDaq Sov vetlh pa' ghajtaH taH a leghwI'pu' among chaH.
6 - SoH, puqloD vo' loD, yImev taH vIp vo' chaH, ghobe' taH vIp vo' chaj mu'mey, 'a' briers je thorns 'oH tlhej SoH, je SoH ta' yIn among scorpions: yImev taH vIp vo' chaj mu'mey, ghobe' taH dismayed Daq chaj looks, 'a' chaH 'oH a lotlhqu' tuq.
7 - SoH DIchDaq jatlh wIj mu'mey Daq chaH, whether chaH DichDaq Qoy, joq whether chaH DichDaq forbear; vaD chaH 'oH HochHom lotlhqu'.
8 - 'ach SoH, puqloD vo' loD, Qoy nuq jIH ja' SoH; yImev taH lotlhqu' rur vetlh lotlhqu' tuq: poSmoH lIj nujDu', je Sop vetlh nuq jIH nob SoH.
9 - ghorgh jIH nejta', yIlegh, a ghop ghaHta' lan vo' Daq jIH; je, yIlegh, a scroll vo' a paq ghaHta' therein;
10 - ghaH ngeH 'oH qaSpa' jIH: je 'oH ghaHta' ghItlhta' within je Hutlh; je pa' were ghItlhta' therein lamentations, je mourning, je woe.
Ezekiel 2:8
8 / 10
'ach SoH, puqloD vo' loD, Qoy nuq jIH ja' SoH; yImev taH lotlhqu' rur vetlh lotlhqu' tuq: poSmoH lIj nujDu', je Sop vetlh nuq jIH nob SoH.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget