WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Judges 17
7 - pa' ghaHta' a Qup loD pa' vo' Bethlehem Judah, vo' the qorDu' vo' Judah, 'Iv ghaHta' a Levite; je ghaH sojourned pa'.
Select
1 - pa' ghaHta' a loD vo' the HuD Hatlh vo' Ephraim, 'Iv pong ghaHta' Micah.
2 - ghaH ja'ta' Daq Daj SoS, “The eleven vatlh pieces vo' baS chIS vetlh were tlhappu' vo' SoH, about nuq SoH uttered a mu'qaD, je je jatlhta' 'oH Daq wIj qoghDu', yIlegh, the baS chIS ghaH tlhej jIH; jIH tlhapta' 'oH.” Daj SoS ja'ta', “ ghurtaH taH wIj puqloD vo' joH'a'.”
3 - ghaH restored the eleven vatlh pieces vo' baS chIS Daq Daj SoS; je Daj SoS ja'ta', “ jIH HochHom certainly dedicate the baS chIS Daq joH'a' vo' wIj ghop vaD wIj puqloD, Daq chenmoH an engraved image je a molten image. DaH vaj jIH DichDaq nobHa' 'oH Daq SoH.”
4 - ghorgh ghaH restored the Huch Daq Daj SoS, Daj SoS tlhapta' cha' vatlh pieces vo' baS chIS, je nobta' chaH Daq the founder, 'Iv chenmoHta' vo' 'oH an engraved image je a molten image: je 'oH ghaHta' Daq the tuq vo' Micah.
5 - The loD Micah ghajta' a tuq vo' Qunpu', je ghaH chenmoHta' an ephod, je teraphim, je consecrated wa' vo' Daj puqloDpu', 'Iv mojta' Daj lalDan vumwI'.
6 - Daq chaH jajmey pa' ghaHta' ghobe' joH Daq Israel: Hoch loD ta'ta' vetlh nuq ghaHta' nIH Daq Daj ghaj mInDu'.
7 - pa' ghaHta' a Qup loD pa' vo' Bethlehem Judah, vo' the qorDu' vo' Judah, 'Iv ghaHta' a Levite; je ghaH sojourned pa'.
8 - The loD departed pa' vo' the veng, pa' vo' Bethlehem Judah, Daq sojourn nuqDaq ghaH laH tu' a Daq, je ghaH ghoSta' Daq the HuD Hatlh vo' Ephraim Daq the tuq vo' Micah, as ghaH traveled.
9 - Micah ja'ta' Daq ghaH, “ nuqDaq ta'ta' SoH ghoS vo'?” ghaH ja'ta' Daq ghaH, “ jIH 'oH a Levite vo' Bethlehem Judah, je jIH 'oH leghtaH vaD a Daq Daq yIn.”
10 - Micah ja'ta' Daq ghaH, “ yIn tlhej jIH, je taH Daq jIH a vav je a lalDan vumwI', je jIH DichDaq nob SoH wa'maH pieces vo' baS chIS per DIS, a suit vo' Sut, je lIj Soj.” vaj the Levite mejta' Daq.
11 - The Levite ghaHta' content Daq yIn tlhej the loD; je the Qup loD ghaHta' Daq ghaH as wa' vo' Daj puqloDpu'.
12 - Micah consecrated the Levite, je the Qup loD mojta' Daj lalDan vumwI', je ghaHta' Daq the tuq vo' Micah.
13 - vaj ja'ta' Micah, “ DaH Sov jIH vetlh joH'a' DichDaq ta' QaQ Daq jIH, leghtaH jIH ghaj a Levite Daq wIj lalDan vumwI'.”
Judges 17:7
7 / 13
pa' ghaHta' a Qup loD pa' vo' Bethlehem Judah, vo' the qorDu' vo' Judah, 'Iv ghaHta' a Levite; je ghaH sojourned pa'.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget