WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Nehemiah 6
7 - SoH ghaj je wIv leghwI'pu' Daq preach vo' SoH Daq Jerusalem, ja'ta', pa' ghaH a joH Daq Judah: je DaH DIchDaq 'oH taH reported Daq the joH according Daq Dochvammey mu'mey. ghoS DaH vaj, je chaw' maH tlhap qeS tay'.
Select
1 - DaH 'oH qaSta', ghorgh 'oH ghaHta' reported Daq Sanballat je Tobiah, je Daq Geshem the Arabian, je Daq the leS vo' maj jaghpu', vetlh jIH ghajta' chenta' the reD, je vetlh pa' ghaHta' ghobe' breach poS therein; ( 'a' 'ach Daq vetlh poH jIH ghajta' ghobe' cher Dung the doors Daq the lojmItmey;)
2 - vetlh Sanballat je Geshem ngeHta' Daq jIH, ja'ta', ghoS, chaw' maH ghom tay' Daq wa' vo' the villages Daq the plain vo' Ono. 'ach chaH thought Daq ta' jIH mischief.
3 - jIH ngeHta' Duypu' Daq chaH, ja'ta', jIH 'oH doing a Dun vum, vaj vetlh jIH ta'laHbe' ghoS bIng: qatlh should the vum mev, qaStaHvIS jIH mej 'oH, je ghoS bIng Daq SoH?
4 - chaH ngeHta' Daq jIH loS poHmey after vam sort; je jIH jangta' chaH after the rap Da.
5 - vaj ngeHta' Sanballat Daj toy'wI' Daq jIH Daq rur Da the fifth poH tlhej an poSmoH letter Daq Daj ghop,
6 - Daq nuq ghaHta' ghItlhta', 'oH ghaH reported among the tuqpu', je Gashmu jatlhtaH 'oH, vetlh SoH je the Jews think Daq lotlh; vaD nuq cause SoH 'oH building the reD: je SoH would taH chaj joH, according Daq Dochvammey mu'mey.
7 - SoH ghaj je wIv leghwI'pu' Daq preach vo' SoH Daq Jerusalem, ja'ta', pa' ghaH a joH Daq Judah: je DaH DIchDaq 'oH taH reported Daq the joH according Daq Dochvammey mu'mey. ghoS DaH vaj, je chaw' maH tlhap qeS tay'.
8 - vaj jIH ngeHta' Daq ghaH, ja'ta', pa' 'oH ghobe' such Dochmey ta'pu' as SoH jatlh, 'ach SoH imagine chaH pa' vo' lIj ghaj tIq.
9 - vaD chaH Hoch would ghaj chenmoHta' maH vIp, ja'ta', chaj ghopmey DIchDaq taH weakened vo' the vum, vetlh 'oH ghobe' taH ta'pu'. 'ach DaH, joH'a', strengthen wIj ghopmey.
10 - jIH mejta' Daq the tuq vo' Shemaiah the puqloD vo' Delaiah the puqloD vo' Mehetabel, 'Iv ghaHta' shut Dung; je ghaH ja'ta', chaw' maH ghom tay' Daq the tuq vo' joH'a', within the lalDan qach, je chaw' maH shut the doors vo' the lalDan qach: vaD chaH DichDaq ghoS Daq HoH SoH; HIja', Daq the ram DichDaq chaH ghoS Daq HoH SoH.
11 - jIH ja'ta', Should such a loD as jIH Haw'? je 'Iv ghaH pa' vetlh, taH such as jIH, would jaH Daq the lalDan qach Daq toD Daj yIn? jIH DichDaq ghobe' jaH Daq.
12 - jIH discerned, je yIlegh, joH'a' ghajta' ghobe' ngeHta' ghaH; 'ach ghaH pronounced vam prophecy Daq jIH: je Tobiah je Sanballat ghajta' hired ghaH.
13 - vaD vam cause ghaHta' ghaH hired, vetlh jIH should taH vIp, je ta' vaj, je yem, je vetlh chaH might ghaj matter vaD an mIghtaHghach report, vetlh chaH might reproach jIH.
14 - qaw, wIj joH'a', Tobiah je Sanballat according Daq Dochvammey chaj vum, je je the prophetess Noadiah, je the leS vo' the leghwI'pu', vetlh would ghaj lan jIH Daq taHvIp.
15 - vaj the reD ghaHta' finished Daq the cha'maH-fifth jaj vo' the jar Elul, Daq vaghmaH- cha' jajmey.
16 - 'oH qaSta', ghorgh Hoch maj jaghpu' Qoyta' vo' 'oH, vetlh Hoch the tuqpu' vetlh were about maH feared, je were 'ar chuH bIng Daq chaj ghaj mInDu'; vaD chaH perceived vetlh vam vum ghaHta' worked vo' maj joH'a'.
17 - Moreover Daq chaH jajmey the nobles vo' Judah ngeHta' law' letters Daq Tobiah, je the letters vo' Tobiah ghoSta' Daq chaH.
18 - vaD pa' were chut' Daq Judah sworn Daq ghaH, because ghaH ghaHta' the puqloD- Daq-law vo' Shecaniah the puqloD vo' Arah; je Daj puqloD Jehohanan ghajta' tlhappu' the puqbe' vo' Meshullam the puqloD vo' Berechiah as be'nal.
19 - je chaH jatlhta' vo' Daj QaQ deeds qaSpa' jIH, je reported wIj mu'mey Daq ghaH. Tobiah ngeHta' letters Daq lan jIH Daq taHvIp.
Nehemiah 6:7
7 / 19
SoH ghaj je wIv leghwI'pu' Daq preach vo' SoH Daq Jerusalem, ja'ta', pa' ghaH a joH Daq Judah: je DaH DIchDaq 'oH taH reported Daq the joH according Daq Dochvammey mu'mey. ghoS DaH vaj, je chaw' maH tlhap qeS tay'.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget