WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Ezekiel 23
8 - ghobe' ghajtaH ghaH poS Daj prostitution since the jajmey vo' Egypt; vaD Daq Daj youth chaH lay tlhej Daj, je chaH handled the bosom vo' Daj virginity; je chaH poured pa' chaj prostitution Daq Daj.
Select
1 - The mu' vo' joH'a' ghoSta' again Daq jIH, ja'ta',
2 - puqloD vo' loD, pa' were cha' be'pu', the puqbe'pu' vo' wa' SoS:
3 - je chaH played the naybe'wI' Daq Egypt; chaH played the naybe'wI' Daq chaj youth; pa' were chaj breasts pressed, je pa' ghaHta' handled the bosom vo' chaj virginity.
4 - The pongmey vo' chaH were Oholah the elder, je Oholibah Daj sister: je chaH mojta' mine, je chaH boghmoH puqloDpu' je puqbe'pu'. As vaD chaj pongmey, Samaria ghaH Oholah, je Jerusalem Oholibah.
5 - Oholah played the naybe'wI' ghorgh ghaH ghaHta' mine; je ghaH doted Daq Daj lovers, Daq the Assyrians Daj neighbors,
6 - 'Iv were clothed tlhej blue, governors je DevwIpu', Hoch vo' chaH desirable Qup loDpu', horsemen riding Daq horses.
7 - ghaH bestowed Daj prostitution Daq chaH, the choicest loDpu' vo' Assyria Hoch vo' chaH; je Daq 'Iv ghaH doted, tlhej Hoch chaj idols ghaH defiled herself.
8 - ghobe' ghajtaH ghaH poS Daj prostitution since the jajmey vo' Egypt; vaD Daq Daj youth chaH lay tlhej Daj, je chaH handled the bosom vo' Daj virginity; je chaH poured pa' chaj prostitution Daq Daj.
9 - vaj jIH toDta' Daj Daq the ghop vo' Daj lovers, Daq the ghop vo' the Assyrians, Daq 'Iv ghaH doted.
10 - Dochvammey uncovered Daj nakedness; chaH tlhapta' Daj puqloDpu' je Daj puqbe'pu'; je Daj chaH HoHta' tlhej the 'etlh: je ghaH mojta' a byword among be'pu'; vaD chaH executed judgments Daq Daj.
11 - Daj sister Oholibah leghta' vam, yet ghaHta' ghaH latlh corrupt Daq Daj doting than ghaH, je Daq Daj prostitution nuq were latlh than the prostitution vo' Daj sister.
12 - ghaH doted Daq the Assyrians, governors je DevwIpu', Daj neighbors, clothed HochHom gorgeously, horsemen riding Daq horses, Hoch vo' chaH desirable Qup loDpu'.
13 - jIH leghta' vetlh ghaH ghaHta' defiled; chaH both tlhapta' wa' way.
14 - ghaH increased Daj prostitution; vaD ghaH leghta' loDpu' portrayed Daq the reD, the images vo' the Chaldeans portrayed tlhej vermilion,
15 - girded tlhej girdles Daq chaj waists, tlhej flowing turbans Daq chaj nachDu', Hoch vo' chaH joHHom Daq legh Daq, after the likeness vo' the Babylonians Daq Chaldea, the puH vo' chaj birth.
16 - As soon as ghaH leghta' chaH ghaH doted Daq chaH, je ngeHta' Duypu' Daq chaH Daq Chaldea.
17 - The Babylonians ghoSta' Daq Daj Daq the bed vo' muSHa', je chaH defiled Daj tlhej chaj prostitution, je ghaH ghaHta' polluted tlhej chaH, je Daj qa' ghaHta' alienated vo' chaH.
18 - vaj ghaH uncovered Daj prostitution, je uncovered Daj nakedness: vaj wIj qa' ghaHta' alienated vo' Daj, rur as wIj qa' ghaHta' alienated vo' Daj sister.
19 - Yet ghaH multiplied Daj prostitution, remembering the jajmey vo' Daj youth, Daq nuq ghaH ghajta' played the naybe'wI' Daq the puH vo' Egypt.
20 - ghaH doted Daq chaj paramours, 'Iv ghab ghaH as the ghab vo' donkeys, je 'Iv issue ghaH rur the issue vo' horses.
21 - Thus SoH ja' Daq memory the lewdness vo' lIj youth, Daq the handling vo' lIj bosom Sum the Egyptians vaD the breasts vo' lIj youth.
22 - vaj, Oholibah, thus jatlhtaH the joH joH'a': yIlegh, jIH DichDaq raise Dung lIj lovers Daq SoH, vo' 'Iv lIj qa' ghaH alienated, je jIH DichDaq qem chaH Daq SoH Daq Hoch retlh:
23 - the Babylonians je Hoch the Chaldeans, Pekod je Shoa je Koa, je Hoch the Assyrians tlhej chaH; desirable Qup loDpu', governors je DevwIpu' Hoch vo' chaH, joHHom je loDpu' vo' renown, Hoch vo' chaH riding Daq horses.
24 - chaH DIchDaq ghoS Daq SoH tlhej weapons, Dujmey, je wagons, je tlhej a company vo' ghotpu'; chaH DIchDaq cher themselves Daq SoH tlhej yoD je yoD je helmet Hoch around; je jIH DichDaq commit the yoj Daq chaH, je chaH DIchDaq noH SoH according Daq chaj judgments.
25 - jIH DichDaq cher wIj jealousy Daq SoH, je chaH DIchDaq Da tlhej SoH Daq fury; chaH DIchDaq tlhap DoH lIj nose je lIj qoghDu'; je lIj residue DIchDaq pum Sum the 'etlh: chaH DIchDaq tlhap lIj puqloDpu' je lIj puqbe'pu'; je lIj residue DIchDaq taH Soppu' Sum the qul.
26 - chaH DIchDaq je strip SoH vo' lIj clothes, je tlhap DoH lIj 'IH jewels.
27 - Thus DichDaq jIH chenmoH lIj lewdness Daq mev vo' SoH, je lIj prostitution qempu' vo' the puH vo' Egypt; vaj vetlh SoH DIchDaq ghobe' lift Dung lIj mInDu' Daq chaH, ghobe' qaw Egypt vay' latlh.
28 - vaD thus jatlhtaH the joH joH'a': yIlegh, jIH DichDaq toD SoH Daq the ghop vo' chaH 'Iv SoH hate, Daq the ghop vo' chaH vo' 'Iv lIj qa' ghaH alienated;
29 - je chaH DIchDaq Da tlhej SoH Daq hatred, je DIchDaq tlhap DoH Hoch lIj labor, je DIchDaq mej SoH naked je bare; je the nakedness vo' lIj prostitution DIchDaq taH uncovered, both lIj lewdness je lIj prostitution.
30 - Dochvammey Dochmey DIchDaq taH ta'pu' Daq SoH, because SoH ghaj played the naybe'wI' after the tuqpu', je because SoH 'oH polluted tlhej chaj idols.
31 - SoH ghaj yItta' Daq the way vo' lIj sister; vaj DichDaq jIH nob Daj HIvje' Daq lIj ghop.
32 - Thus jatlhtaH the joH joH'a': SoH DichDaq tlhutlh vo' lIj sister's HIvje', nuq ghaH deep je large; SoH DichDaq taH ridiculed je held Daq derision; 'oH contains 'ar.
33 - SoH DIchDaq taH tebta' tlhej drunkenness je QoSqu', tlhej the HIvje' vo' astonishment je desolation, tlhej the HIvje' vo' lIj sister Samaria.
34 - SoH DIchDaq 'ach tlhutlh 'oH je drain 'oH pa', je SoH DIchDaq gnaw the ghorta' pieces vo' 'oH, je DIchDaq tear lIj breasts; vaD jIH ghaj jatlhpu' 'oH, jatlhtaH the joH joH'a'.
35 - vaj thus jatlhtaH the joH joH'a': Because SoH ghaj forgotten jIH, je chuH jIH behind lIj DoH, vaj SoH je SIQ lIj lewdness je lIj prostitution.
36 - joH'a' ja'ta' moreover Daq jIH: puqloD vo' loD, DichDaq SoH noH Oholah je Oholibah? vaj declare Daq chaH chaj qabqu'boghghachmey.
37 - vaD chaH ghaj committed voqHa'moHlu', je 'Iw ghaH Daq chaj ghopmey; je tlhej chaj idols ghaj chaH committed voqHa'moHlu'; je chaH ghaj je caused chaj puqloDpu', 'Iv chaH boghmoH Daq jIH, Daq juS vegh the qul Daq chaH Daq taH Soppu'.
38 - Moreover vam chaH ghaj ta'pu' Daq jIH: chaH ghaj defiled wIj Daq QaD Daq the rap jaj, je ghaj profaned wIj Sabbaths.
39 - vaD ghorgh chaH ghajta' Heghta' chaj puqpu' Daq chaj idols, vaj chaH ghoSta' the rap jaj Daq wIj Daq QaD Daq profane 'oH; je yIlegh, thus ghaj chaH ta'pu' Daq the midst vo' wIj tuq.
40 - Furthermore SoH ghaj ngeHta' vaD loDpu' 'Iv ghoS vo' Hop, Daq 'Iv a messenger ghaHta' ngeHta', je yIlegh, chaH ghoSta'; vaD 'Iv SoH ta'ta' Seng SoH'egh, paint lIj mInDu', je decorate SoH'egh tlhej ornaments,
41 - je ba' Daq a stately bed, tlhej a SopDaq prepared qaSpa' 'oH, whereupon SoH cher wIj He' je wIj Hergh.
42 - The ghogh vo' a qevmey taH Daq leSchu' ghaHta' tlhej Daj: je tlhej loDpu' vo' the common sort were qempu' drunkards vo' the ngem; je chaH lan bracelets Daq the ghopmey vo' chaH twain, je 'IH crowns Daq chaj nachDu'.
43 - vaj ja'ta' jIH vo' Daj 'Iv ghaHta' qan Daq adulteries, DaH DichDaq chaH play the naybe'wI' tlhej Daj, je ghaH tlhej chaH.
44 - chaH mejta' Daq Daq Daj, as chaH jaH Daq Daq a naybe'wI': vaj mejta' chaH Daq Daq Oholah je Daq Oholibah, the lewd be'pu'.
45 - QaQtaHghach loDpu', chaH DIchDaq noH chaH tlhej the yoj vo' be'pu' voqHa'moH, je tlhej the yoj vo' be'pu' 'Iv shed 'Iw; because chaH 'oH be'pu' voqHa'moH, je 'Iw ghaH Daq chaj ghopmey.
46 - vaD thus jatlhtaH the joH joH'a': jIH DichDaq qem Dung a company Daq chaH, je DichDaq nob chaH Daq taH tossed DoH je vo' je robbed.
47 - The company DIchDaq nagh chaH tlhej naghmey, je dispatch chaH tlhej chaj swords; chaH DIchDaq HoH chaj puqloDpu' je chaj puqbe'pu', je meQ Dung chaj juHmey tlhej qul.
48 - Thus DichDaq jIH cause lewdness Daq mev pa' vo' the puH, vetlh Hoch taH'pu' may be taught ghobe' Daq ta' after lIj lewdness.
49 - chaH DIchDaq recompense lIj lewdness Daq SoH, je SoH DIchDaq SIQ the yemmey vo' lIj idols; je SoH DIchDaq Sov vetlh jIH 'oH the joH joH'a'.
Ezekiel 23:8
8 / 49
ghobe' ghajtaH ghaH poS Daj prostitution since the jajmey vo' Egypt; vaD Daq Daj youth chaH lay tlhej Daj, je chaH handled the bosom vo' Daj virginity; je chaH poured pa' chaj prostitution Daq Daj.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget