WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Isaiah 35
3 - Strengthen the weak ghopmey, je chenmoH firm the feeble knees.
Select
1 - The ngem je the dry puH DichDaq taH Quchqu'. The desert DichDaq yItIv je blossom rur a rose.
2 - 'oH DichDaq blossom abundantly, je yItIv 'ach tlhej Quch je bomtaH. Lebanon's batlh Lebanon DichDaq taH nobpu' Daq 'oH, the excellence vo' Carmel je Sharon. chaH DichDaq legh joH'a' batlh, the excellence vo' maj joH'a'.
3 - Strengthen the weak ghopmey, je chenmoH firm the feeble knees.
4 - ja' chaH 'Iv ghaj a fearful tIq, “ taH HoS. yImev taH vIp. yIlegh, lIj joH'a' DichDaq ghoS tlhej vengeance, joH'a' retribution. ghaH DichDaq ghoS je toD SoH.
5 - vaj the mInDu' vo' the blind DichDaq taH poSmaHpu', je the qoghDu' vo' the deaf DichDaq taH unstopped.
6 - vaj the lame loD DichDaq leap rur a deer, je the jat vo' the mute DichDaq bom; vaD bIQmey DichDaq ghor pa' Daq the ngem, je streams Daq the desert.
7 - The burning sand DichDaq moj a pool, je the thirsty yav springs vo' bIQ. Grass tlhej reeds je rushes DichDaq taH Daq the juH vo' jackals, nuqDaq chaH lay.
8 - A highway DichDaq taH pa', a road, je 'oH DichDaq taH ja' The le' Way. The Say'Ha' DIchDaq ghobe' juS Dung 'oH, 'ach 'oH DichDaq taH vaD chaH 'Iv yIt Daq the Way. mIgh fools DichDaq ghobe' jaH pa'.
9 - ghobe' HaDI'baH DichDaq taH pa', ghobe' DichDaq vay' ravenous animal jaH Dung Daq 'oH. chaH DichDaq ghobe' taH tu'ta' pa'; 'ach the toDta' DichDaq yIt pa'.
10 - The joH'a' ransomed ones DichDaq chegh, je ghoS tlhej bomtaH Daq Zion; je everlasting Quch DichDaq taH Daq chaj nachDu'. chaH DichDaq obtain Quchqu'taHghach je Quch, je QoSqu' je sighing DichDaq Haw' DoH.”
Isaiah 35:3
3 / 10
Strengthen the weak ghopmey, je chenmoH firm the feeble knees.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget