WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Job 9
3 - chugh ghaH ghaH pleased Daq contend tlhej ghaH, ghaH ta'laHbe' jang ghaH wa' poH Daq a SaD.
Select
1 - vaj Job jangta',
2 - “Truly jIH Sov vetlh 'oH ghaH vaj, 'ach chay' laH loD taH just tlhej joH'a'?
3 - chugh ghaH ghaH pleased Daq contend tlhej ghaH, ghaH ta'laHbe' jang ghaH wa' poH Daq a SaD.
4 - joH'a' 'Iv ghaH val Daq tIq, je HoS Daq HoS: 'Iv ghajtaH hardened himself Daq ghaH, je chepta'?
5 - ghaH teqtaH the Hudmey, je chaH yImev Sov 'oH, ghorgh ghaH overturns chaH Daq Daj QeH.
6 - ghaH shakes the tera' pa' vo' its Daq. Its pillars tremble.
7 - ghaH commands the pemHov, je 'oH ta'be' Hu', je seals Dung the stars.
8 - ghaH mob stretches pa' the chal, je treads Daq the waves vo' the biQ'a'.
9 - ghaH chen the SIQ, Orion, je the Pleiades, je the chambers vo' the pemHov poS.
10 - ghaH ta'taH Dun Dochmey past finding pa'; HIja', marvelous Dochmey Hutlh mI'.
11 - yIlegh, ghaH goes Sum jIH, je jIH yImev legh ghaH. ghaH passes Daq je, 'ach jIH yImev perceive ghaH.
12 - yIlegh, ghaH snatches DoH. 'Iv laH hinder ghaH? 'Iv DichDaq tlhob ghaH, ‘ nuq 'oH SoH doing?'
13 - “ joH'a' DichDaq ghobe' withdraw Daj QeH. The helpers vo' Rahab stoop bIng ghaH.
14 - chay' 'ar less DIchDaq jIH jang ghaH, je choose wIj mu'mey Daq argue tlhej ghaH?
15 - 'a' jIH were QaQtaHghach, yet jIH wouldn't jang ghaH. jIH would chenmoH supplication Daq wIj noH.
16 - chugh jIH ghajta' ja', je ghaH ghajta' jangta' jIH, yet jIH wouldn't Har vetlh ghaH listened Daq wIj ghogh.
17 - vaD ghaH breaks jIH tlhej a storm, je multiplies wIj QIDpu'ghachmey Hutlh cause.
18 - ghaH DichDaq ghobe' allow jIH Daq catch wIj breath, 'ach fills jIH tlhej bitterness.
19 - chugh 'oH ghaH a matter vo' HoS, yIlegh, ghaH ghaH HoS! chugh vo' ruv, ‘ 'Iv,' jatlhtaH ghaH, ‘ DichDaq summon jIH?'
20 - 'a' jIH 'oH QaQtaHghach, wIj ghaj nujDu' DIchDaq condemn jIH. 'a' jIH 'oH blameless, 'oH DIchDaq prove jIH perverse.
21 - jIH 'oH blameless. jIH yImev respect jIH'egh. jIH despise wIj yIn.
22 - “ 'oH ghaH Hoch the rap. vaj jIH jatlh ghaH destroys the blameless je the mIgh.
23 - chugh the scourge kills suddenly, ghaH DichDaq mock Daq the trial vo' the innocent.
24 - The tera' ghaH nobpu' Daq the ghop vo' the mIgh. ghaH covers the faces vo' its judges. chugh ghobe' ghaH, vaj 'Iv ghaH 'oH?
25 - “ DaH wIj jajmey 'oH swifter than a runner. chaH Haw' DoH, chaH legh ghobe' QaQ,
26 - chaH ghaj juSta' DoH as the swift ships, as the eagle vetlh swoops Daq the prey.
27 - chugh jIH jatlh, ‘ jIH DichDaq forget wIj complaint, jIH DichDaq lan litHa' wIj sad qab, je cheer Dung;'
28 - jIH 'oH vIp vo' Hoch wIj QoSqu'ghachmey, jIH Sov vetlh SoH DichDaq ghobe' 'uch jIH innocent.
29 - jIH DIchDaq taH condemned. qatlh vaj ta' jIH labor Daq lI'be'?
30 - chugh jIH Seng jIH'egh tlhej chuchHommey, je cleanse wIj ghopmey tlhej lye,
31 - yet SoH DichDaq plunge jIH Daq the ditch. wIj ghaj clothes DIchDaq abhor jIH.
32 - vaD ghaH ghaH ghobe' a loD, as jIH 'oH, vetlh jIH should jang ghaH, vetlh maH should ghoS tay' Daq yoj.
33 - pa' ghaH ghobe' umpire joj maH, vetlh might lay Daj ghop Daq maH both.
34 - chaw' ghaH tlhap Daj DevwI' naQ DoH vo' jIH. chaw' Daj ghIjvIptaH ghobe' chenmoH jIH vIp;
35 - vaj jIH would jatlh, je ghobe' taHvIp ghaH, vaD jIH 'oH ghobe' vaj Daq jIH'egh.
Job 9:3
3 / 35
chugh ghaH ghaH pleased Daq contend tlhej ghaH, ghaH ta'laHbe' jang ghaH wa' poH Daq a SaD.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget