WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Job 28
3 - loD sets an pItlh Daq HurghtaHghach, je searches pa', Daq the furthest bagh, the naghmey vo' obscurity je vo' thick HurghtaHghach.
Select
1 - “ DIch pa' ghaH a mine vaD baS chIS, je a Daq vaD SuD baS nuq chaH refine.
2 - Iron ghaH tlhappu' pa' vo' the tera', je copper ghaH smelted pa' vo' the ore.
3 - loD sets an pItlh Daq HurghtaHghach, je searches pa', Daq the furthest bagh, the naghmey vo' obscurity je vo' thick HurghtaHghach.
4 - ghaH breaks poSmoH a shaft DoH vo' nuqDaq ghotpu yIn. chaH 'oH forgotten Sum the qam. chaH hang Hop vo' loDpu', chaH swing DoH je vo'.
5 - As vaD the tera', pa' vo' 'oH choltaH tIr Soj; Underneath 'oH ghaH tlhe'ta' Dung as 'oH were Sum qul.
6 - Sapphires ghoS vo' its rocks. 'oH ghajtaH dust vo' SuD baS.
7 - vetlh path ghobe' toQ vo' prey SovtaH, ghobe' ghajtaH the falcon's mIn leghpu' 'oH.
8 - The proud Ha'DIbaH ghaj ghobe' trodden 'oH, ghobe' ghajtaH the fierce HaDI'baH juSta' Sum pa'.
9 - ghaH puts vo' Daj ghop Daq the flinty nagh, je ghaH overturns the Hudmey Sum the roots.
10 - ghaH cuts pa' channels among the rocks. Daj mIn sees Hoch precious Doch.
11 - ghaH binds the streams vetlh chaH yImev trickle. The Doch vetlh ghaH hidden ghaH brings vo' Daq wov.
12 - “ 'ach nuqDaq DIchDaq valtaHghach taH tu'ta'? nuqDaq ghaH the Daq vo' yajtaHghach?
13 - loD ta'be' Sov its price; ghobe' ghaH 'oH tu'ta' Daq the puH vo' the yIntaH.
14 - The deep jatlhtaH, ‘ 'oH 'oHbe' Daq jIH.' The biQ'a' jatlhtaH, ‘ 'oH 'oHbe' tlhej jIH.'
15 - 'oH ta'laHbe' taH gotten vaD SuD baS, ghobe' DIchDaq baS chIS taH weighed vaD its price.
16 - 'oH ta'laHbe' taH valued tlhej the SuD baS vo' Ophir, tlhej the precious onyx, joq the sapphire { Note: joq, lapis lazuli } .
17 - SuD baS je glass ta'laHbe' equal 'oH, ghobe' DIchDaq 'oH taH exchanged vaD jewels vo' fine SuD baS.
18 - ghobe' mention DIchDaq taH chenmoHta' vo' coral joq vo' crystal. HIja', the price vo' valtaHghach ghaH Dung rubies.
19 - The topaz vo' Ethiopia DIchDaq ghobe' equal 'oH, ghobe' DIchDaq 'oH taH valued tlhej pure SuD baS.
20 - Whence vaj choltaH valtaHghach? nuqDaq ghaH the Daq vo' yajtaHghach?
21 - leghtaH 'oH ghaH hidden vo' the mInDu' vo' Hoch yIntaH, je polta' close vo' the toQmey vo' the sky.
22 - QIH je Hegh jatlh, ‘ maH ghaj Qoyta' a rumor vo' 'oH tlhej maj qoghDu'.'
23 - “ joH'a' understands its way, je ghaH SovtaH its Daq.
24 - vaD ghaH looks Daq the ends vo' the tera', je sees bIng the Hoch sky.
25 - ghaH establishes the force vo' the SuS. HIja', ghaH juvtaH pa' the bIQmey Sum juv.
26 - ghorgh ghaH chenmoHta' a decree vaD the rain, je a way vaD the lightning vo' the thunder;
27 - vaj ghaH leghta' 'oH, je declared 'oH. ghaH established 'oH, HIja', je searched 'oH pa'.
28 - Daq loD ghaH ja'ta', ‘ yIlegh, the taHvIp vo' the joH, vetlh ghaH valtaHghach. Daq mej vo' mIghtaHghach ghaH yajtaHghach.'”
Job 28:3
3 / 28
loD sets an pItlh Daq HurghtaHghach, je searches pa', Daq the furthest bagh, the naghmey vo' obscurity je vo' thick HurghtaHghach.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget