WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Joshua 11
19 - pa' ghaHta' ghobe' a veng vetlh chenmoHta' roj tlhej the puqpu' vo' Israel, except the Hivites, the nganpu' vo' Gibeon. chaH tlhapta' Hoch Daq may'.
Select
1 - 'oH qaSta', ghorgh Jabin joH vo' Hazor Qoyta' vo' 'oH, vetlh ghaH ngeHta' Daq Jobab joH vo' Madon, Daq the joH vo' Shimron, Daq the joH vo' Achshaph,
2 - je Daq the joHpu' 'Iv were Daq the pemHov nIH, Daq the HuD Hatlh, Daq the Arabah pemHov poS vo' Chinneroth, Daq the lowland, je Daq the heights vo' Dor Daq the pemHov 'et,
3 - Daq the Canaanite Daq the pemHov 'o' je Daq the pemHov 'et, je the Amorite, je the Hittite, je the Perizzite, je the Jebusite Daq the HuD Hatlh, je the Hivite bIng Hermon Daq the puH vo' Mizpah.
4 - chaH mejta' pa', chaH je Hoch chaj armies tlhej chaH, law' ghotpu, 'ach as the sand vetlh ghaH Daq the seashore Daq qevmey, tlhej very law' horses je Dujmey.
5 - Hoch Dochvammey joHpu' met tay'; je chaH ghoSta' je Dabta' tay' Daq the bIQmey vo' Merom, Daq Suv tlhej Israel.
6 - joH'a' ja'ta' Daq Joshua, “ yImev taH vIp because vo' chaH; vaD wa'leS Daq vam poH, jIH DichDaq toD chaH Dung Hoch Heghta' qaSpa' Israel. SoH DIchDaq hamstring chaj horses je meQ chaj Dujmey tlhej qul.”
7 - vaj Joshua ghoSta', je Hoch the ghotpu vo' veS tlhej ghaH, Daq chaH Sum the bIQmey vo' Merom suddenly, je pumta' Daq chaH.
8 - joH'a' toDta' chaH Daq the ghop vo' Israel, je chaH struck chaH, je chased chaH Daq Dun Sidon, je Daq Misrephoth Maim, je Daq the ngech vo' Mizpeh eastward. chaH struck chaH until chaH poS chaH pagh remaining.
9 - Joshua ta'ta' Daq chaH as joH'a' ja'ta' ghaH. ghaH hamstrung chaj horses je meQqu'pu' chaj Dujmey tlhej qul.
10 - Joshua tlhe'ta' DoH Daq vetlh poH, je tlhapta' Hazor, je struck its joH tlhej the 'etlh: vaD Hazor used Daq taH the nach vo' Hoch chaH kingdoms.
11 - chaH struck Hoch the qa'pu' 'Iv were Daq 'oH tlhej the edge vo' the 'etlh, utterly destroying chaH. pa' ghaHta' ghobe' wa' poS 'Iv breathed. ghaH meQqu'pu' Hazor tlhej qul.
12 - Joshua captured Hoch the vengmey vo' chaH joHpu', tlhej chaj joHpu', je ghaH struck chaH tlhej the edge vo' the 'etlh, je utterly Qaw'ta' chaH; as Moses the toy'wI' vo' joH'a' ra'ta'.
13 - 'ach as vaD the vengmey vetlh Qampu' Daq chaj mounds, Israel meQpu' pagh vo' chaH, except Hazor neH. Joshua meQpu' vetlh.
14 - The puqpu' vo' Israel tlhapta' Hoch the non vo' Dochvammey vengmey, tlhej the livestock, as spoils vaD themselves; 'ach Hoch loD chaH struck tlhej the edge vo' the 'etlh, until chaH ghajta' Qaw'ta' chaH. chaH ta'be' mej vay' 'Iv breathed.
15 - As joH'a' ra'ta' Moses Daj toy'wI', vaj Moses ra'ta' Joshua. Joshua ta'ta' vaj. ghaH poS pagh undone vo' Hoch vetlh joH'a' ra'ta' Moses.
16 - vaj Joshua captured Hoch vetlh puH, the HuD Hatlh, Hoch the pemHov poS, Hoch the puH vo' Goshen, the lowland, the Arabah, the HuD Hatlh vo' Israel, je the lowland vo' the rap;
17 - vo' Mount Halak, vetlh goes Dung Daq Seir, 'ach Daq Baal Gad Daq the ngech vo' Lebanon bIng Mount Hermon. ghaH tlhapta' Hoch chaj joHpu', struck chaH, je lan chaH Daq Hegh.
18 - Joshua chenmoHta' veS a tIq poH tlhej Hoch chaH joHpu'.
19 - pa' ghaHta' ghobe' a veng vetlh chenmoHta' roj tlhej the puqpu' vo' Israel, except the Hivites, the nganpu' vo' Gibeon. chaH tlhapta' Hoch Daq may'.
20 - vaD 'oH ghaHta' vo' joH'a' Daq harden chaj tIQDu', Daq ghoS Daq Israel Daq may', vetlh ghaH might utterly Qaw' chaH, vetlh chaH might ghaj ghobe' favor, 'ach vetlh ghaH might Qaw' chaH, as joH'a' ra'ta' Moses.
21 - Joshua ghoSta' Daq vetlh poH, je pe' litHa' the Anakim vo' the HuD Hatlh, vo' Hebron, vo' Debir, vo' Anab, je vo' Hoch the HuD Hatlh vo' Judah, je vo' Hoch the HuD Hatlh vo' Israel: Joshua utterly Qaw'ta' chaH tlhej chaj vengmey.
22 - pa' were pagh vo' the Anakim poS Daq the puH vo' the puqpu' vo' Israel. neH Daq Gaza, Daq Gath, je Daq Ashdod, ta'ta' 'op remain.
23 - vaj Joshua tlhapta' the Hoch puH, according Daq Hoch vetlh joH'a' jatlhta' Daq Moses; je Joshua nobta' 'oH vaD an inheritance Daq Israel according Daq chaj divisions Sum chaj tuqpu'. The puH ghajta' leS vo' veS.
Joshua 11:19
19 / 23
pa' ghaHta' ghobe' a veng vetlh chenmoHta' roj tlhej the puqpu' vo' Israel, except the Hivites, the nganpu' vo' Gibeon. chaH tlhapta' Hoch Daq may'.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget