WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Job 15
4 - HIja', SoH ta' DoH tlhej taHvIp, je hinder devotion qaSpa' joH'a'.
Select
1 - vaj Eliphaz the Temanite jangta',
2 - “Should a val loD jang tlhej lI'be' Sov, je fill himself tlhej the pemHov 'o' SuS?
3 - Should ghaH meq tlhej unprofitable talk, joq tlhej speeches tlhej nuq ghaH laH ta' ghobe' QaQ?
4 - HIja', SoH ta' DoH tlhej taHvIp, je hinder devotion qaSpa' joH'a'.
5 - vaD lIj He'taHghach teaches lIj nujDu', je SoH choose the language vo' the crafty.
6 - lIj ghaj nujDu' condemns SoH, je ghobe' jIH. HIja', lIj ghaj wuSDu' testify Daq SoH.
7 - “ 'oH SoH the wa'Dich loD 'Iv ghaHta' bogh? joq were SoH qempu' vo' qaSpa' the hills?
8 - ghaj SoH Qoyta' the pegh qeS vo' joH'a'? ta' SoH limit valtaHghach Daq SoH'egh?
9 - nuq ta' SoH Sov, vetlh maH yImev Sov? nuq ta' SoH understand, nuq ghaH ghobe' Daq maH?
10 - tlhej maH 'oH both the gray-headed je the very aged loDpu', 'ar elder than lIj vav.
11 - 'oH the consolations vo' joH'a' too mach vaD SoH, 'ach the mu' vetlh ghaH gentle toward SoH?
12 - qatlh ta'taH lIj tIq carry SoH DoH? qatlh ta' lIj mInDu' flash,
13 - vetlh SoH tlhe' lIj qa' Daq joH'a', je chaw' such mu'mey jaH pa' vo' lIj nujDu'?
14 - nuq ghaH loD, vetlh ghaH should taH Say? nuq ghaH ghaH 'Iv ghaH bogh vo' a taH', vetlh ghaH should be QaQtaHghach?
15 - yIlegh, ghaH puts ghobe' voq Daq Daj le' ones. HIja', the chal 'oH ghobe' Say Daq Daj leghpu';
16 - chay' 'ar less wa' 'Iv ghaH abominable je corrupt, a loD 'Iv drinks He'taHghach rur bIQ!
17 - “ jIH DichDaq cha' SoH, 'Ij Daq jIH; vetlh nuq jIH ghaj leghpu' jIH DichDaq declare:
18 - ( nuq val loDpu' ghaj ja'ta' Sum chaj vavpu', je ghaj ghobe' hidden 'oH;
19 - Daq 'Iv mob the puH ghaHta' nobpu', je ghobe' stranger juSta' among chaH):
20 - the mIgh loD writhes Daq pain Hoch Daj jajmey, 'ach the mI' vo' DISmey vetlh 'oH laid Dung vaD the oppressor.
21 - A wab vo' terrors ghaH Daq Daj qoghDu'. Daq mIp the destroyer DIchDaq ghoS Daq ghaH.
22 - ghaH ta'be' Har vetlh ghaH DIchDaq chegh pa' vo' HurghtaHghach. ghaH ghaH waited vaD Sum the 'etlh.
23 - ghaH wanders abroad vaD tIr Soj, ja'ta', ‘ nuqDaq ghaH 'oH?' ghaH SovtaH vetlh the jaj vo' HurghtaHghach ghaH ready Daq Daj ghop.
24 - Distress je anguish chenmoH ghaH vIp. chaH prevail Daq ghaH, as a joH ready Daq the may'.
25 - Because ghaH ghajtaH stretched pa' Daj ghop Daq joH'a', je behaves himself proudly Daq the HoSghaj;
26 - ghaH qettaH Daq ghaH tlhej a stiff neck, tlhej the thick shields vo' Daj bucklers;
27 - because ghaH ghajtaH covered Daj qab tlhej Daj fatness, je boSta' ror Daq Daj thighs.
28 - ghaH ghajtaH yInta' Daq moB vengmey, Daq juHmey nuq ghobe' wa' inhabited, nuq were ready Daq moj heaps.
29 - ghaH DIchDaq ghobe' taH rich, ghobe' DIchDaq Daj substance continue, ghobe' DIchDaq chaj possessions taH extended Daq the tera'.
30 - ghaH DIchDaq ghobe' mej pa' vo' HurghtaHghach. The flame DIchDaq dry Dung Daj branches. Sum the breath vo' joH'a' nujDu' DIchDaq ghaH jaH DoH.
31 - chaw' ghaH ghobe' voq Daq emptiness, deceiving himself; vaD emptiness DIchDaq taH Daj pop.
32 - 'oH DIchDaq taH accomplished qaSpa' Daj poH. Daj branch DIchDaq ghobe' taH SuD.
33 - ghaH DIchDaq shake litHa' Daj unripe grape as the vine, je DIchDaq chuH litHa' Daj flower as the olive Sor.
34 - vaD the company vo' the godless DIchDaq taH barren, je qul DIchDaq consume the tents vo' bribery.
35 - chaH conceive mischief, je qem vo' He'taHghach. chaj tIq prepares deceit.”
Job 15:4
4 / 35
HIja', SoH ta' DoH tlhej taHvIp, je hinder devotion qaSpa' joH'a'.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget