WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Ezekiel 25
11 - je jIH DichDaq execute judgments Daq Moab; je chaH DIchDaq Sov vetlh jIH 'oH joH'a'.
Select
1 - The mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq jIH, ja'ta',
2 - puqloD vo' loD, cher lIj qab toward the puqpu' vo' Ammon, je prophesy Daq chaH:
3 - je ja' the puqpu' vo' Ammon, Qoy the mu' vo' the joH joH'a': Thus jatlhtaH the joH joH'a', Because SoH ja'ta', toH, Daq wIj Daq QaD, ghorgh 'oH ghaHta' profaned; je Daq the puH vo' Israel, ghorgh 'oH ghaHta' chenmoHta' moB; je Daq the tuq vo' Judah, ghorgh chaH mejta' Daq captivity:
4 - vaj, yIlegh, jIH DichDaq toD SoH Daq the puqpu' vo' the pemHov 'o' vaD a possession, je chaH DIchDaq cher chaj encampments Daq SoH, je chenmoH chaj dwellings Daq SoH; chaH DIchDaq Sop lIj baQ, je chaH DIchDaq tlhutlh lIj milk.
5 - jIH DichDaq chenmoH Rabbah a stable vaD camels, je the puqpu' vo' Ammon a resting Daq vaD flocks: je SoH DIchDaq Sov vetlh jIH 'oH joH'a'.
6 - vaD thus jatlhtaH the joH joH'a': Because SoH ghaj clapped lIj ghopmey, je stamped tlhej the qamDu', je rejoiced tlhej Hoch the despite vo' lIj qa' Daq the puH vo' Israel;
7 - vaj, yIlegh, jIH ghaj stretched pa' wIj ghop Daq SoH, je DichDaq toD SoH vaD a non Daq the tuqpu'; je jIH DichDaq pe' SoH litHa' vo' the ghotpu', je jIH DichDaq cause SoH Daq chIlqu' pa' vo' the countries: jIH DichDaq Qaw' SoH; je SoH DIchDaq Sov vetlh jIH 'oH joH'a'.
8 - Thus jatlhtaH the joH joH'a': Because Moab je Seir jatlh, yIlegh, the tuq vo' Judah ghaH rur Hoch the tuqpu';
9 - vaj, yIlegh, jIH DichDaq poSmoH the retlh vo' Moab vo' the vengmey, vo' Daj vengmey nuq 'oH Daq Daj frontiers, the batlh vo' the Hatlh, Beth Jeshimoth, Baal Meon, je Kiriathaim,
10 - Daq the puqpu' vo' the pemHov 'o', Daq jaH Daq the puqpu' vo' Ammon; je jIH DichDaq nob chaH vaD a possession, vetlh the puqpu' vo' Ammon may ghobe' taH remembered among the tuqpu'.
11 - je jIH DichDaq execute judgments Daq Moab; je chaH DIchDaq Sov vetlh jIH 'oH joH'a'.
12 - Thus jatlhtaH the joH joH'a': Because Edom ghajtaH dealt Daq the tuq vo' Judah Sum taking vengeance, je ghajtaH greatly offended, je revenged himself Daq chaH;
13 - vaj thus jatlhtaH the joH joH'a', jIH DichDaq stretch pa' wIj ghop Daq Edom, je DichDaq pe' litHa' loD je animal vo' 'oH; je jIH DichDaq chenmoH 'oH moB vo' Teman; 'ach Daq Dedan DIchDaq chaH pum Sum the 'etlh.
14 - jIH DichDaq lay wIj vengeance Daq Edom Sum the ghop vo' wIj ghotpu Israel; je chaH DIchDaq ta' Daq Edom according Daq wIj QeH je according Daq wIj QeHpu'; je chaH DIchDaq Sov wIj vengeance, jatlhtaH the joH joH'a'.
15 - Thus jatlhtaH the joH joH'a': Because the Philistines ghaj dealt Sum revenge, je ghaj tlhappu' vengeance tlhej despite vo' qa' Daq Qaw' tlhej perpetual enmity;
16 - vaj thus jatlhtaH the joH joH'a', yIlegh, jIH DichDaq stretch pa' wIj ghop Daq the Philistines, je jIH DichDaq pe' litHa' the Cherethites, je Qaw' the chuv vo' the biQ'a' coast.
17 - jIH DichDaq execute Dun vengeance Daq chaH tlhej wrathful rebukes; je chaH DIchDaq Sov vetlh jIH 'oH joH'a', ghorgh jIH DIchDaq lay wIj vengeance Daq chaH.
Ezekiel 25:11
11 / 17
je jIH DichDaq execute judgments Daq Moab; je chaH DIchDaq Sov vetlh jIH 'oH joH'a'.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget