WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Jeremiah 2
3 - Israel ghaHta' holiness Daq joH'a', the wa'Dich fruits vo' Daj increase: Hoch 'Iv Sop ghaH DIchDaq taH held guilty; mIghtaHghach DIchDaq ghoS Daq chaH, jatlhtaH joH'a'.
Select
1 - The mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq jIH, ja'ta',
2 - jaH, je SaQ Daq the qoghDu' vo' Jerusalem, ja'ta', Thus jatlhtaH joH'a', jIH qaw vaD SoH the pung vo' lIj youth, the muSHa' vo' lIj weddings; chay' SoH mejta' after jIH Daq the ngem, Daq a puH vetlh ghaHta' ghobe' sown.
3 - Israel ghaHta' holiness Daq joH'a', the wa'Dich fruits vo' Daj increase: Hoch 'Iv Sop ghaH DIchDaq taH held guilty; mIghtaHghach DIchDaq ghoS Daq chaH, jatlhtaH joH'a'.
4 - Qoy the mu' vo' joH'a', toH tuq vo' Jacob, je Hoch the qorDu'pu' vo' the tuq vo' Israel!
5 - Thus jatlhtaH joH'a', nuq unrighteousness ghaj lIj vavpu' tu'ta' Daq jIH, vetlh chaH ghaj ghoSta' Hop vo' jIH, je ghaj yItta' after vanity, je 'oH moj lI'be'?
6 - ghobe' ja'ta' chaH, nuqDaq ghaH joH'a' 'Iv qempu' maH Dung pa' vo' the puH vo' Egypt, 'Iv led maH vegh the ngem, vegh a puH vo' deserts je vo' pits, vegh a puH vo' drought je vo' the QIb vo' Hegh, vegh a puH vetlh pagh juSta' vegh, je nuqDaq ghobe' loD yInta'?
7 - jIH qempu' SoH Daq a plentiful puH, Daq Sop its baQ je its QaQ; 'ach ghorgh SoH 'elta', SoH defiled wIj puH, je chenmoHta' wIj heritage an qabqu'boghghach.
8 - The lalDan vumwI'pu' ta'be' jatlh, nuqDaq ghaH joH'a'? je chaH 'Iv handle the chut ta'be' Sov jIH: the DevwIpu' je transgressed Daq jIH, je the leghwI'pu' prophesied Sum Baal, je yItta' after Dochmey vetlh ta' ghobe' profit.
9 - vaj jIH DichDaq yet contend tlhej SoH, jatlhtaH joH'a', je jIH DichDaq contend tlhej lIj puqpu''s children.
10 - vaD juS Dung Daq the islands vo' Kittim, je legh; je ngeH Daq Kedar, je qel diligently; je legh chugh pa' ghajtaH taH such a Doch.
11 - ghajtaH a Hatlh changed its Qunpu', nuq yet 'oH ghobe' Qunpu'? 'ach wIj ghotpu ghaj changed chaj batlh vaD vetlh nuq ta'taH ghobe' profit.
12 - taH astonished, SoH chal, Daq vam, je taH horribly vIp. taH very moB, jatlhtaH joH'a'.
13 - vaD wIj ghotpu ghaj committed cha' evils: chaH ghaj lonta' jIH, the spring vo' yIntaH bIQmey, je pe' chaH pa' cisterns, ghorta' cisterns, vetlh laH 'uch ghobe' bIQ.
14 - ghaH Israel a toy'wI'? ghaH ghaH a native- bogh toy'wI''a'? qatlh ghaH ghaH moj a prey?
15 - The Qup lions ghaj roared Daq ghaH, je yelled; je chaH ghaj chenmoHta' Daj puH waste: Daj vengmey 'oH meQpu' Dung, Hutlh inhabitant.
16 - The puqpu' je vo' Memphis je Tahpanhes ghaj ghorta' the crown vo' lIj nach.
17 - ghajbe' SoH procured vam Daq SoH'egh, Daq vetlh SoH ghaj lonta' joH'a' lIj joH'a', ghorgh ghaH led SoH Sum the way?
18 - DaH nuq ghaj SoH Daq ta' Daq the way Daq Egypt, Daq tlhutlh the bIQmey vo' the Shihor? joq nuq ghaj SoH Daq ta' Daq the way Daq Assyria, Daq tlhutlh the bIQmey vo' the bIQtIQ?
19 - lIj ghaj mIghtaHghach DIchDaq lugh SoH, je lIj 'ur DIchDaq reprove SoH: Sov vaj je legh vetlh 'oH ghaH an mIghtaHghach Doch je a bitter, vetlh SoH ghaj lonta' joH'a' lIj joH'a', je vetlh wIj taHvIp ghaH ghobe' Daq SoH, jatlhtaH the joH, joH'a' vo' Armies.
20 - vaD vo' qan poH jIH ghaj ghorta' lIj yoke, je burst lIj bonds; je SoH ja'ta', jIH DichDaq ghobe' toy'; vaD Daq Hoch jen HuD je bIng Hoch SuD Sor SoH bowed SoH'egh, playing the naybe'wI'.
21 - Yet jIH ghajta' planted SoH a noble vine, wholly a nIH tIr: chay' vaj ghaj SoH tlhe'ta' Daq the degenerate branches vo' a foreign vine Daq jIH?
22 - vaD 'a' SoH Seng SoH'egh tlhej lye, je use 'ar soap, yet lIj He'taHghach ghaH marked qaSpa' jIH, jatlhtaH the joH joH'a'.
23 - chay' laH SoH jatlh, jIH 'oH ghobe' defiled, jIH ghaj ghobe' ghoSta' after the Baals? legh lIj way Daq the ngech, Sov nuq SoH ghaj ta'pu': SoH 'oH a swift dromedary traversing Daj Hemey;
24 - a wild SarghHom used Daq the ngem, vetlh snuffs Dung the SuS Daq Daj neH; Daq Daj occasion 'Iv laH tlhe' Daj DoH? Hoch chaH 'Iv nej Daj DichDaq ghobe' Doy' themselves; Daq Daj jar chaH DIchDaq tu' Daj.
25 - Withhold lIj qam vo' taH unshod, je lIj throat vo' thirst: 'ach SoH ja'ta', 'oH ghaH Daq lI'be'; ghobe', vaD jIH ghaj loved novpu', je after chaH DichDaq jIH jaH.
26 - As the thief ghaH tuH ghorgh ghaH ghaH tu'ta', vaj ghaH the tuq vo' Israel tuH; chaH, chaj joHpu', chaj joHHom, je chaj lalDan vumwI'pu', je chaj leghwI'pu';
27 - 'Iv ja' a stock, SoH 'oH wIj vav; je Daq a nagh, SoH ghaj qempu' jIH vo': vaD chaH ghaj tlhe'ta' chaj DoH Daq jIH, je ghobe' chaj qab; 'ach Daq the poH vo' chaj Seng chaH DichDaq jatlh, Hu', je toD maH.
28 - 'ach nuqDaq 'oH lIj Qunpu' vetlh SoH ghaj chenmoHta' vaD tlhIH'egh? chaw' chaH Hu', chugh chaH laH toD SoH Daq the poH vo' lIj Seng: vaD according Daq the mI' vo' lIj vengmey 'oH lIj Qunpu', Judah.
29 - qatlh DichDaq SoH contend tlhej jIH? SoH Hoch ghaj transgressed Daq jIH, jatlhtaH joH'a'.
30 - jIH ghaj struck lIj puqpu' Daq lI'be'. chaH Hevta' ghobe' correction. lIj ghaj 'etlh ghajtaH Soppu' lIj leghwI'pu', rur a destroying HaDI'baH.
31 - Generation, legh the mu' vo' joH'a'. ghaj jIH taH a ngem Daq Israel? joq a puH vo' thick HurghtaHghach? qatlh jatlh wIj ghotpu, maH 'oH ghorta' loose; maH DichDaq ghoS ghobe' latlh Daq SoH?
32 - laH a virgin forget Daj ornaments, joq a bride Daj attire? yet wIj ghotpu ghaj forgotten jIH jajmey Hutlh mI'.
33 - chay' QaQ SoH ghuH lIj way Daq nej muSHa'! vaj SoH ghaj taught 'ach the mIgh be'pu' lIj Hemey.
34 - je the 'Iw vo' the qa'pu' vo' the innocent mIpHa' ghaH tu'ta' Daq lIj skirts. SoH ta'ta' ghobe' tu' chaH breaking Daq; 'ach 'oH ghaH because vo' Hoch Dochvammey Dochmey.
35 - Yet SoH ja'ta', jIH 'oH innocent; DIch Daj QeH ghaH tlhe'ta' DoH vo' jIH. yIlegh, jIH DichDaq 'el Daq yoj tlhej SoH, because SoH jatlh, jIH ghaj ghobe' yempu'.
36 - qatlh ta' SoH jaH about vaj 'ar Daq change lIj way? SoH DichDaq taH tuH vo' Egypt je, as SoH were tuH vo' Assyria.
37 - vo' pa' je SoH DIchDaq jaH vo', tlhej lIj ghopmey Daq lIj nach: vaD joH'a' ghajtaH rejected chaH Daq 'Iv SoH voq, je SoH DIchDaq ghobe' chep tlhej chaH.
Jeremiah 2:3
3 / 37
Israel ghaHta' holiness Daq joH'a', the wa'Dich fruits vo' Daj increase: Hoch 'Iv Sop ghaH DIchDaq taH held guilty; mIghtaHghach DIchDaq ghoS Daq chaH, jatlhtaH joH'a'.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget