WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Numbers 6
13 - “‘ vam ghaH the chut vo' the Nazirite: ghorgh the jajmey vo' Daj separation 'oH fulfilled, ghaH DIchDaq taH qempu' Daq the lojmIt vo' the juHHom vo' qep,
Select
1 - joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
2 - “ jatlh Daq the puqpu' vo' Israel, je ja' chaH: ‘ ghorgh either loD joq be' DIchDaq chenmoH a special vow, the vow vo' a Nazirite, Daq separate himself Daq joH'a',
3 - ghaH DIchDaq separate himself vo' HIq je HoS tlhutlh. ghaH DIchDaq tlhutlh ghobe' vinegar vo' HIq, joq vinegar vo' fermented tlhutlh, ghobe' DIchDaq ghaH tlhutlh vay' juice vo' grapes, ghobe' Sop tlhol grapes joq dried.
4 - Hoch the jajmey vo' Daj separation ghaH DIchDaq Sop pagh vetlh ghaH chenmoHta' vo' the grapevine, vo' the seeds 'ach Daq the DirDu'.
5 - “‘ Hoch the jajmey vo' Daj vow vo' separation pa' DIchDaq ghobe' razor ghoS Daq Daj nach, until the jajmey 'oH fulfilled, Daq nuq ghaH separates himself Daq joH'a'. ghaH DIchDaq taH le'. ghaH DIchDaq chaw' the locks vo' the jIb vo' Daj nach grow tIq.
6 - “‘ Hoch the jajmey vetlh ghaH separates himself Daq joH'a' ghaH DIchDaq ghobe' jaH Sum a Heghpu' porgh.
7 - ghaH DIchDaq ghobe' chenmoH himself Say'Ha' vaD Daj vav, joq vaD Daj SoS, vaD Daj loDnI', joq vaD Daj sister, ghorgh chaH Hegh; because Daj separation Daq joH'a' ghaH Daq Daj nach.
8 - Hoch the jajmey vo' Daj separation ghaH ghaH le' Daq joH'a'.
9 - “‘ chugh vay' loD dies very suddenly retlh ghaH, je ghaH defiles the nach vo' Daj separation; vaj ghaH DIchDaq shave Daj nach Daq the jaj vo' Daj cleansing. Daq the SochDIch jaj ghaH DIchDaq shave 'oH.
10 - Daq the eighth jaj ghaH DIchDaq qem cha' turtledoves joq cha' Qup pigeons Daq the lalDan vumwI', Daq the lojmIt vo' the juHHom vo' qep.
11 - The lalDan vumwI' DIchDaq nob wa' vaD a yem cha'nob, je the latlh vaD a meQqu'pu' cha'nob, je chenmoH atonement vaD ghaH, because ghaH yempu' Sum meq vo' the Heghpu', je DIchDaq chenmoH Daj nach le' vetlh rap jaj.
12 - ghaH DIchDaq separate Daq joH'a' the jajmey vo' Daj separation, je DIchDaq qem a male lamb a DIS qan vaD a trespass cha'nob; 'ach the former jajmey DIchDaq taH void, because Daj separation ghaHta' defiled.
13 - “‘ vam ghaH the chut vo' the Nazirite: ghorgh the jajmey vo' Daj separation 'oH fulfilled, ghaH DIchDaq taH qempu' Daq the lojmIt vo' the juHHom vo' qep,
14 - je ghaH DIchDaq nob Daj cha'nob Daq joH'a', wa' male lamb a DIS qan Hutlh blemish vaD a meQqu'pu' cha'nob, je wa' ewe lamb a DIS qan Hutlh blemish vaD a yem cha'nob, je wa' ram Hutlh blemish vaD roj nobmey,
15 - je a basket vo' unleavened tIr Soj, cakes vo' fine flour DuD tlhej Hergh, je unleavened wafers ngoHta' tlhej Hergh, je chaj 'uQ cha'nob, je chaj tlhutlh nobmey.
16 - The lalDan vumwI' DIchDaq present chaH qaSpa' joH'a', je DIchDaq nob Daj yem cha'nob, je Daj meQqu'pu' cha'nob.
17 - ghaH DIchDaq nob the ram vaD a sacrifice vo' roj nobmey Daq joH'a', tlhej the basket vo' unleavened tIr Soj. The lalDan vumwI' DIchDaq nob je its 'uQ cha'nob, je its tlhutlh cha'nob.
18 - The Nazirite DIchDaq shave the nach vo' Daj separation Daq the lojmIt vo' the juHHom vo' qep, je DIchDaq tlhap the jIb vo' the nach vo' Daj separation, je lan 'oH Daq the qul nuq ghaH bIng the sacrifice vo' roj nobmey.
19 - The lalDan vumwI' DIchDaq tlhap the boiled shoulder vo' the ram, je wa' unleavened cake pa' vo' the basket, je wa' unleavened wafer, je DIchDaq lan chaH Daq the ghopmey vo' the Nazirite, after ghaH ghajtaH shaved the nach vo' Daj separation;
20 - je the lalDan vumwI' DIchDaq wave chaH vaD a wave cha'nob qaSpa' joH'a'. vam ghaH le' vaD the lalDan vumwI', tay' tlhej the breast vetlh ghaH waved je the thigh vetlh ghaH nobta'. After vetlh the Nazirite may tlhutlh HIq.
21 - “‘ vam ghaH the chut vo' the Nazirite 'Iv vows, je vo' Daj cha'nob Daq joH'a' vaD Daj separation, je vetlh nuq ghaH ghaH laH Daq tlhap. According Daq Daj vow nuq ghaH vows, vaj ghaH must ta' after the chut vo' Daj separation.'”
22 - joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
23 - “ jatlh Daq Aaron je Daq Daj puqloDpu', ja'ta', ‘ vam ghaH chay' SoH DIchDaq ghurmoH the puqpu' vo' Israel.' SoH DIchDaq ja' chaH,
24 - ‘ joH'a' ghurmoH SoH, je pol SoH.
25 - joH'a' chenmoH Daj qab Daq shine Daq SoH, je taH gracious Daq SoH.
26 - joH'a' lift Dung Daj qab toward SoH, je nob SoH roj.'
27 - “ vaj chaH DIchDaq lan wIj pong Daq the puqpu' vo' Israel; je jIH DichDaq ghurmoH chaH.”
Numbers 6:13
13 / 27
“‘ vam ghaH the chut vo' the Nazirite: ghorgh the jajmey vo' Daj separation 'oH fulfilled, ghaH DIchDaq taH qempu' Daq the lojmIt vo' the juHHom vo' qep,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget