WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Genesis 17
2 - jIH DichDaq chenmoH wIj lay' joj jIH je SoH, je DichDaq multiply SoH exceedingly.”
Select
1 - ghorgh Abram ghaHta' ninety- Hut DISmey qan, joH'a' appeared Daq Abram, je ja'ta' Daq ghaH, “ jIH 'oH joH'a' HoSghaj. yIt qaSpa' jIH, je taH blameless.
2 - jIH DichDaq chenmoH wIj lay' joj jIH je SoH, je DichDaq multiply SoH exceedingly.”
3 - Abram pumta' Daq Daj qab. joH'a' talked tlhej ghaH, ja'ta',
4 - “As vaD jIH, yIlegh, wIj lay' ghaH tlhej SoH. SoH DichDaq taH the vav vo' a qevmey vo' tuqpu'.
5 - ghobe' DichDaq lIj pong vay' latlh taH ja' Abram, 'ach lIj pong DichDaq taH Abraham; vaD jIH ghaj chenmoHta' SoH the vav vo' a qevmey vo' tuqpu'.
6 - jIH DichDaq chenmoH SoH exceedingly fruitful, je jIH DichDaq chenmoH tuqpu' vo' SoH. joHpu' DichDaq ghoS pa' vo' SoH.
7 - jIH DichDaq establish wIj lay' joj jIH je SoH je lIj tIr after SoH throughout chaj DISmey vaD an everlasting lay', Daq taH a joH'a' Daq SoH je Daq lIj tIr after SoH.
8 - jIH DichDaq nob Daq SoH, je Daq lIj tIr after SoH, the puH nuqDaq SoH 'oH traveling, Hoch the puH vo' Canaan, vaD an everlasting possession. jIH DichDaq taH chaj joH'a'.”
9 - joH'a' ja'ta' Daq Abraham, “As vaD SoH, SoH DichDaq pol wIj lay', SoH je lIj tIr after SoH throughout chaj DISmey.
10 - vam ghaH wIj lay', nuq SoH DIchDaq pol, joj jIH je SoH je lIj tIr after SoH. Hoch male among SoH DIchDaq taH circumcised.
11 - SoH DIchDaq taH circumcised Daq the ghab vo' lIj foreskin. 'oH DichDaq taH a token vo' the lay' joj jIH je SoH.
12 - ghaH 'Iv ghaH eight jajmey qan DichDaq taH circumcised among SoH, Hoch male throughout lIj DISmey, ghaH 'Iv ghaH bogh Daq the tuq, joq je'ta' tlhej Huch vo' vay' foreigner 'Iv ghaH ghobe' vo' lIj tIr.
13 - ghaH 'Iv ghaH bogh Daq lIj tuq, je ghaH 'Iv ghaH je'ta' tlhej lIj Huch, must taH circumcised. wIj lay' DichDaq taH Daq lIj ghab vaD an everlasting lay'.
14 - The uncircumcised male 'Iv ghaH ghobe' circumcised Daq the ghab vo' Daj foreskin, vetlh qa' DIchDaq taH pe' litHa' vo' Daj ghotpu. ghaH ghajtaH ghorta' wIj lay'.”
15 - joH'a' ja'ta' Daq Abraham, “As vaD Sarai lIj taH'nal, SoH DIchDaq ghobe' ja' Daj pong Sarai, 'ach Daj pong DichDaq be Sarah.
16 - jIH DichDaq ghurmoH Daj, je moreover jIH DichDaq nob SoH a puqloD Sum Daj. HIja', jIH DichDaq ghurmoH Daj, je ghaH DichDaq taH a SoS vo' tuqpu'. joHpu' vo' ghotpu' DichDaq ghoS vo' Daj.”
17 - vaj Abraham pumta' Daq Daj qab, je laughed, je ja'ta' Daq Daj tIq, “ DichDaq a puq taH bogh Daq ghaH 'Iv ghaH wa' vatlh DISmey qan? DichDaq Sarah, 'Iv ghaH ninety DISmey qan, nob birth?”
18 - Abraham ja'ta' Daq joH'a', “Oh vetlh Ishmael might yIn qaSpa' SoH!”
19 - joH'a' ja'ta', “ ghobe', 'ach Sarah, lIj be'nal, DichDaq SIQ SoH a puqloD. SoH DIchDaq ja' Daj pong Isaac. { Note: Isaac means “ ghaH laughs.” } jIH DichDaq establish wIj lay' tlhej ghaH vaD an everlasting lay' vaD Daj tIr after ghaH.
20 - As vaD Ishmael, jIH ghaj Qoyta' SoH. yIlegh, jIH ghaj ghurtaH ghaH, je DichDaq chenmoH ghaH fruitful, je DichDaq multiply ghaH exceedingly. ghaH DichDaq moj the vav vo' cha' wa'maH joHHom, je jIH DichDaq chenmoH ghaH a Dun Hatlh.
21 - 'ach wIj lay' jIH establish tlhej Isaac, 'Iv Sarah DichDaq SIQ Daq SoH Daq vam cher poH next DIS.”
22 - ghorgh ghaH finished talking tlhej ghaH, joH'a' mejta' Dung vo' Abraham.
23 - Abraham tlhapta' Ishmael Daj puqloD, Hoch 'Iv were bogh Daq Daj tuq, je Hoch 'Iv were je'ta' tlhej Daj Huch; Hoch male among the loDpu' vo' Abraham's tuq, je circumcised the ghab vo' chaj foreskin Daq the rap jaj, as joH'a' ghajta' ja'ta' Daq ghaH.
24 - Abraham ghaHta' ninety- Hut DISmey qan, ghorgh ghaH ghaHta' circumcised Daq the ghab vo' Daj foreskin.
25 - Ishmael, Daj puqloD, ghaHta' thirteen DISmey qan ghorgh ghaH ghaHta' circumcised Daq the ghab vo' Daj foreskin.
26 - Daq the rap jaj both Abraham je Ishmael, Daj puqloD, were circumcised.
27 - Hoch the loDpu' vo' Daj tuq, chaH bogh Daq the tuq, je chaH je'ta' tlhej Huch vo' a foreigner, were circumcised tlhej ghaH.
Genesis 17:2
2 / 27
jIH DichDaq chenmoH wIj lay' joj jIH je SoH, je DichDaq multiply SoH exceedingly.”
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget