WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Proverbs 20
3 - 'oH ghaH an quv vaD a loD Daq pol aloof vo' strife; 'ach Hoch fool DichDaq taH quarreling.
Select
1 - HIq ghaH a mocker, je beer ghaH a brawler. 'Iv ghaH led astray Sum chaH ghaH ghobe' val.
2 - The ghIjvIptaH vo' a joH ghaH rur the roaring vo' a HaDI'baH. ghaH 'Iv provokes ghaH Daq QeH forfeits Daj ghaj yIn.
3 - 'oH ghaH an quv vaD a loD Daq pol aloof vo' strife; 'ach Hoch fool DichDaq taH quarreling.
4 - The sluggard DichDaq ghobe' plow Sum meq vo' the winter; vaj ghaH DIchDaq beg Daq harvest, je ghaj pagh.
5 - qeS Daq the tIq vo' loD ghaH rur deep bIQ; 'ach a loD vo' yajtaHghach DichDaq draw 'oH pa'.
6 - law' loDpu' claim Daq taH loDpu' vo' unfailing muSHa', 'ach 'Iv laH tu' a voqmoH loD?
7 - A QaQtaHghach loD yIttaH Daq integrity. ghurtaH 'oH Daj puqpu' after ghaH.
8 - A joH 'Iv sits Daq the quS'a' vo' yoj scatters DoH Hoch mIghtaHghach tlhej Daj mInDu'.
9 - 'Iv laH jatlh, “ jIH ghaj chenmoHta' wIj tIq pure. jIH 'oH Say je Hutlh yem?”
10 - Differing weights je differing juvtaH, both vo' chaH alike 'oH an qabqu'boghghach Daq joH'a'.
11 - 'ach a puq chen himself Sovta' Sum Daj ta'mey, whether Daj vum ghaH pure, je whether 'oH ghaH nIH.
12 - The hearing qogh, je the leghtaH mIn, joH'a' ghajtaH chenmoHta' 'ach both vo' chaH.
13 - yImev muSHa' Qong, lest SoH ghoS Daq poverty. poSmoH lIj mInDu', je SoH DIchDaq taH satisfied tlhej tIr Soj.
14 - “It's ghobe' QaQ, it's ghobe' QaQ,” jatlhtaH the buyer; 'ach ghorgh ghaH ghaH ghoSta' Daj way, vaj ghaH boasts.
15 - pa' ghaH SuD baS je abundance vo' rubies; 'ach the wuSDu' vo' Sov 'oH a rare jewel.
16 - tlhap the garment vo' wa' 'Iv puts Dung collateral vaD a stranger; je 'uch ghaH Daq pledge vaD a wayward be'.
17 - Fraudulent Soj ghaH sweet Daq a loD, 'ach afterwards Daj nujDu' ghaH tebta' tlhej gravel.
18 - Plans 'oH established Sum advice; Sum val guidance SoH wage veS!
19 - ghaH 'Iv goes about as a tale- qengwI' reveals secrets; vaj yImev pol company tlhej ghaH 'Iv opens wide Daj wuSDu'.
20 - 'Iv curses Daj vav joq Daj SoS, Daj lamp DIchDaq taH lan pa' Daq blackness vo' HurghtaHghach.
21 - An inheritance quickly gained Daq the tagh, won't taH ghurtaH Daq the pItlh.
22 - yImev jatlh, “ jIH DichDaq pay DoH mIghtaHghach.” loS vaD joH'a', je ghaH DichDaq toD SoH.
23 - joH'a' detests differing weights, je dishonest scales 'oH ghobe' pleasing.
24 - A man's steps 'oH vo' joH'a'; chay' vaj laH loD understand Daj way?
25 - 'oH ghaH a tojta'ghach Daq a loD Daq chenmoH a rash dedication, vaj later Daq qel Daj vows.
26 - A val joH winnows pa' the mIgh, je drives the threshing wheel Dung chaH.
27 - The qa' vo' loD ghaH joH'a' lamp, searching Hoch Daj innermost parts.
28 - muSHa' je voqtaHghach pol the joH safe. Daj quS'a' ghaH sustained Sum muSHa'.
29 - The batlh vo' Qup loDpu' ghaH chaj HoS. The splendor vo' qan loDpu' ghaH chaj gray jIb.
30 - Wounding blows cleanse DoH mIghtaHghach, je beatings woD the innermost parts.
Proverbs 20:3
3 / 30
'oH ghaH an quv vaD a loD Daq pol aloof vo' strife; 'ach Hoch fool DichDaq taH quarreling.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget