WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Numbers 28
31 - je the continual meQqu'pu' cha'nob, je the 'uQ cha'nob vo' 'oH, SoH DIchDaq nob chaH ( chaH DIchDaq taH Daq SoH Hutlh blemish), je chaj tlhutlh nobmey.
Select
1 - joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
2 - “ ra'ta'ghach mu'mey the puqpu' vo' Israel, je ja' chaH, ‘ wIj cha'nob, wIj Soj vaD wIj nobmey chenmoHta' Sum qul, vo' a bel aroma Daq jIH, SoH DIchDaq observe Daq nob Daq jIH Daq chaj due season.'
3 - SoH DIchDaq ja' chaH, ‘ vam ghaH the cha'nob chenmoHta' Sum qul nuq SoH DIchDaq nob Daq joH'a': male 'erHommey a DIS qan Hutlh blemish, cha' jaj Sum jaj, vaD a continual meQqu'pu' cha'nob.
4 - SoH DIchDaq nob the wa' lamb Daq the po, je SoH DIchDaq nob the latlh lamb Daq evening;
5 - tlhej the tenth part vo' an ephah { Note: 1 ephah ghaH about 22 litres joq about 2/3 vo' a bushel } vo' fine flour vaD a 'uQ cha'nob, DuD tlhej the fourth part vo' a hin vo' beaten Hergh.
6 - 'oH ghaH a continual meQqu'pu' cha'nob, nuq ghaHta' ordained Daq Mount Sinai vaD a bel aroma, an cha'nob chenmoHta' Sum qul Daq joH'a'.
7 - Its tlhutlh cha'nob DIchDaq taH the fourth part vo' a hin vaD the wa' lamb. SoH DIchDaq pour pa' a tlhutlh cha'nob vo' HoS tlhutlh Daq joH'a' Daq the le' Daq.
8 - The latlh lamb SoH DIchDaq nob Daq evening: as the 'uQ cha'nob vo' the po, je as the tlhutlh cha'nob vo' 'oH, SoH DIchDaq nob 'oH, an cha'nob chenmoHta' Sum qul, vo' a bel aroma Daq joH'a'.
9 - “‘ Daq the jaj SochDIch jaj cha' male 'erHommey a DIS qan Hutlh blemish, je cha' tenth parts vo' an ephah vo' fine flour vaD a 'uQ cha'nob, DuD tlhej Hergh, je the tlhutlh cha'nob vo' 'oH:
10 - vam ghaH the meQqu'pu' cha'nob vo' Hoch jaj SochDIch, je the continual meQqu'pu' cha'nob, je the tlhutlh cha'nob vo' 'oH.
11 - “‘ Daq the beginnings vo' lIj months SoH DIchDaq nob a meQqu'pu' cha'nob Daq joH'a': cha' Qup Qa'mey, je wa' ram, Soch male 'erHommey a DIS qan Hutlh blemish;
12 - je wej tenth parts vo' an ephah vo' fine flour vaD a 'uQ cha'nob, DuD tlhej Hergh, vaD each bull; je cha' tenth parts vo' fine flour vaD a 'uQ cha'nob, DuD tlhej Hergh, vaD the wa' ram;
13 - je a tenth part vo' fine flour DuD tlhej Hergh vaD a 'uQ cha'nob Daq Hoch lamb; vaD a meQqu'pu' cha'nob vo' a bel aroma, an cha'nob chenmoHta' Sum qul Daq joH'a'.
14 - chaj tlhutlh nobmey DIchDaq taH bID a hin vo' HIq vaD a bull, je the wejDIch part vo' a hin vaD the ram, je the fourth part vo' a hin vaD a lamb: vam ghaH the meQqu'pu' cha'nob vo' Hoch jar throughout the months vo' the DIS.
15 - wa' male goat vaD a yem cha'nob Daq joH'a'; 'oH DIchDaq taH nobta' je the continual meQqu'pu' cha'nob, je the tlhutlh cha'nob vo' 'oH.
16 - “‘ Daq the wa'Dich jar, Daq the fourteenth jaj vo' the jar, ghaH joH'a' Passover.
17 - Daq the fifteenth jaj vo' vam jar DIchDaq taH a 'uQ'a': Soch jajmey DIchDaq unleavened tIr Soj taH eaten.
18 - Daq the wa'Dich jaj DIchDaq taH a le' convocation: SoH DIchDaq ta' ghobe' servile vum;
19 - 'ach SoH DIchDaq nob an cha'nob chenmoHta' Sum qul, a meQqu'pu' cha'nob Daq joH'a': cha' Qup Qa'mey, je wa' ram, je Soch male 'erHommey a DIS qan; chaH DIchDaq taH Daq SoH Hutlh blemish;
20 - je chaj 'uQ cha'nob, fine flour DuD tlhej Hergh: SoH DIchDaq nob wej tenth parts vaD a bull, je cha' tenth parts vaD the ram.
21 - SoH DIchDaq nob a tenth part vaD Hoch lamb vo' the Soch 'erHommey;
22 - je wa' male goat vaD a yem cha'nob, Daq chenmoH atonement vaD SoH.
23 - SoH DIchDaq nob Dochvammey je the meQqu'pu' cha'nob vo' the po, nuq ghaH vaD a continual meQqu'pu' cha'nob.
24 - After vam Da SoH DIchDaq nob daily, vaD Soch jajmey, the Soj vo' the cha'nob chenmoHta' Sum qul, vo' a bel aroma Daq joH'a': 'oH DIchDaq taH nobta' je the continual meQqu'pu' cha'nob, je the tlhutlh cha'nob vo' 'oH.
25 - Daq the SochDIch jaj SoH DIchDaq ghaj a le' convocation: SoH DIchDaq ta' ghobe' servile vum.
26 - “‘ je Daq the jaj vo' the wa'Dich fruits, ghorgh SoH nob a chu' 'uQ cha'nob Daq joH'a' Daq lIj 'uQ'a' vo' weeks, SoH DIchDaq ghaj a le' convocation; SoH DIchDaq ta' ghobe' servile vum;
27 - 'ach SoH DIchDaq nob a meQqu'pu' cha'nob vaD a bel aroma Daq joH'a': cha' Qup Qa'mey, wa' ram, Soch male 'erHommey a DIS qan;
28 - je chaj 'uQ cha'nob, fine flour DuD tlhej Hergh, wej tenth parts vaD each bull, cha' tenth parts vaD the wa' ram,
29 - a tenth part vaD Hoch lamb vo' the Soch 'erHommey;
30 - wa' male goat, Daq chenmoH atonement vaD SoH.
31 - je the continual meQqu'pu' cha'nob, je the 'uQ cha'nob vo' 'oH, SoH DIchDaq nob chaH ( chaH DIchDaq taH Daq SoH Hutlh blemish), je chaj tlhutlh nobmey.
Numbers 28:31
31 / 31
je the continual meQqu'pu' cha'nob, je the 'uQ cha'nob vo' 'oH, SoH DIchDaq nob chaH ( chaH DIchDaq taH Daq SoH Hutlh blemish), je chaj tlhutlh nobmey.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget