WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Proverbs 13
11 - Wealth gained dishonestly dwindles DoH, 'ach ghaH 'Iv gathers Sum ghop chen 'oH grow.
Select
1 - A val puqloD listens Daq Daj vav instruction, 'ach a scoffer ta'be' 'Ij Daq rebuke.
2 - Sum the baQ vo' Daj wuSDu', a loD enjoys QaQ Dochmey; 'ach the unfaithful crave violence.
3 - ghaH 'Iv guards Daj nujDu' guards Daj qa'. wa' 'Iv opens wide Daj wuSDu' choltaH Daq ruin.
4 - The qa' vo' the sluggard desires, je ghajtaH pagh, 'ach the neH vo' the diligent DIchDaq taH fully satisfied.
5 - A QaQtaHghach loD muS lies, 'ach a mIgh loD brings tuH je disgrace.
6 - QaQtaHghach guards the way vo' integrity, 'ach mIghtaHghach overthrows the yemwI'.
7 - pa' 'oH 'op 'Iv pretend Daq taH rich, yet ghaj pagh. pa' 'oH 'op 'Iv pretend Daq taH mIpHa', yet ghaj Dun wealth.
8 - The ransom vo' a man's yIn ghaH Daj riches, 'ach the mIpHa' Qoy ghobe' threats.
9 - The wov vo' the QaQtaHghach shines brightly, 'ach the lamp vo' the mIgh ghaH snuffed pa'.
10 - Pride neH breeds quarrels, 'ach tlhej ones 'Iv tlhap advice ghaH valtaHghach.
11 - Wealth gained dishonestly dwindles DoH, 'ach ghaH 'Iv gathers Sum ghop chen 'oH grow.
12 - tul deferred chen the tIq rop, 'ach ghorgh longing ghaH fulfilled, 'oH ghaH a Sor vo' yIn.
13 - 'Iv despises instruction DichDaq pay vaD 'oH, 'ach ghaH 'Iv respects a ra'ta'ghach mu'mey DichDaq taH rewarded.
14 - The teaching vo' the val ghaH a spring vo' yIn, Daq tlhe' vo' the snares vo' Hegh.
15 - QaQ yajtaHghach wins favor; 'ach the way vo' the unfaithful ghaH hard.
16 - Hoch prudent loD ta'mey vo' Sov, 'ach a fool exposes folly.
17 - A mIgh messenger falls Daq Seng, 'ach a trustworthy envoy gains healing.
18 - Poverty je tuH ghoS Daq ghaH 'Iv refuses discipline, 'ach ghaH 'Iv heeds correction DIchDaq taH honored.
19 - Longing fulfilled ghaH sweet Daq the qa', 'ach fools detest turning vo' mIghtaHghach.
20 - wa' 'Iv yIttaH tlhej val loDpu' grows val, 'ach a companion vo' fools suffers harm.
21 - Misfortune pursues yemwI'pu', 'ach mIp popmey the QaQtaHghach.
22 - A QaQ loD leaves an inheritance Daq Daj puqpu''s children, 'ach the wealth vo' the yemwI' ghaH stored vaD the QaQtaHghach.
23 - An abundance vo' Soj ghaH Daq mIpHa' people's fields, 'ach injustice sweeps 'oH DoH.
24 - wa' 'Iv spares the DevwI' naQ muS Daj puqloD, 'ach wa' 'Iv muSHa'taH ghaH ghaH careful Daq discipline ghaH.
25 - The QaQtaHghach wa' eats Daq the satisfying vo' Daj qa', 'ach the chor vo' the mIgh goes hungry.
Proverbs 13:11
11 / 25
Wealth gained dishonestly dwindles DoH, 'ach ghaH 'Iv gathers Sum ghop chen 'oH grow.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget