WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Mark 3
2 - chaH watched ghaH, whether ghaH would heal ghaH Daq the jaj SochDIch jaj, vetlh chaH might accuse ghaH.
Select
1 - ghaH 'elta' again Daq the synagogue, je pa' ghaHta' a loD pa' 'Iv ghajta' Daj ghop withered.
2 - chaH watched ghaH, whether ghaH would heal ghaH Daq the jaj SochDIch jaj, vetlh chaH might accuse ghaH.
3 - ghaH ja'ta' Daq the loD 'Iv ghajta' Daj ghop withered, “ Qam Dung.”
4 - ghaH ja'ta' Daq chaH, “ ghaH 'oH lawful Daq the jaj SochDIch jaj Daq ta' QaQ, joq Daq ta' harm? Daq toD a yIn, joq Daq HoH?” 'ach chaH were tam.
5 - ghorgh ghaH ghajta' nejta' around Daq chaH tlhej QeH, taH grieved Daq the hardening vo' chaj tIQDu', ghaH ja'ta' Daq the loD, “Stretch pa' lIj ghop.” ghaH stretched 'oH pa', je Daj ghop ghaHta' restored as healthy as the latlh.
6 - The Pharisees mejta' pa', je SibI' conspired tlhej the Herodians Daq ghaH, chay' chaH might Qaw' ghaH.
7 - Jesus withdrew Daq the biQ'a' tlhej Daj ghojwI'pu', je a Dun qevmey tlha'ta' ghaH vo' Galilee, vo' Judea,
8 - vo' Jerusalem, vo' Idumaea, beyond the Jordan, je chaH vo' around Tyre je Sidon. A Dun qevmey, hearing nuq Dun Dochmey ghaH ta'ta', ghoSta' Daq ghaH.
9 - ghaH jatlhta' Daq Daj ghojwI'pu' vetlh a mach boat should stay Sum ghaH because vo' the crowd, vaj vetlh chaH wouldn't press Daq ghaH.
10 - vaD ghaH ghajta' healed law', vaj vetlh as law' as ghajta' diseases pressed Daq ghaH vetlh chaH might touch ghaH.
11 - The Say'Ha' spirits, whenever chaH leghta' ghaH, pumta' bIng qaSpa' ghaH, je SaQta', “ SoH 'oH the puqloD vo' joH'a'!”
12 - ghaH sternly warned chaH vetlh chaH should ghobe' chenmoH ghaH Sovta'.
13 - ghaH mejta' Dung Daq the HuD, je ja' Daq himself chaH 'Iv ghaH wanted, je chaH mejta' Daq ghaH.
14 - ghaH wIv cha' wa'maH, vetlh chaH might taH tlhej ghaH, je vetlh ghaH might ngeH chaH pa' Daq preach,
15 - je Daq ghaj authority Daq heal sicknesses je Daq chuH pa' demons:
16 - Simon, Daq 'Iv ghaH nobta' the pong Peter;
17 - James the puqloD vo' Zebedee; John, the loDnI' vo' James, je ghaH surnamed chaH Boanerges, nuq means, puqloDpu' vo' Thunder;
18 - Andrew; Philip; Bartholomew; Matthew; Thomas; James, the puqloD vo' Alphaeus; Thaddaeus; Simon the Zealot;
19 - je Judas Iscariot, 'Iv je maghta' ghaH. ghaH ghoSta' Daq a tuq.
20 - The qevmey ghoSta' tay' again, vaj vetlh chaH laH ghobe' vaj 'ar as Sop tIr Soj.
21 - ghorgh Daj friends Qoyta' 'oH, chaH mejta' pa' Daq seize ghaH: vaD chaH ja'ta', “ ghaH ghaH insane.”
22 - The scribes 'Iv ghoSta' bIng vo' Jerusalem ja'ta', “ ghaH ghajtaH Beelzebul,” je, “ Sum the joHHom vo' the demons ghaH casts pa' the demons.”
23 - ghaH summoned chaH, je ja'ta' Daq chaH Daq parables, “ chay' laH Satan chuH pa' Satan?
24 - chugh a kingdom ghaH divided Daq itself, vetlh kingdom cannot Qam.
25 - chugh a tuq ghaH divided Daq itself, vetlh tuq cannot Qam.
26 - chugh Satan ghajtaH risen Dung Daq himself, je ghaH divided, ghaH ta'laHbe' Qam, 'ach ghajtaH an pItlh.
27 - 'ach ghobe' wa' laH 'el Daq the tuq vo' the HoS loD Daq plunder, unless ghaH wa'Dich binds the HoS loD; je vaj ghaH DichDaq plunder Daj tuq.
28 - HochHom certainly jIH ja' SoH, Hoch yemmey vo' the descendants vo' loD DichDaq taH forgiven, including chaj blasphemies tlhej nuq chaH may blaspheme;
30 - 'ach 'Iv may blaspheme Daq the le' qa' never ghajtaH forgiveness, 'ach ghaH guilty vo' an eternal yem” —because chaH ja'ta', “ ghaH ghajtaH an Say'Ha' qa'.”
31 - Daj SoS je Daj loDnI'pu' ghoSta', je standing outside, chaH ngeHta' Daq ghaH, ja'taH ghaH.
32 - A qevmey ghaHta' sitting around ghaH, je chaH ja'ta' ghaH, “ yIlegh, lIj SoS, lIj loDnI'pu', je lIj sisters { Note: TR omits “ lIj sisters” } 'oH outside leghtaH vaD SoH.”
33 - ghaH jangta' chaH, “ 'Iv 'oH wIj SoS je wIj loDnI'pu'?”
34 - leghtaH around Daq chaH 'Iv ba'ta' around ghaH, ghaH ja'ta', “ yIlegh, wIj SoS je wIj loDnI'pu'!
35 - vaD 'Iv ta'taH the DichDaq vo' joH'a', the rap ghaH wIj loDnI', je wIj sister, je SoS.”
Mark 3:2
2 / 35
chaH watched ghaH, whether ghaH would heal ghaH Daq the jaj SochDIch jaj, vetlh chaH might accuse ghaH.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget